Vadász- és Versenylap 20. évfolyam, 1876

1876-05-10 / 19. szám

MÁJUS 10. 1876. VADÁSZ- ÉS VERSENYLAP. 131 ezal győztes leez. Mind hajtva. Érték : 2625 frt, a 2-iknak 425 frt. Idö lp. 42 mp. 2. I. osztályú államdij, юоо drb. ю frc. ar. Futhat minden belföldi mén és kanca. Távolság 3200 méter (2 mfld.) Tét 200 frt, fele bánat. A második ló a tét és bánatok felét nyeri. (14 ne­vezés) Báró Oppenheim Edv. 4é. р. k. Goura, a. Buc­caneer, a. Gorse 6 kilogr. Wilson 1 Gr. Henckel Hugó 4é. р. k. Konotoppa 6 2 1/ 2 kil. Bushby 2 Gr. Sztáray János 3é. sga m. Bibor 49 */ 2 k. Madden 3 Br. Wesselényi Béla 6é. p. m. Prince Paris 70 kil. Smart 0 Gr. Henckel Hugó 3é. p. m. Monthalon 49 ^ kil. Butters 0 В. SpriDger G. 4é. sga k. Palmyra 67 */ 2 k. Corser 0 Jó indulás után csomóban indulnak ; a tribune-t elhagyván Goura megy előre roppant gyors iram­ban utána csomóban Prince Paris, Bibor és Kono­toppa, végül Monthalon és Palmyra. A szemközti oldalon Goura igen nagy előnyt nyer, — egyéb­ként a fentebbi sorrend keveset változott ; innen­től fogva azonban Bibor és Konotoppa lassan­ként felmennek és a saroknál már elfogni lát­szottak a német kanczát,— mel az egyenes vo­nalon azonban ismét előre jön és szépen nyer fél hoszszal Konotoppa ellen ; Bibor ugyanennyi­vel hátrább 3-ik. Érték : 4800 frt az elsőnek, 800 frt a 2-iknak. Idő. 3p. 30 mdp. 3. Handicap, ÍOÖO frt. Futhat minden ló. Távol­ság a távoszloptól kezdve egyszer körül. Tét 100 frt, bánat 50, kisbánat 20 frt ; a 2-ik ló a tét és bánatok '/з-át nyeri. (12 nevezés.) Gr. Apponyi Antal 3é. sga m. Ossian, a. Os­treger, a. St. Sophia 52 1/ 2 kil. Webber 1 Br. Springer G. id. p. m. Seraphin 68 1j 2 к. Corser 2 Br. Majthényi Izidor 4é. sga m. Boomerang бв'/г kil. Hatton 0 Gr. Kinsky Oktavián 3é. p. m. Heródes, 49 kil. Smith 0 Kisbánat jelentetett 3 lóért, nagybánat 5 lóért. Az első pár száz öl után Seraphin vezet, utána Boomerang és Heródes, Ossian hátul. A tri­bune-vel szemben Boomerang felmegy ; a forduló­nál Ossian is felnyomul ; az egyenes vonalon mind­nyájan erősen lovagolva : Ossian félhoszszal nyer I hogy e kevés beszédű egyén Szentpétervárról, Londonról, Parisról, Romáról, Konstantiná­polyról oly biztos megjegyzéseket tett, mintha e helyeken személyesen tartózkodott volna ! Beszélni külömben alig szokott s néha félna­pokig szavát sem lehetett hallani, s miután kutyáját sem hallotta senki ugatni s maga mondta, hogy az ugatástól elszoktatta ; — csak­hamar elnevezték némának, külömben pe­dig kancsalnak s csak jelenlétéhen N á­c z i n a k. E kutya hü kisérője s maga nemében gaz­dájának hü ^hasonmása' volt. Tüskés, szürke szőrű, csonkafülü, ismeretlen fajtájú csúnya külsejü eb volt, de rendkivüli tehetséget s dressurát mutatott, gazdája minden szavát s intését értette s nyul- vagy fogolyvadászatnál kivált pedig sebzett őzcsapázásnál gazdájával egy lélek, egy gondolat volt. Egyébbiránt a rej­télyesség ebben is lappangott s ez fel is tünt, a mennyiben többnyire a legnagyobb vonzódás­sal viseltetett gazdájához, étkét kezéből vette s czirogatásait kézcsókokkal viszonozta ; más­szor meg minden látszólagos ok nélkül gaz­dáját csak farkbehuzva 20 lépés távolból resz­ketve követte a félelem és iszony minden je­leivel. * * * E kóbor vadász, néma kutyájával pásztorok, kerülők, parasztoknál boszorkánymester hiré­ben állott, mely hirre ő már első fellépése által tett szert, egy őzbaknak hir szerinti oly bűbájos elejtése miatt, melyre csak oly elkárhozott lé­lek képes, ki a sötétség fejedelmével vérszövet­sé gre lépett. Séraphin ellen, Boomerang 1 hoszszal hátrább 3-ik. Érték: 1373 az elsőnek, 137 frt a 2-iknak. 4. Esterházy dij, 500 frt, ebből 400 frt az első lóé, 100 frt a másodiké. Futhat minden belföldi ló. — Távolság 100 lépéssel a nyerpont előtt kezdve egyszer körül. — Tét 90 o. é. frt, 30 frt bánat; a tét és bánatösszeg kétharmada az első, s egy­harmada a második lóé. (5 nevezés.) Captain Blue 4é. sga m. Bendigo 65 kilogr. Metealf 1 Gr. Nádasdy Ferencz 3é. р. k. Katinka 51 1/» kil. Madden 2 Ugyanaz 3é. p. k. Farewell 51 »/г kil. Entwistle 0 Kladrubi udv. ménes 3é. sga m. Lance 52 kil. Butters 0 Farewell vezet igen sebes iramban, s messzire elhagyja társait. 3/ 4 mértföldön felmegy hozzá Bendigo és Katinka. Az egyenes vonalon Bendigo elhagyja ezt és 1 hoszszal könnyen nyer. Lance no where. Érték: 570 frt az elsőnek, 140 frt a 2-iknak. 5. Akadály-verseny, a lovaglók egylete dijára. 400 frt és tiszteletdíj az első, tiszteletdij a má­sodik lovasnak. Minden országbeli és korú ló szá­mára, mely lovagló-egyleti tagjó-hiszemü tulajdona és legalább 3 hó alatt nyilvános idomitó intézet­ben nem volt. Lovagolandó egyleti tag által. Tá­volság körülbelül 4000 méter (2 V2 mfld). Tétel 5 frt .f. v. f. A tételeket a második ló kapja. — (11 nevezés.) Ifj. Gr. Almásy Kálmán id. sötp. k. L,ouisa Lee (szárm. ismeretlen) 75 kil. Tul. 1 Herith Arthur föhadn. (10. drag, ezred) id. p. h. Hajós, félvér 72 1/ г kil. Gr. Bombelles Alajos 2 Ugyanaz 4é. vp. k. Queen Bess (5 kil. tult.) 7 7 Чг kilogr. Tulajd. 0 Gr. Kinsky Zdenko 4é. sga k. Fleurette. 75 kilogr. Gr. Esterházy Béla 0 Hajós vezet, utána Louisa Lee. Hajós és Fleu­rette refusirozván az akadályokat, csakhamar kiesnek a versenyből. — A vályogfalnál Louisa Lee beéri Hajóst, nemsokára el is hagyja és szé­pen lovagolva tetszés szerint nyer. Érték : Tiszte­letdij és 395 frt az elsőnek, tiszteletdij és 50 frt a 2-iknak. Részletesebben jövőre. A idei kisbériek. A mult héten kirándulván Kisbérre, meg­lepett a csikók jelenlegi állapota, és azt hi­szem, más is hasonlóan járhatott, a ki a csi­kókat három hó előtt is látta. Akkor még részint betegek, részint üdülő félben lévén, nem sejtethették a szemlélővel valódi mi­nőségüket, és állapotuk egyáltalán nem volt kielégítő. Annál inkább meglephetett tehát, hogy a csikók minősége a mult évi felállítás­hoz mérten előrehaladásról tanúskodik, és a csikók conditiója, daczára a csikó-betegségek nagyobb mérvű fellépésének, kevés kivánni valót enged. Dicséret azoknak, kik ezen ered­ményt előmozdították. A csikók fejlettebbek és a ménesbeli köze­gek állítása szerint átlag egy fél hüvelykkel magasabbak mint a mult évi egyévesek ilyen időtájt voltak.*) Ezek kedvező körülmények. Kedvezőtlen ellenben a telivér tenyésztésre az eladó csikók számának évről évre fokozatos csökkenése, mi összefüggésben áll és természe­tes következménye annak, hogy az anyakan­czák létszámát apasztják. Ötvenről leszállott *) Az ideiek ápril vúge felé következő magas­sággal birtak : sga. k. a. Palestro a. Mildred 14.3 .3 р. к. a. Palestro a. Theresa 14 3. t sga. m. Buccaneer a. Fancy 14. 2. 3 p. k. a. Buccaneer a. Cricket 14. 2. 3. sga. k. a Buccaneer a. Java 15.1. sga. k. a. Buccaneer a. Thalestris 14.3. p. k. a. Cambuscan a. Crisis 15. sga. k. a. Cambuscan a. Sophia Lawrence 14. j. p. m. a. Kettledrum a. Fantail 15.0.3. p. m. a. Kettledrum a. Flytrap 15. p. m. a. Ostreger a. Gratitude 14. 3. 2. p. m. a. Ostreger a. Lancelin 14.3.1. p. k. a. Ostreger a. Deception 14. 3. p. k. a. Ostreger a. Honey Bee 14. 3. sga k. a. Ostreger a. Firefly 14. 3. 2. p. k. a. Ostreger, a. Merry о Round 14. 3. 2. Ezen első szereplését nekem a gréniczi ak­kori főerdész beszélte s lehetőleg ennek saját szavait reproducálom a mint azokat akkori­ban naplóimba jegyeztem: A kóbor vadász alig tartózkodott nálam pár napig, hol egyik kerülöm betegeskedése miatt foglalkozást s kenyeret talált ; már is feltűnt ajtatos népünknek e komor s visszata­szító külsejü ember, kit az utczán, valahány­szor borzas ebével végig ment, minden komon­dor s juhászkutya vonitva s szükülve illő tá­volban követett, de mit sem ő, sem ebe fel nem vett s még hátra sem fordult. Nem sokára azután őzre volt szükségem, melyet a Styavniki kastélyba kellett szállíta­nom s elküldtem őt a másik kerülőmmel, hogy a Yapen vágásában tartózkodott őzbakot ejt­sék s hozzák el. Éppen vártam őket vissza, a mint betoppan hozzám a falusi biró egy ju­hászszal, s égre földre kér, adjak tul a kóbor kancsalon, mert ez nem tiszta, az, az ör­döggel van czimboraságban. Hát mi történt ? — kérdém. Uram ! — mond a juhász oly arczczal, me­lyen a rémület akkor is látszott, a Yapen előtti rétes völgyön legeltettem juhaimat, hát oda jön aj ág er (itt keresztet hányt magára) s kurtán megparancsolja, takarodjam a nyájam­mal lejebb, mert ő itt e helyen őzet akar lőni. Én, bár ott jogosan legeltettem juhaimat, nem ellenkeztem, mert összekoczczanni ily jágerrel nem mertem ; félre fordulok s csak gondolom magamban, honnan fogod te ide az őzet kerí­teni ? Hát a mint néhány száz lépésnyire le- _ jebb húzódtam, ő nagyot füttyent, én lesem mi^ind az ő ablakát ugatta egész lesz ebből — hát uram Jézusom ! kijön a vá­gásból egy nag^y őzbak, egyenesen feléje bak­tat s ő lelövi. En hirtelen egy Miatyánkot s három Hiszekegyet mondtam el s ez ördöngös jáger szomszédságából haza iparkodtam. » Uram ez necsiszti (tisztátalan)— mond a biró, — látszik abból is, hogy az utczán minden kutya érzi bűzét s vonitva ijedezik tőle !« Én szidtam ugyan babonás hitüket, de mi­után a sok erdei kihágás miatt szerettem, ha üdvös félelem szállja meg a falu népét, nem fedeztem fel előttük az őzbak lelövetési mes­terségét ; a következés meg az lett, hogy bár rövid időre azután, beteg kerülőm felépülése­kor a kancsalt elbocsátottam, népünk még sokáig keresztet vetett magára, ha említésbe hozatott. * * * A néma, vagy mint itt közönségesen ne­vezték a kancsal, azután Gömörben fordult meg, hol a rimavölgyi uraságoknál több hétig tartó vendégszereplése után a baloghi erdő­mester G. vette pártfogása alá s a vadaskerti sertések etetését bizta reá. Azonban itt csak néhány hétig szolgált, mert közvetlen előljá­ja a meleghegyi erdész által sértve érezvén magát, elbúcsúzott, mondván :Emlékezzék reám az ur a jövő éjszaka! Az erdész tartva bosszúállásától, egy kerü­lőt visszatartott udvarában, de azért csak­ugyan nem tudott alunni, mert a hány juhászkutya s komondor volt a faluban, az éjszakán * át, s

Next

/
Oldalképek
Tartalom