Vadász- és Versenylap 19. évfolyam, 1875
1875-01-27 / 4. szám
28 \ ADÁsz- És VERSENY-LAP. JINCAR 27. 1875. fnttal többet visznek A második ló a tét és bánatok felét kapja. Nevezési zárnap ápril 20-ika. 4. Eladóverseny, 800 frt. Futhat 3é. és id. belföldi és német ló. Teher: 3é. 115 frt, 4é. 133 fnt, 5é. 138 fnt, 6é. és idősb 140 fnt. Kanczák és heréltek 3 fttal kevesebbet visznek. Tét 100 frt. Táv. l'A mfld. A nyertes 1500 írtért eladó, minden 100 frtnyi kevesebbletért 2 font leengedés. Nevezési zárnap május 16-dika éji 12 óráig. 5. Hadseregi akadályverseny, 400 arany, adja ő Felsége a császár. Futhatnak minden országbeli oly lovak, melyek 1874. május l-jétől idomár keze alatt nem voltak, a cs. k. hadsereg és a m. kir. honvédség tisztjeinek bona fide tulajdonában vannak és általuk lovagolandók. Normal-suly 150 vmfnt. Telivér lovak 5 fonttal többet. Oly lovak, melyek az 1871., 1872., 1873., 1874., 187 5. években nyilvános akadályversenyt — hadseregi akadályversenyeket kivéve — nyertek, 1000 frtig (incl. tétek és bánatok) 10 fnttal; 1000 — 2000 frtig (incl. tétek és bánatok) 15 fnttal; 2000 frt és nagyobb összegig (incl. tétek és bánatok) 20 fnttal többet visznek. 4é. lovak 5 fonttal kevesebbet. Táv. ca 2 1/ 2 mfld; legfölebb 10 akadály, melyek 10 lábnál szélesebbek s 3 lábnál magasabbak nem lehetnek. A győztes 300 aranyat, a második 60 aranyat s a ;harmadik 40 aranyat kap. Nevezhetni Mr Cavaliero, az osztrák Jockey-Club versenytitkáránál, Bécs Lichtensteg No. 2. Nevezési zárnap május 12-ikc. MÁSODIK NAP. Csütörtök, május 20., d. u. 2 1/a órakor1. Trial Stakes, 2 ООО frt. Futhat 3é. és id. belföldi ló. Tét 200, bánat 100 frt. Táv. 1 mfld. Teher: 3é. 104 ft, 4é. 122 ft, 5é. és idősb 127 ft. Kanczák 2 fttal kevesebbet; 3000 frt értékii verseny nyerői 7 fttal ; több ilyen vagy egy na gyobb értékű verseny nyerői 10 fttal többet. Oly lovak, melyek 1875-ben versenyt nem nyertek, 5 fttal kevesebbet visznek. A 2-ik ló a tételek felét nyeri. Nevezési zárnap ápril 20. 2. Asszonyságok dija. Tiszteletdíj mintegy 1000 frt értékben. Futhat minden országbeli ló. Urlovarok. Tét 150 frt, bánat 80 frt. Táv. 1 mfld. Teher 3é. 125 ft, 4é. 140 ft, 5é. és idősbb 150 ft. Mének 2 fttal többet ; angol és franezia lovak 12 fttal többet visznek. Oly lovak, melyek még semmiféle dijat nem nyertek — a bécsi 1875-iki versenyeket is ideértve — 6 fttal kevesebbet. Két különböző tulajdonos lovának kell indulni és versenyezni, különben a dij nem adatik ki. A másodiá ló a tételek és bánatok felét nyeri. Nevezési zárnap ápril 20-ika. 3. Freudenaui Handicap, löoo frt. Futhat minden országbeli ló. Tét 150, bánat. 80 frt, de csak 40 frt, ha május 8-ig jelentetik. Táv. 1 3/ 4 mfld. A terhek april 30-áig közöltetnek. A terhek közzététele után 1000 frtos dij nyertesei 5 fttal, két ilyen vagy egy 2000 frtos dij nyerői 8 fttal, még nagyobb dij nyerői 12 fttal többet visznek. A második ló a bánatok kétharmadát kapja. Nevezési zárnap ápril 20 ika. 4. Államdij, 400 arany. Futhat 3é. belföldi és német mén és kancza. Tét 200, bánat 100 frt. Távolság l !/ 4 mfld. Teher: mén 110 ft, kancza 107 ft, egy 2000 frtos vagy nagyobb dij nyerője 5 fttal, a bécsi Derby nyerője 10 fttal többet visz. A második ló a tételek és bánatok felét nyeri 1000 frtig, a harmadik ló tételének levonása után. Nevezhetni 1875-re 2 éves lovakat, 1876 ra 1 éveseket 1874. aug. 1-éig. (Elzáratott 1875-re 36 aláírással.) 5. Eladóverseny. 700 frt. Futhat 3é. e's id. belföldi és német ló. Teher: 3é. 115 ft, 4é. 133 ft, 5é. 138 ft, 6é. és idősb 140 ft. Kanczák és heréltek 3 fttal kevesebbet visznek. Tét 100 frt. Táv. 3/ t mfld. A nyertes 1500 frtért eladó, minden 100 frtnyi kevcsebletért 2 font leengedés. — Nevezés május 19. éji 12 óráig. 6. Kis akadályverseny. Handicap 600 frt. Futhat minden országbeli ló. Tét 150, bánat 80 frt, de csak 40 frt, hí május 8-ig jelentetik. A terhek ápril 30-ig közöltetnek. Táv. ca. 3 mfld. A második ló a tételek felét kapja. A terhek közzététele után egy akadályverseny nyertese 8 fttal többet visz. Nevezési zárnap ápril 20. Az igazgatóság megbízásából : Cavaliero Ferenc z, titkár. (Folyt, köv.) W M t f fe © t t fo©*). Az 1874-ik évi verseny-idény jelenleg a »Racing-calendar« tulajdonává vált. Egy év reményei és várakozásai, egy év csalódásai vagy meglepetései, az 1,2, 3. szántokba s utánnok következő zérókba temetvék, melyek a különféle küzdelmek eredményét jelezik. — Fényes napsugárok újabb tevékenységre bivják föl az idomárt; a tulajdonosra nézve újra kezdődik a hintaszerü »up and down.« Vessünk a jövő küszöbén multunkra néhány fürkésző pillantást. — Államférfiak azt regélik : hogy a történelem lapozgatása a bölcseség kútforrása ; leltet, de minden esetre »sötét verem« és bizonyára valószinübb, ha azt állítjuk : miszerint a »racing calendar« vezérfonalúl szolgál a sportsmann, és kulcsúi a tenyésztő törekvéseiben. Vegyük tehát elő az osztrák Rennkalender-t és a magyar Gyepkönyvet. Elébb kedves olvasó engedd, hadd súgjunk valamit füledbe: nem jelent meg még sem az egyik, sem a másik. Már a kötetek és a czimlapok sajnos érzettel lepnek meg ; birodalmunkban, melyet mindegyikünk nagynak, erősnek és egységesnek óhajtana tüntetni a világ előtt, sport-dualismus! Soknyelvűnek kell lenni, ki lova performanceseit kutatja, különben ha még hozzá süket, soha sem juthat tudomására annak, hogy Don Absurdo, mely Prágában l-nek érkezett be, miként pályázott utóbb Debreczenben. Gyepkönyv és Rennkalender ; silány sorvadozó alakok ! Egyesüljetek a külszin, valamint a tekintély érdekében; úgy is fusió szellője frissíti a léget. Igen, ismételjétek a Philemon és Baucis-féle idyllá-t, de mielőtt magtalanokká váltatok. Jelenjetek meg vegyes idiomában, ha nektek úgy tetszik — félig magyar csizmában, félig az osztrák hálósapkával fedve ; hiszen a farsang szüleményei vagytok ; vagy tartsatok mindketten egy-egy fordítót ; de válaszszátok ezen módok egyikét vagy másikát, különben higyjétek el, bekövetkezend, mit a farsang nyelvén ezennel jövendölünk : örökké petrezselymet fogtok árúlni. Az osztrák birodalomban csupán egy »Peerage« és csak is egységes »sport« képzelhető; ezt magyarúl irjuk s németül gondoljuk, avagy megfordítva. »Peerage« és »Stud-book« két fogalom, mely a telivérrel azonos és minden kétséget az illetők nemzetisége felett kizár ; egy Fürst X. vagy gróf Y. ivadékaiból nem lehet más, mint az, mik őseik valának ; hasonló hagyományos kötelezettségnél fogva tartják meg örökre Eclipse maradékai, bármi nyelvű méneskönyben találjuk őket elszórva, az »angol telivér« elnevezést. Ezen eszmelánczolat rövid eltérésre késztet, melylyel sajnálatunkat fejezzük ki, az erdélyi és magyar félvér relativ érdemeiről folyó vita fölött ; kétségen kivül érdekes és tanúlmányos *) Figyelmeztetjük tiszt, olvasóinkat я jelen értekezésre, mint kezdetére egy czikksorozatnak, mely az európai versenypályák és telivér tenyésztés magaslatáról tartja körültekintését, s melynek magvas eszméi ha kedvező földbe hullanak — s ha az Isten esőt is ad hozzá e közöny szárazságban szenvedő hazánkban — talán kikelnek, s telivér tenyésztésünk reformatiójára vezetnek. Szerk. látvány lenne, ha br. W. és gr. Sz. bennszülöt vadászlovai mérkőznének ; de ennél több rész" vétet gerjesztene talán hippologiai szempontból, lia a nevezett két úr elhatározhatná magát egyesülve felkérni másokat is, hogy dobassék oda a külföldi félvérnek a keztyü. Ama mellékes kérdés, mely most tollharcz tárgya," megoldását lelné azon világosságban, mely fájdalom oly kevéssé ismert félvér tenyésztésünkre liáramlanék, s úgy hisszük, nem lenne nehéz föladat éppen e czélra nagyobb össszegü aláírási díjat szerezni. Egyesek vetélkedése itthon, együttes vetélkedés az idegen irányában ; eszmecsere és associatio nyújtanak erőt és életképességet bármi sportvállalatnak, kivált a mi hazai körülményeink között. A sport minden nemei egy törekvésben összpontosúlnak, abban: kivívni az első helyet ; — és a sport magas s nemes létét jellegzi : hogy az első hely, másodperczeken át elfoglalva, rögtön megürül és minden pályázó erőfeszítésének újra nyitva áll. Versenyezzenek br. W. és gr. Sz. ; mindkettő : tenyésztett, mindkettő jeles lovas ; vetélkedjenek N. és 0. az evezővel ; lig F. és gr. E., e két ismert és kedves »master,« igyekezzenek túltenni egymáson : ez helyes, ez a sport természetével, szellemével jár, ámde ne történjék Szt. Wenczel és Szt. István lobogójának kitűzésével, vagy olyas jelszavakkal, mint »Tisza és Maros,« mert ezen úton a sport sirja és a szétmállás bölcsői közé kerülünk. « Vesszük észre, miszerint az unalmas doctrinair-ek szerepébe estünk ; térjünk vissza a Gyepkönyvhöz és Rennkalenderhoz, lapozzuk át; szarvasgombát sejtünk a tartalomban »le dindon se trouvera après.« Lady Patroness a polezok legmagasabbíkán. A sportnak egyik tisztelt jóakarója kedélyesen mondá : hogy tenyésztés és versenyzés »mathematica« ; vegyük elő az algebrá-t : D=6P+D Patroness-1 néhány fonttal jobbnak bizonyítják Dorotliee- és Gastgeber-nél ; emez, belé tudva a 7 font poenalilást, mintegy 12 fonttal győzte le Bertrand-1 az Iffezheimi gyepen ; Bertrand előbb Francziaországban, később Angliában tűrhető formát mutatott. »Cheersfor Buccaneer! Walkyre Némethon legjelesebb 2 éves kanczáinak egyike, — hol a kanczák aligha nem kitünőbbek a méneknél ; — Walkyre Palmyra rőfjén mérve, körülbelül Konotoppá-\al egy rangú. Vi ve Bois Roussel ! Camelia és Renée futása, Europa Lajtháján túl, az Oaks-dicsőségére, melyre sajnos nem nevezvék, szerzett igényeket. Húzd rá czigány ! Camballo1 (Albion birtokában) a fa tetején pillantjuk meg. Üdvözöljük Cambuscan-t. Sőt csodálkozzatok ! Még Tarquin is nyertes ivadékot mutatván föl, nevének egykoripredicatum-át követeli. Igen is ; lovaink jól futnak. Adjuk meg mindenkinek a kellő tiszteletet s emlékezzünk meg a derék anyákról, melyeknek teje és vére érdemelt borostyánt. Louise Bonne, Tzaritza, Attraction, Lancelin ritka példányok szakértő ügyességgel kiszemelve, mikor a szerencse reánk mosolygott. Ha párvonalt húzunk 1852. és 1874. között, haladást tapasztalunk a magyar-osztrák telivér-tenyésztés terén, mely megközelíti Francziaországnak hétmértföldes csizmákkal tett előlépéseit 1830 óta; mi több, három éveseink nyilvános formáját tekintetbe véve, büszkén híreszteljük : hogy az idomító istállókban jó és alsóbbrendű állatok közötti arány, sehol sem olyan kedvező, mint éppen nálunk ; a meggyőződést, miszerint absolute jó, mit jónak