Vadász- és Versenylap 18. évfolyam, 1874

1874-05-06 / 18. szám

JU N IUS 10. 1874. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 129 Gr. Széchenyi Kálmán. Simple Susan t a. Nutwith a. Nicotine. Ifj. gr. Eszterházy Miklós. Canace, a. King Tom a. Deiopeia. Hope , Gr. Tarnowski János. The Jewel, a. Stockwell a. July. Ifj. gr. Festetics Tasziló. Beatrice , a. ßirdcatcher a. Viviana. Aczél Péter. All-my-Eye, a. Compromise a. Renaissance. Lady of the Lake , a. Teddington a. Mermaid. Msylowski Alfréd lovag. Fleur de Marie, a. Krakus a. Bombina. Star, a. Krakus a. Emetic. Porosz kir. graditzi fó'ménes. Acrostic, a. King Tom a. Scholars Mutter. Cobweb, a. Stock well a. Olitypa. Mile Cleopatra, a. Stockwell a. Ada. Biondella, a. Flying Dutchman a. Blondella. Viscountess, a. Stockwell a. Cinizelli. Mecklenburg nhgségi Rabensteinfeld ménes. Prologue, a. Stockwell a. Eclogue. Lady Cecilia, a. Stockwell a. Bay Celia. M. k. kisbéri államménes. Cricket, a. The Flying Dutchman a. Wicket. Dahlia, a. Orlando a. Peri. Donna Maria, a. King Tom a. Ma Mie. Lady Elizabeth, a. Trumpeter a. Miss Bowzer. Fancy, a. Orlando a. Ossifrage. Java, a. West Australian a. Joliette. Lancelin, a. West Australian a. The Cossack Maid. Merry-go-round, a. Trumpeter a. Maypole. New Victoria, a. West Australian a. Calcavella. Peeress, a. Chanticleer a. Baroness. Kis-Ber, 187 4. ápril 28. Telivér lovak árverése. A földmivelés-, ipar- s kereskedelemügyi m. k. ministerium részéről ezennel közhírré tétetik, mi­kép f. évi május hó 27-én déli l órakor a kis­béri m. kir. állad, ménesben következő egyéves angol telivér lovak fognak azonnali készpénzfize­tés mellett nyilvános árverés utján eladatni. 1. Pej mén, apja Grimston anyja East Sheen. 2. Sárga k., a. Grimston a. New Victoria. 3. Pej m., a. Ostreger a. Imperatrice. 4. Pej m., a. Ostreger a. Crisis. 5. Szürke m., a. Ostreger a. Silly. 6. Pej k., a. Ostreger a Charmian. 7. Pej k., a. Ostreger a. Donna del Lago. 8. Sárga k., a. Ostreger a. Lotti. 9. Sárga k., a. Ostreger a. Donna Maria. 10. Sárga m., a. Blair Athol a. Silkstone. 11. Sárga m., a. Blair Athol a. Deception. 12. Sárga m., a. Blair Athol a. Firefly. 13. Sárga m., a. Buccaneer a. Lady Elisabeth. 14. Pej m., a. Buccaneer a. Mineral. 15. Sárga m., a. Buccaneer a. Fancy. 16. Fekete pej m., a. Buccaneer a. Fern. 17. Fekete pej m., a. Buccaneer a. Catastrophe. 18. Pej k., a. Buccaneer a. Dahlia. 19. Pej k., a. Buccaneer a. Kate Tulloch. 20. Fekete pej m., a. Buccaneer a. Fantail. 21. Pej k., a. Buccaneer a. Alix. 22. Sárga m., a. Palestro a. Comina. 23. Pej k., a. Palestro a. Nymphe. 24. Pej k., a. Palestro a. Crafton Lass. 25. Sárga k., a. Virgilius a. Palma. 26. Sárga m., a. Dániel o Rourke a. Juliet. 27. Sárga m., a. Diophantus a. Sophia Lawrence. 28. Sárga m., a. Diophantus a. Peeress. 29. Sárga k., a. Diophantus a. Switch. Ezen árverés czélja a telivérnek az egész mo­narchiában való terjesztése lévén, — vételre csak azon urak bocsáttatnák, kik állandóan a magyar-osz­trájc monarchiában laknak, $ magukat arra kötelezik, hogy a megvett lovakat betöltött ötödik évük előtt kül­földre eladni nem fogják. Minden egyes csikónak kikiáltási ára becsér­téke alapján bizottságilag meg fog batároztatni, s ezen áron alul egy csikó sem adatik el. A megvett lovak még nyolcz napig a ménes­ben maradhatnak ingyen tartás mellett, — ezen idő alatt azonban minden eshetőség a vevőt ter­heli. A Budapestről utazó urak a déli vaspályának naponként kétszer-, kényelmes időben közlekedő rendes vonatait használhatják. — Bécsből ezen ár­verésre külön vonat fog indulni, melyen a venni szándékozók az árverésnél megjelenvén, még ugyan az nap Bécsbe visszaérkezhetnek. — Ezen vonat indulási órája annak idejében közhírré fog tétetni. Az árverést a földmivelési m. kir. ministerium biztosának felügyelete mellett [Cavaliero Ferencz ur lesz szives vezetni. Budapest, 1874. ápril 30-án. A földmivelés-, ipar- s kereskedelemügyi m. kir. mi­nisterium. Eladó: FALCONELLE, 5é. telivér p. k., a. Doncaster a. Favourite. Könnyebb teher alá való vadász­ló, teljesen belovagolva, hiba nélkül. Ara 1000 frt. Látható és megpróbálható a Nem­zeti lovardában. Bővebb értesítést e lapok szerkesztősége. A futaki uradalom részéről ezennel közhírré té­tetik, hogy ménesének 187 4-dik évi fölállításából 20 darab 5 és 6 éves »Bürger« (atyja Oakball, anyja Specimen) kisbéri angol telivér mén, és nemes­vérü kanczáktól származott betanított, kitűnő já­rású nyerges, és 3 pár, nagyobb termetű, szinte betanított kocsis ló szabad kézből eladó, és má­jus l-jétől kezdve Futak Dunagőzbajózási ál­lomásában naponta megtekinthetők. E lovak közül 11 darab kancza, melyek nem csak használatra de idővel tenyésztésre is igen becses anyagot szolgáltatnak, 9 pedig paripa. A futaki uradalom igazgatósága. Eladó angol telivér ménló. Egy gr. Kinsky Oktávián méneséből származó, idősebb sötétsárga angol telivér, hágatásra igen alkalmas ménló, 500 frtért kapható a futaki ura­dalomban Bács-Bodrogb megyében, miután a mé­nes vérének felfrisitése kívántatik. A futaki uradalom igazgatóságától. Vadászati kirándulás keleti Abessyniában. Gr. Zichy Vilmostól. II. (Folytatás). E napon (október 26-án) rendkívüli hőség volt. Dél tájban az Ansaba és Barka vízválasztójához értünk; a tiz pereznyi nyugvás után leereszked­tünk a begyről s egy barátságos Surtoch neve­zetű völgybe értünk, melyben egy széles foveny­folyam (Chor), a M e r o n i hömpölygeti az esős évszakban a Barka felé sekélyes vizét. Mindnyájan ki voltunk merülve, de a réme'ny még sem hagyott nyugton. 3 órakor Surtoehból még egy másik hegypárkányt másztunk meg, és 4 óra felé végre rátaláltunk a vezetőkre, kik meztelenen, csak egy bőrköténynyel fedve, re min g­tonaikkal vállaikon s azonkívül lándzsával fegyver­kezve, már vártak bennünket. Szivesen engedtem volna néhány pillanatnyi nyugidőt csapatomnak, azonban nem volt veszteni való időnk; a nap már nem marad soká a lát­határon s holnap bottal üthetjük a nyomát a a vastagböriieknek; mert a bogosi elefánt igazi vándorállat, s nem tévesztendő össze állandó lak­helylyel biró faj rokonával a lapályon. Amaz sok­kal kisebb, karcsúbb és ügyesebb mint ez, mere­dek marjjal, agyarai vékonyak s török szablya módjára hajlottak; nem igen vastagabbak mint erős férfi karja, de a mellett kiváló keménysé­güek s tiszta fehérek. A sik elefántja ellenben nagy és ügyetlen, rendesen a Mareb és Atbara partjain elhúzódó meleg és egészségtelén vidéke­ket lakja, s lakhelyét csak akkor változtatja, ha vizben hiányt szenved. Gyorsan könnyítettem magamon, a szükségtelen tárgyak, minő a látcső, revolver, tölténytáska stb. elhányása által. OltÖDyőm rövid térdig érő fehér vászon-nadrágból s kék vászon ujj nélküli iugből állott, fejem egy fehér kendőbe volt takarva, a mi a legjobb óvszer a rendesen balált hozó nap­szúrás ellen, derekamat bőröv kerité, melybe hat robbanó- és hat aczélhegyü golyót tettem, lábai­mat nyersbőr-czipő takarta, a skót czérna-haris­nyákat pedig Surrur agasee-fagyuba mártotta hogy a czipő lábamon hólyagot ne törjön, miután ezek könnyen veszélyes lábbajjá fajulnak el. Jó lelkiismerettel ajánlhatom ez öltönyt minden afri­kai utazónak, miután a hőség, a tövisek s a fá­radalmas utazás minden másféle öltözéket lehetet­lenitnek. A begy, melyen most voltunk (abyssinai terü­leten Hamassiu tartományban) fensikot képezett, a mely vad zabhoz hasonló embermagasságú fű­vel volt benőve. Egy és egy negyed óráig gya­logolhattunk kelet felé, midőn fmintegy ezer láb­nyi mélységben, lábaink előtt egy keskeny szik­lavölgy terült el; a sűrű bogáncs-djungel között óriási sziklatömbök voltak elszórva, közepén pa­tak kígyózott keresztül, s szemközt magasra tor­nyosuló sziklatömegek a Bora Beit Andu hegység főzömét képezték. Nem igen lehet szeb­bet és vadregényesebb valamit képzelni-, mint minő e forróégöv alatti Svájcz« volt. A pont, melyen álltam, legkevesebb 9000 lábnyira lehe­tett a tenger szine felett, a tenger felől lengő büs szellő felfrissité fáradt tagjainkat; messze, messze dél felé tünt fel ködös távolban, a leál­dozó nap végsugarai által megaranyozva a barkai fensik. Tovább délnyugati irányban a Meroni fe­lett egy hegycsoport volt látható, a Schicke, mely­nek sötétzöldes közepéből az Amba Djahafa emelé ki kopasz sziklacsucsát. — »El fii ja effendi« (az elefánt, uram!), mondá a vezetők egyike, Mussian, egy hosszú sovány ember, kinek szája örökös mosolyra húzódott el. Tulaj donképeni foglalkozása a csavargás, esőcsinálás és gonosz szellemek ki­űzése volt; s ez utóbbi természetfeletti tulajdonai miatt földijei előtt nagy tiszteletben állott. Rám nézve különösen hasznavehető ember volt, miután az egész vidék útjait és vizhelyeit ismeré; ez ok­ból vele beszélvén, mindig valami megtisztelő ezi­met használtam, a mi láthatólag jól esett neki. Különben Bogos egyik nemesi családjának volt ivadéka, s őseit egész a tizenkét nemzedékig fo­lyékonyan elrecitálbatta. A föntebb emiitett kiáltás véget vetett a táj fölötti merengésemnek, s a vezető által jelzett irányba tekintve, előbb két, majd tiz elefántot is láttam, végtére az egész völgy mozogni kez­dett, a sziklatömbök közöl is sok életre lát­szott ébredni s furcsa, félig trombitahanghoz, fé­lig gőzmozdony éles füttyéhez kasonlitó hangok hallatszottak s a visszhang által többszörösen visz­szaverettek. Azonban az állatok csakhamar észre­vettek bennünket, s egy legkevesebb 60 darabból álló falka, földet rengető lépéssel sietett a szemközt levő hegyre, két tömegre oszolva. Öreg kanok képez­ték a hátvédet, melyek időről-időre megállva, s hatalmas ajtószárnyhoz hasonlító ballóikat he­gyezték és ormányaikat szaglászva föl-föl vetet­ték a levegőbe. A mint csak tőlünk kitelt, lesiettünk a he­gyen, s nekem sikerült is az utolsók egyikét, a mely egy meredek helyhez ért, utóiérni, s mint­egy 200 meterre megközeliteni, a honnét egy robbanó golyót lőttem füle mögé. Erre mérgesen rázta meg fejét és tovább ment; midőn 4 3/ 2 dram-mal töltött fegyverem rúgásától magamhoz

Next

/
Oldalképek
Tartalom