Vadász- és Versenylap 17. évfolyam, 1873

1873-04-30 / 18. szám

142 3. Engeraui Handicap. 800 frt. Minden ország­beli és Korú lovak számára. Táv. 1 mfld. Tét j 80 frt, bánat 50 frt, de csak 20 frt, ha april 20-áig jelentetik. A terhek april 13-áig közzété­tele után egy handicap nyerője 5 fttal, két vagy többnek nyerője 7 fttal többet visz, de nem hal­mozva. A második ló a te't felét kapja. Captain Blue 4é. sga h. Otto. 112 f. (Whitely) 1 Id. gr. Henckel 3é. p. m. Professor. 101 f. (Sherrington) 2 Captain Blue 3é. sga m. Bed Rover. 96 f. (Metealf) 3 Kladrubi udv. ménes 3é. sp. к. Black Flag. 93 f. (Webber) 0 Hg Esterházy Lajos 4é. sga m. Bar-leDuc. 124 f. (Mitchell) 0 „Sz. György lovag" 5é. p. к. La Giroflée. 115 f. (Long) 0 Van Son K. ur 4é. p. k. Privateer, a. Gun­boat a. Ileliothrope. 109 f. (Viney) 0 Hg Liec htenstein János 4é. sga k. Virginia, a. Marionette a. Tamara. 108 f. (Prior) 0 Ifj. gr. Henckel 3é. p. m. Purveyor, a. Ca­terer. 102 f. (Thorley) 0 Gr. Széchenyi Kálmán 3é. p. к. Bijou, a. Ely a. Beeswing. 90 f. (Wicks) 0 Kis-bánat fizettetett : Bridgwater és Catastrophe­ért. — Visszavonatott : Bim, Mdlle Giraud, Fidget, Ziska, Flyboat, Corvette , Woodrof , Ellermir és Shillelagh. Pár hamis start, melyben b. Springer lova, Shillelagh rúgást kapott és nem is indulhatott. Egy ujabb kísérletnél Otto ugrott el a vezetéssel, s Whitely által határozottan lovagolva — nyert is egy nyaklioszszal Professor ellen, ki egy kissé későn iparkodott fel hozzá. 2 lóhossz a 2-dik és 3-dik közt. Nyer. 1605 frt és 425 frt. 4. Trial-Stakes. Dij 800 frt az osztrák magyar birodalomban elletett 3é. lovak számára. Tét 100 frt, fele bánat. Telier: kanczára és heréltre 104, ménre 106 f. Táv. 1 ang. mfld. A 2 ik ló 200 ftot kap a tét és bánatösszből. Capt. Blue 3é. sp. m. Totalisateur. 106 f. (Whitely) 1 A gyep titkai vagy : hogyan nyerik meg a Derbyt ? (Folytatás.) VIII. FEJEZET. Az egyezség. Néhány nappal a Des Veux lord által Brough­ton látogatására kitüzöttt idő előtt, alkalmat vett magának Mr. Carnac, a lorddal megbeszélni mind ama tárgyakat, melyekkel örökké foglalkoztak gondolataik, a mióta King Charming legyőzte a Master Butterflyt. Mr. Jean Carnac nagy barátja volt a halászat­nak s különösen előszeretettel viseltetett a horgá­szat iránt. E szenvedélyének Ashdownban könnyen eleget tehetett, mert a lord halastavai mindenkor bőven onták a halat, miután a lord esküdt ellensége levén a vadoroknak, ha olykor egyet közülök tetten kapott úgy az erdőben, mint a halastavaknál, szigorú törvényt láttatott fölötte. Jean Carnac maga is bevallotta, hogy a világ­nak majd minden részében horgászott már, de e szenvedélye kielégítésére még soha sem talált kedvezőbb alkalmat, mint az ashdowni tavaknál, melyeket az' ő drága barátja Des Veux lord oly kegyes volt, rendelkezésére fölajánlani. A lord föl-fölkereste a francziát a tónál s csakhamar újra meg újra a Derbyre került a beszéd tárgya. Carnac nem igen biztatta a lordot. — Annyit mondhatok önnek, kedves barátom, — szólt — hogy nagyon kár lenne, ha e park, a kastély s e felséges halastavak kótyavetyére kerülnének. Ősei majd csak keservesen tekintenek alá onnan felülről, mondván, hogy : „sajnos de emmivé lett a huszadik des Veux gróf, tönkre ette ősi birtokunkat és nem érdemes arra, hogy VADÁSZ- ÉS VKRSENY-LAP. Gr. Károlyi István 3é. sga m. Camors, a. Carnival a. Lady Bohnn. 106 f. (Entwistle) 2 Id. gr. Henckel 3é. p. k. Flora, a. Cham­pagne a. Miraflora. 104 f. (Sherington) 3 Gr. Forgách László 3é. p. m. Francmaçon. 106 f. (Viney) 0 Kladrubi udv. mén. 3é. p. k. Redwing. 104 f. (Adam) 0 В. Bethmann S. 3é. p. k. Johanna, a. Lord of the Wale a. Arrogante. 104 f. (Metealf) 0 Hg Liechtenstein János 3é. p. к., a. Blair Athole a. Tamara. 104 f. (Prior) 0 Gr. Szápáry Iván 3é. р. к. Chanoinesse. 104 font. (nem versenyzett) (Chapman) 0 Visszavonatott : Catastrophe, Columbine, Hullám és Cygnet. Az első hamis startból Chanoinesse elragadta lova­sát, s fel sem lehetett tartani, mig kétszer veszett módon futva, meg nem kerülte a pályát, midőn aztán természetesen nem is indult. Még két kísérlet után Flora vezetése alatt, ki nem akart a startra men­ni, — robogott el a fiatal csikók hada, teljes száguldásban ; útközben egy pillanatra Johanna, majd Redwing vévén azt át, mig végre Totalisa­teur jött elő s határozottan nyert Camors ellen, mely az utolsó 10 ölön jött fel s 1 hoszszal verte meg Flórát, a Forgách-ló jó 4-dik. Nyer. 1370 frt és 200 fit. 5. Akad.-verseny. 200 arany Ő Felsége a csá- j szár és királytól, kapcsolatban 100 ftos tételek és 50 ftos bánatokkal, minden országbeli és bár­mily idős ló számára. Urlovarok színekben. Táv. 3 mfld. Teher 151 font, telivérre 5 fttal több. Nyilvános pályán gát- v. akadályversenyt nyerte­sek a következő tehertöbblettel, de nem halmozva : 500 frttól 1000 frtig bezárólag nyertesre (?) fttal, 1000 frt és több nyertesére 13 fttal több. A magyar-osztr. birodalomban ellett lovakra 6 fttal kevesebbet. Oly lovakra, melyek nyilvános pályán akadály-vagy gátversenyre még nem indultak, 6 fttal könnyebbség engedtetik. A második ló 300 frtig kap a tételekből, a harmadik ló tételét menti. — Három külön tulajdonos lovának kell versenyezni, különben a dij nem adatik ki. APBU. 30. 1873. Gr. Kinsky Oct. id. sga к. Anarkali. 162 f. (Zaitschek kap.) 1 Ifj. Schawel J. ur 5é. sz. h. Ecce, a. Che­valier d'Industrie a. Eccola. 156 f. (Metternich) 2 Gr. Esterházy Imre 6é. sga k. Bajadére. 146 font. (tulajd.) 0 Gr. Esterházy M. 5é. sga k. Cessator. 156 f. (tulajdon.) 0 Gr. Szápáry Iván 6é. sga k. Verbena. 150 f. (tulajdonos) 0 Visszavonatott : Ignátz és Lady Counyngham. Bajadére kissé igen sebes pacet diétáit, nyo­mában Anarkali, Eece és Cessator. Yerbcnának mindjárt az első ugrásnál (a tribun előtt) kan­tárja szakadván , kivezettetett ; a második kö­riillovaglásnál Cessator kitört egy sövény elől, s mig lovasa áthajtotta, sok időt vesztett. Az utolsó sövény előtt Anarkali és Ecce elhagyták a kissé kimerült Bajadért, és az előbbi, Zaitsek ka­pitány által gyönyörűen lovagolva, biztosan nyert 2—3 hoszszal az erősen hajtott Ecce ellen ; 4 — 5 lóhosznyira Bajadére, távolozva Cessator. Nyer. 190 arany és 100 frt az 1-eönek; 300 forint a 2-dik és 100 frt a 3-diknak. * * * A közbenső pénteki napot igen szépen töltötte be a „jól iskolázott paripák" lovaglása, mely kedvező időben és igen szép közönség előtt tartatott meg a kis Ligetfalvi (En­gerau) mezőségen ; egy kis magas fensikon, melynek hátterét a liget erdősége zárta, mig jobb oldalán kilátást engedett a Dunára s a hajdani koronázó városra és romjaiban is nagyszerű várkastélyra, távolból pedig a lajthai határhegységek kékellet­tek elő, ormaikon régi várak koszorúival. A lovagpályán, mely tábori és frissitő sáto­rokkal, zászlókkal stb. volt csinosan feldiszitve, 10 óra felé élénk sürgés-forgás volt. Pozsony és vi­déke előkelő családjai : az Esterházy, Széchenyi, Dessewffy, Pálffy, Keglevich, Degenfeld, Scliaff­gotsehe, Rolian házak urai és hölgyei, hintón сэ lóháton majdnem teljes számmal siettek elő, köz­nevünket, mely biressé vált ugy a tanácsházban mind а gyepen, tovább viselje." Hejh biz ez szo­morú dolog, ha komolyan megfontoljuk, szomorú, ma foi ! — Ön feledi, Carnac, hogy az a bizonyos egyén pár nap múlva itt leend. Caruae mitsem feledett, és igy szólt : — De hát mit ér az, ha egyszer ön mit sem akar tudni az egész miveletről. — Ugyan ne boszantson, — fakadt ki a lord. — En mégis csak rá szánom magamat valamire. — Tudom. Ön, több pénzt fog neki adni és igy szól: „Menjen isten hírével, az én jó nevem az első és fődolog. Ám hadd verjék rueg lova­mat. Legalább a közvélemény előtt tiszteletben fogok állani." Des Veux lord valóban népszerű nobleman volt. Mindenki teljesen megbízott becsületességében s az egész világ nagyon gazdagnak tartá. Aligha volt a versenyek történetében oly sok pénz a közön­ség által valamely lóra jegyezve, mint a Master Butterflyre, mert az ashdowni istálló nagy tekin­télyben állott. A lord valóban még egyre ingadozott s nem tudott egészen megbarátkozni ama gondolattal, bogy a King Charming, az ő érdekei végett föl­áldoztassék. — De hát mit törődünk mi tulajdonképen néhány vállalkozó kalandornak a kárával, mikor a brit nép nagy többségének érdeke kívánja, hogy Mas­ter Butterfly legalább egy fejhosszal elébb érjen czélt mint versenytársa ? — érvelt Mr. Carnac. — Hiszen az igaz, — szólt des Veux lord. — Megvallom eddig nem ily világításban láttam én ezt a dolgot. Látván Carnac ur, hogy álbölcseletének kellő hatása lett, ugyancsak verte a vasat melegen. — Bizonyára lehetetlenség is önnek tovább haboznia. Önnek a lovára tömérdek pénzt koez­káztatott a közönség, s a benne helyzet bizalmat nem szabad meghiúsítani. Az ön lovának nyernie kell. — Ám hiszen hadd végezze Broughton a dolgát. Még néhány héttel ezelőtt a kétség tengerén hánykódtam, de ön segített onnan kieveznem, világot gyújtva előttem. Valóban vétek lenne tovább is haboznom. Carnac rendkívül örült beszéde hatásának, s kettős élvezettel folytatatá a horgászatot. Midőn Gentleman Broughton Asbdownba érke­zett, bizonyos családias szinezettel fogadtatott dos Veux lord által, noha értekezésük nagyon száraz, vontatott volt. — Parancsol velem lordságod ? — kérdé Brough­ton oly nyájas hangon, mint azok , kik érzik, hogy nyájaskodások nem esik hiába s ba ügyesen alkalmazkodnak, szép összeg üti markukat. — Nos, én.. . ugyan kérem foglaljon helyet. Azonnal becsöngetem Mr. Charnacot, — viszonzá des Veux. A lord izgatottan s tétovázó arczczal ment e szándékát teljesíteni , nem tudván még teljesen egyetérteni Broughton és Carnac erkölcsi fogalmával. Épen midőn a csöngetyü szalagját érinté kezé­vel, az ajtó föltárult, s Carnac, hóna alatt egy lőfegyverrel belépett. Azonnal meglátta Gentleman Broughtont s következőleg üdvözlé : — Ép az előbb láttam önt, amint a tó fölötti hidon átkelt s kutyáim egyike valóságos dühvel rohanta önt meg. Én azt hittem, nem lesz képes előre hatolni s eszélyesbuek tekinti a visszavonu­lást. Hogy jutott el ön ide, édesem ? — Az már igaz — szólt Gentleman Broughton nyájas mosolylyal, — hogy átkozott mérges állat­fajjal volt ügyem, valóságos „canis major"-ral. i Ugyancsak mérgesen megrohant a hidnál. 4»\ »

Next

/
Oldalképek
Tartalom