Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872

1872-11-06 / 44. szám

320 Hirdetmény. A földmiveléa, iparés kereskedelmi ш. к. ministe­rium részéről ezennel közhírré tétetik, hogy a m. kir. álladalmi ménesekben létező törzsmének itán fize­tendő fedező dijak, valauÚDt a kisbéri törzsmének alá bocsájtandó saját ménesbeli, s idegen kanczák száma a jövő 1872. fedeztetési idényre nézve, —követke­zőleg lőn megállapítva : i. A kisbéri ménesben : fedezb. id fedezési dij kancza Cambuscan angol telivér 400 frt 12 Buccaneer „ г 400 „ 24 Ostreger „ 7) 200 „ 18 liais Roussel „ » 150 „ 18 Diophantus „ я 100 „ 12 Polmoodie „ я 80 „ 10 Tarquin „ n 50 „ 10 Highflyer norfolki я 60 „ — Roland „ n 40 „ — Pride of England я 20 „ — Tarquin angol félvér 20 „ — п. A bábolnai ménesben : fedeztetés dij Amurad-Iiajraktar (arabs telivér) 50 forint Abdul-Asziz „ r 50 „ Mehmed Ali „ „ 50 „ Abugress (arab félvér) 20 „ Schagia 1 „ r 20 „ Schagia 11 „ „ 20 „ Schagia 111 „ 20 „ in. A mezöhegyesi ménesben : Palestra ang. teliv. fed. dij teliv. kancza után 200 ft „ „ félvér „ „ 100 ft Fedezhető idegen kancza 10. Jackson ang. teliv. fed. dij teliv. kancza után 200 ft. „ „ félvér „ я 100 ft. Fedezhető idegen kancza 10. fedezb. id. fedeztetési dij kancza Exact angol telivér 80 forint 10 Macbeth „ „ 50 n 10 Pantalon „ ,, 5 0 „ 10 A többi mezöhegyesi törzsmén fedeztetési dija 20 forint. A fedeztetés iránti bejelentések a kisbéri incncsben létező ménekre nézve, mulbatlanul jövő 1872. évi deczember 15-ig nyújtandók be az illető ménes parancsnokhoz, mint­hogy a fentebbi határnapon túl a megbatározott s netán akkoráig be nem töltött fedezési szám ere­jéig külföldi bejelentések is elfogadtatnak. A bábolnai és mezöhegyesi ménesben létező mé­nekre szóló fedeztetési bejelentések, a legközelebbi 1 fedeztetés! idény beálltáig bár mikor történ- I hetnek az illető ménes parancsnokánál. A kanczák elhelyezése a ménesekben dij nélkül eszközöltetik, — a szükségelt takarmány és egyéb tápszerek a legközelebbi piaczi ár szerint fizetendők. A fedeztetési dijon kivül minden kanczáért a legénység számára 5 frt fizetendő. Ha a tulajdonos saját szolgáját nem kívánja kan­czája mellett hagyni, ugy annak ápolása szabadsá­golt méneskarbeli katonára bizatik, ki ezen szolgála­táért minden kancza után havonként 4 frtot kap. Ha valamelly méure több kancza lenne bejelentve mint a mennyit a saját ménesbeli kanczákon kivül fedezhet, a bejelentett kanczák fedezési rendje sors­húzás utján fog szabályoztatni. Minden egyébb felvilágosítással az illető ménes­parancsnokok készséggel szolgálandnak. Kelt Pesten 1872. october hó 25-én. A fóldniivelés-, ipar- és kereskedelmi m. k. ministeriumtél. Egy jól idomitott angol VÍZbla 200 forintért eladó. — Értekezhetni : egyetem-uieza, az „Erzsé­bet királyné" szálloda portásánál. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. Alólirtnál eladó 4 — 5 éves lovakból (3 herélt, 1 kancza) álló 4-es fogat, 15' és 15 erős markosok, mind a négy egyforma seregély szürke, arabs faj, 2000 forintért. Bővebb értesítést ad Matkovics István, Tardos, u. p. Tokaj. Eladó LOVA K. Néh. Semsey Lajos ur istállójából következő anyakanczák, lovak és csikók adatnak el : 1. Apollonia, id. f. к., a. Gambia (félvér) jelenleg fedezve Carnival által. 2. Miss Gratwich, (Angliából importálva.) 3. Két csikó, egyik ap. Cotswold a. Miss Gratwicb, — a másik ap. Cotswold a. Apollonia. 4. Der Milchbruder, 5é. р. т., ар. Teddington а. Doubtful. 5. 3éveskancza, ар. Doncaster a. Doubtful. 6. Sy 2 éves snrga mén, ap. Carnival any. Apollo­nia. Bővebb értesítést ád e lapok szerkesztősége. A négy első az újvárosi birtokon (Debreczen mel­lett) a két utolsó pedig a káposztás-megyeri istállók­ban láthatók. Eredendő bűnök. — Hegységi vadászat. — (Folytatás és vége.) Másnap pitymalatkor már talpon volt mindenki, s egy kis sziverösités után útnak indulánk. Korán kellett a dologhoz fogni, mert később megkezdődött a völgyekben a munka, a faszállitás, s akkor köny­nyen kellemetlen találkozásaink lehettek volna az alantabb fekvő régiókban. Vadásztunk már bárom napja, vadat azonban se­hogy sem tudtunk szemrekapni. Hiába, tilosban nem választhatja meg mindig jól a vadász az állást. Ne­gyednapra vasárnap volt, s elhatároztuk lemenni az elcsendesült völgybe. Nagy hóban ugyanis az őz a völgyfenéken futó utakat keresi föl. Pitymalatkor tehát leeieszkedénk a völgybe. Gyö­nyörű szép téli nap volt. Fölöttünk azur tiszta ég, s a levegő oly csöndes, hogy még a falevél sem mozdult meg. A kelő nap sugarai a fenyőfák lombo­zatát boritó zúzmara miriádnyi jegőczeibeu mint megannyi gyémántban ragyogva törtek meg. Síri csend honolt köröttünk ; az erdő dalos madarai vagy elvándoroltak melegebb tájakra, vagy hallgattak, csak a távolban lehetett hallani néha-néha a har­kály kopogását, vagy elvétve egy-egy ezinke czin­czenését. Magasztos az erdő csendje. Azt gondolnók, kihalt benne minden élet, s az ember e magányt csak el­vétve keresi föl ; pedig vannak napok, midőn mun­kás nép zajától visszhangzik minden völgye. Magasztos az erdő csendje. Olyan az, mint a templom isteni tisztelet után. Elhangzott az orgona és az ének hangja. Mély csend mindenfelé; a sugár fenyötörzsek mint megannyi karcsú gótli oszlopok emelkednek a magasba, hordva sudaraikon a gyön­gyös hóteleppel boritott zöld mennyezetet, melyen csak elvétve lopódzik keresztül itt-ott egy napsugár. A talaj tiszta fehér hóteleppel boritva, melyből a (NOVEMBER 6. 1 872. fiatal fáeskáknak csak sudara kandikál ki. A feny­ves, örökzöld pompájában, meglepő az alvidék fiára, a ki bámulva nézi a zöld ágat a hó között. Magasztos az erdő csendje. Az ember elmereng, és látja itt, a hol kihalva látszik minden, titokban működni az életet. És a sötét sürü mélyéből gnómok tűnnek elő ; komoly méltósággal lépdel utánnuk a gnómkirály jégkoronával fején , bófeliér palásttal vállain. A grotesk alakok gyöngyökkel, gyémántok­kal telt kristálytálakat emelnek vállaikon és nesz­telenül, nyomtalanul haladnak a befagyott patak felé. Ott pedig gyémánt trónuson ül az erdő tün­dére. Bájos tagjait hófehér rulia fedi, s vállairól tiszta fehér hermeliu-köpeny hull le festői redőzet­ben. Öve gyémántokból készült, s dió nagyságú sma­ragd képezi a csatot. Szőke hajfürtein örökzöld erdei borostyánból koszorú, a mely körül kipiroslanak a vörös berkenye és vörös áfonya piros bogyói. Jobb­ján a fenyő tündér áll : karcsú ifjú, vörösbarna ru­hában, zöld felöltővel, fején fenyőágból koszorú, bal­jában lábaihoz támasztott lőfegyvert tart, jobbja özbak nyakán nyugszik. A tüudérkirályné balján a patak tündére áll szürkés, kék ruhában, homlokán mohákból koszorú, kezeiben piros pettyes pisztráng. A többi környezet a különböző fák, cserjék és ordei növények tündérei, festői csoportozatban. Ide irányozzák lépteiket a gnómok, hogy megvi­gyék ajándékaikat az erdő bájos, szép tündérének. Elmerengve e képen, álltam én a völgyfenéken elfutó uton, a midőn egyszerre kopócsiholás üti meg füleimet. Eltűnt a bájos, csendes kép, s felviharzott helyette a szenvedély. „Hajtanak a kopók, vigyázz !" monnogám magamban. A patak balsó oldalán emel­kedő erdő távolából hallatszott a csiholás, de csak a messze, messze távolból, alig hallhatólag ; sőt liall­kulni kezdett, s végre megszüut. Előttem a hegyoldalban gyenge hajlás volt, a ma­gas fenyvek alatt erre 100 — 200 lépésnyire be le­hetett látni az erdő mélyébe. Oda irányzám szemeimet, ezen oldalról vártam őzemet. Csakugyan egyszerre vöröses pontot látok megjelenni és szök­dösve felém közeledni. A mély hó által el lévén födve az állatnak szárai, nyúlnak vélém, és már boszankodni kezdék, ily rengetegben nyúlra lévén kénytelen puskázni. Az alatt fölzsivajgott fölöttem a tetőn a kopók esaholása, s a vad gyorsított sebes­séggel közeiedék felém. Végre lötávolba érkezék : agancs diszité homlokát. Lassan emelem arezomhoz Lefaucheux-met, pillanatig ezélozék s megrántám a ravaszt. A fegyver eldördült és százszorosan hang­zott vissza a szomszéd völgyekből. Máskor kedves volt a hang, de most bosszantott : mi az ördögnek e szörnyű dörgés, tán bizony hogy nyakamra hozza a pagony összes őreit? Most azon­ban nem volt idő bosszankodásra ; az őz ott fetren­gett tőlem valami 50 lépésre, bíborpiros vérrel fest­vén be a szűz tiszta havat. Kikapaszkodám az útból a hóra s oda sietek, és épen még jókor, mert a kopók is megérkeztek, s azok pár pillanat alatt széttépik. „Félre kutyák", kiáltám, és egy döféssel a nyakszirt mögé, véget vetek a szegény állat halálküzdelmének s az útra vonszolám. Ez alatt megérkezett az alattam fölállított elő­őrs, egy paraszt, a kinek föladata volt figyelmez­tetni a netalán közelgő örvadászra. Ez vállára kapta őzemet, s pár perez alatt az egész vadász­compánia eltűnt a völgyből. — Másnap a fuva­rosok tudom csodálkoztak a vérfoltokou, de mig az őrnek eszébe jött utánnunk jönni, már mi jól elvol­tunk. Különben nyomunkra találni nem lett volua oly könnyű, mert ott léptünk ki az útból, a hol

Next

/
Oldalképek
Tartalom