Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872

1872-06-05 / 22. szám

ÁPR I LI S 24. 1872. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 175 őket beérni, se kutyának, se lónak, mert ha még olly fáradtnak látszik is, s a vadász azt hiszi, hogy no most lassójával elfogja, egy pá rendkívüli szökést tesz, s ismét kiszabadul. Szorultságban meg is fordul, s patáival ke­mény csapásokat tud osztani, sőt harap is, ha­nem a puma mégis könnyen végez velők. Hú­suk Ízletes, s hasonlít az ürü húshoz, a fiata­loké még jobb. Szőrét vagy gyapját Chilében dolgozzák fel ponchonak. Muster még sokat beszél a guanacoról, a strucczok nagysága és hasznosságáról, és más apróbb vadakról, de kissé nagyon is össze vissza hány mindent, s nélkülözzük benne az értelmes vadász és zoolog kellemes előadását, mi a kevésbbé érdekes tárgyaknak is érdekes­séget tud kölcsönözni. Nyilas. Az orvmadarak a légben. A hazánkban is ismert népszerű természetrajzi iró Brehm Alfred Louisenstädtben legközelebbről érdekes felolvasást tartott az orvmadarak „szárnya­lásáról." A szeretetreméltó Író e tárgyról szokott vonzó modorában olly népszerű és mégis tudomá­nyos értekezést tartott, hogy olvasóim érdekében véltem cselekedni annak ismertetése által, szabad­ságot véve magamnak egyszersmind e tárgy körül tett saját észleleteim egyikét, másikát is megem­líteni. Szerző szintolly népszerű, mint pikanä dolgozatá­ban tüzetesen szólott a madarak tollazatáról, szárny­alkotásuk s annak sokszerüen egymástól eltérő alak­járól. Magyarázta, hogy minő nagy kiilömbség van a madarak repülése és a denevérek meg rovarok röpködése között. Ezután az orvmadarak általános rajzát adta, melly rajz kitűnő szakismeretet tanúsí­tott ; és különösen kikünt ama sok költői, élezés ha­sonlatok által, mellyekben Brehm mester. Ismer­tette az egyes orvmadárcsaládok repülési módját, minek ismerete nagyfontosságú a gazda és va­dászra nézve, mivel még a messze távolban szár­nyaló ragadozóban is azonnal felismeri a hasznost és károst s ekként tudja, mihez tartsa magát, üldö­zőbe vegye-e vagy nem. Eredetileg jellemzi az orvmadarak különböző cso­portjait. A nemes sólymok szerinte a madárvilág me­rész rablólovagjai, kikről tudjuk, hogy nemcsak önfentartásuk kedveért pedzik a vadat, hanem va­lódi vadászszenvedélyből is tudnak nagylelkűek is lenni, a mint azt magam is többször tapasztaltam.*) A héják és karvalyok közönséges gonosztevők és professionals gaz ficzkók. Az örvöL ök utálatos képmutatók , a mellyek alattomosan, mintegy lo­pódzva röpülnek kiszemelt áldozatuk utáe, • hogy a semmi gonoszat nem sejtő madárkát meglepve el­csíphessék, hogy megmentve eme siralomvölgyböl, mindig éhes gyomrukba temethessék. A kányákat kolduló barátokhoz hasoulitja, ezek­nek az levén szokás, bogy rimánkodó kiabálás között üldözzék a zsákmánynyal tova villámzó nemes sóly­mot, mig az megunva alkalmatlan fakgatásaikat, odahagyja zsákmányát. Az ölyvek valódi mezei rendörök, kik maguk elé szigorú kötelességül tűz­ték ki, ellenőrizni a négylábú kis zsebmetszőket — miként én nevezem őket — az egereket, nehogy túlszaporodásuk által igen sok galibát okozzanak a gazdának. Brehm azt sem veszi rosz néven tőlük, mikép a mai humanistikus eszméket megvetve rög­tönbiróságilag halálra itélik s a halálitéletet azon­nal végre is hajtják rajtuk. A sasokat ellenben épen nem veszi pártolása' alá s olly színben tünteti föl, mint lényeket, a mellyeket az emberi előítélet emelt méltatlanul a madárvilág királyaivá. Ebben is igaza van, mivel csakugyan sokkal nemesebb madarak a sólymok. A baglyoknak is hadat izen és ezeket, a csuvikok kivételével veszedelmes jezsuitáknák nevezi. No már ezzel nem értek egyet. Én Brehm barátom állítását megfordítva, határozottan azt állítom, hogy a nagy sulioly (strix bubo) és a nagy éjszaki bagoly (strix lapponica) kivételével valamennyi többi ba­goly többé-kevésbbé hasznos állat. Nem mulaszthatom el ez alkalmat sem, vadász­társaimat felkérni arra, hogy vegyek pártolásuk alá az apróbb baglyokat, az ölyvöket ( Bussard) a mél­tatlanul vádolt közönséges és kék- vagy más néven vöröslábu vércsét, úgyszintén a keselyüket. Gr. Lázár K. Lőjegyíékek, Gróf Széchenyi Pál őméltósága lábadi uradalmá­ban 1871. febr. 1-töl 1872. január 31-ig lövetett hasznos és ártalmas vadakról. A vadászkerület ter­jedelme 8500 catastralis hold : Dámvad 19 Róka 12 Özvad 9 Nyest 2 Mezei nyúl 37 Görény 1 Fáczán 88 Menyét 41 Fogoly 53 Kóbor kutya és Fürj 82 macska 43 Vadkacsa 22 Sólyom , héjjá, Erdei szalonka 12 ölyv és kánya 135 Farkas 1 Bagoly 72 Vadmacska 1 Varjú és szarka 58 Az elejtett vadak összege 688 darab. Teszár Ferencz, urad. erdész Lábadon. », A ) A sólymok vadászatáról egy még ez évben megjelenendő munkámban többet fogok irni. L. En nyúl emlékiratai. Sem éjjelem, sem nappalom, Agártói. puskástól nem nyughatom. (Folytatás.*) A nagy heccz nem is soká váratott magára. Ugy augusztus vége felé lehetett az idő, — arról tudom, hogy a saláta már fogyott — midőn egy szép holdvilágos éjjel, mikor ismét szokott „reudez­vous"-nkon a közeli káposzüiskertbeu gyűltünk ösz­sze vendégeskedésre, s a fiatalabb nemzedék he­cze-huczázni kezdett, midőn, mondom, egypár közü­lünk csak el kezd rugdalózni s makogni : „áj, jaj, jaj ! megcsípett valami, segítsetek !" . . . s erre egy­szerre, mint valami meuydörgés kezd ropogni min­denfelől a „harpene püskhesz", s támad köztünk lótás-futás és iparkodás, kifelé juthatni a káposztás­paradicsomból. Az ám, csakhogy gondoskodtak már erről, s a sövény közé is minden kibúvónál egypár hurkot tettek, mellybeu most hizott gourmandjaink eviczkéltek, mig öt, hat kamasz tót legény — kik nappal töméntelen mennyiségű vizet szoktak ello­csolni — furkósbotokkal járt, s agyba főbe kol­lintgatá a bennrekedöket, s rettenetes nagy kuva­szok széttépéssel fenyegettek mindnyájunkat. — Itt drága volt a jó tanács ! Eleinte csak kővé meredve bámultam e szentbertalan- éji mészárlást, de aztán én is azt néztem, merre fussak ; a szokott be és ki­búvókon, mint látszott, hasztalan iparkodtunk ki, mindenütt egy pár társunk hidegült teteme zárta az utat s ujabb törvetéstöl is tarthattunk, nyomunkban a tót legények és a kutyák, kik most egész phalanx­ban, roppant lármával és csaholással, kergettek bennünket a kert hosszában azon pont felé, honnan egyre villámlott és dörgött, s társaim vérezve buk­fenezeztek el E végső szorultságban egyik csa­patunk a kerités-sövény felé vette eszeveszett ira­modását, s magam is, megemlékezve némelly szorult pillanatomra, midőn veszettül üzö ebek előtt olly szép bakugrásokat tettem, inaim minden megfeszíté­sével átlóditottam magam a sövényen, s hátra sem nézve „ill a berek, nád a kert"! Vettem azonban észre, hogy társaim közül alig egybirta megcsinálni a sal­tamortalet. Jhah ! hiába, csak a pusztákon szabadon született s az agarak által kellő trainingben tartott faj birjameg a szabadságérti küzdelem nehéz harczát, mig a fővárosi jóllétben csak gyomrának élő gourman­*) Kezdete lapunk 11. és 13. számában. daise ellomhul s a hódító martaléka lesz ; igy a ter­mészet örök törvényei szerint — az anyagcsere egyik lánczszemét képezvén. . . Az utóbbihoz hasonló reflexiókra ébredtem ál­momból ugy reggel felé, midőn hosszú futás után, egy kukoriczaföldön némileg kipihentem magam, s a jól ismert magas növény mint egy erdő némi biz­tonságot látszott igérni. Biztosságot adott hajh ! de elöregedett és száradni kezdő szárai sehogy sem Ízlettek elkényeztetett inyemnak, s igy kibukdácsol­va az ültetvény szélére, kezdtem magam kissé tájé­kozni, merre, hol lelhetnék egy ujabb Kanahánt. Ah de mindenütt csak sivár, letarolt mezők, burgonya- és kukoriczaföldek prózai táblái húzódtak a messzeség­be, hol erdőség s egy pár kastély tornya csillámlott, melynek környéke nagyobb jóllétet látszott igérni. Elhatároztam, liogy az éjjel arrafelé veszem vándor­lásomat, a nap folytában pedig jól kipihenem ma­gamat. A mint gondoltam, úgy is tettem, s mig ko­rán este átvonultam a kastélyt környező erdő köze­lébe, melynek alján csakugyan egy szép luczernás­ra akadtam, s egy kiéhezett vándor étvágyával de­lectáltam magamat, azután pedig egy jót aludtam. Éjfél utár, egy nyári zivatar s ennek folytatásaként egy kis zápor keletkezett, mely könnyü nyári pale­totmat meglehetősen átáztatá. A mint a nap pirkad­ni kezdett, néhány idősb pajtást pillantottam meg, kik, hogy az őket szintén incommodáló nedvességtől szabaduljanak, egy dülő-út hosszában sétafutások által iparkodtak magukat a levegőben szárítgatni. A mód tetszett nekem s practicus atyafiaim példá­ját követve, napköltekor magam is megkezdtem a versenyfutást, s irhámat megszáradva érezvén, egy üres vaczokba guggoltam el, hogy csendes békesség­ben pihenjem ki az utolsó napok és éjjel fáradalmait. Hogy mennyi ideig lustálkodtam vendégszerető vaczkomban, azt nem tudom bizonyosan megmonda­ni, miután se Ankert, se Chronometer! nem hordok, csak annyira emlékszem, hogy még elég korán ré* mitö zsivajkodás ébresztett fel édes szunnyadásom­ból. Hanem egy hamarjában nem tudtam, mi okozza e bolondos lármát már korán reggel. Oh akkor még első tavaszom gyermekes tapasztalatai nem voltak elégségesek, hogy felismerjen vagy csak gyanítsam is a veszélyt, melynek minőségét később majd min­den tapsifüles irhájára pörkölve viseli ! Egy kissé sejdítettem ugyan, hogy e puskarapogások nem ? béke óráit hozzák számomra. De mihez kezdjek, majd előre majd hátra forgattam füleimet, de csak nem jött tőlük tanács, utoljára is legjobb fegyvere­imben, lábszáraimban bizva, éppen felugrani s vacz­komból világgá indulni akartam, midőn még ideje­korán egy csapat fogolymadarat vettem észre, a mint n agy garral süvítettek el nem messzire tőlem oldal­vást ; s erre több lövést, káromkodást, s a korbács­nak kutya hátán pattogó hangjait hallám ; mindezt pedig igen közel hozzám. Egy belső szózat mindig azt sugá : „Nyul komé, oldd meg a kerekeidet, kü­lönben elvisz az ö — de valami ideges reszketés úgy elállta lábszáraimat, hogy mozdulni se tudtam ; szerencsére az urak nagy durrogotás közt nem sokára tovább húzódtak. Megszabadulva ez idegfeszítő ijedtségtől, a bur­gonyabokor mellett, hová magam már előbb húz­tam, a mindig rekkenöbbé váló napsugarak behatá­sa alatt egy kis csendes szundikálásnak engedém át magam, s éppen boldogitó álom édes kéjeit él­vezem, midőn hallókáimat egy siketitö füttyentés rezegteté meg, s akaratlanul is kitágultak, bajuszos szaglóim , bokrétám pedig ijedten húzódott hátsó csülkeim közé ; füleim felkiáltó jelekké váltak s kur­ta pillés szemeimben ijedtségemre egy hosszúszőrű kutya fekete feje tükröződött vissza — csupán egy pár krumplibokortól elvá asztva, a mint. árulkodó szemeivel merőn rám bámult. Ha az ijedtség elszánt­tá tehet valakit, úgy én azzá lettem, s egy pillantás alatt kirúgva magamat vaezkomból, utcezu neki, vesd el magad, ugy nekiiramodtam, toronyirányban, hogy a talpam is ropogott bele ; a fekete kutya kez­detben mindenütt sarkamban, mig egy lövés eszére nem téritette őt, s nyivácskolva és kimondbatlanját fájlalva — sorsomra nem hagy, keservesen rikogván a göbecs-portión, mely, úgy hittem, hogy nekem volt szánva. De van még Nemezis a villámló felhők mögött, s a kit az büntet, az meg is érdemelte — hallám később egy vén komáraasszouytól. Még min-

Next

/
Oldalképek
Tartalom