Vadász- és Versenylap 15. évfolyam, 1871
1871-05-03 / 15. szám
К -.2 Ugyanaz id. f. h. Juryman a. Coroner (fél" vér.) 145 f. (hg Salin A.) 2 Ugyanaz 5é. sga m. Georg der Betriebsame a. Teddington a. Minka. (tulajdonos) 3 Mind a három ló ugyanegy tulajdonosé levén, küzdelemről szó sem volt. Az első 465 frtot. IV. Trial-Stakes. Dij 700 frt az osztrák-magyar birodalomban elletett 3 !. lovak számára. Tét 100 frt, fele bánat. Teher : kanezára és heréltre 103, ménre 106 f. Táv. 1 ang. mfll. A 2-dik ló 200 ftot kap a tét és b inatösszböl. lOaláirás vagy nincs vesseny. Kladrubi udv. ménes 3é. p. m. a. Virgilius a. Daniela O'Rourke. 106 f. (Whiteley) 1 Gr. Sz.éehenyi Béla 3é. p. m. Admiral a. Daniel O'Rourke a. Donna del Lago. 106 f. (Johnson) 2 Ugyanaz 3e'. f. m. Einsiedler a. Bois Roussel a. Fancy. 106 f. (Osborne) 3 Captain Blue 3e. sga m. Anglo-Austrian a. Buccaneer a. Peeress. 106 f. (Entwistle) 0 Gr. Lainberg Henrik 3d. sga k., Brautjungfer a. Daniel O'Rourke a. Schuffle. 104 f. (Chapman) 0 Gr. Festetits Pál 3é. p. k. Gerle a. Buccaneer a. Pampas. 104 f. (Oram) 0 Gr. Zichy János 3é. p. in. Pirat a. Buccaneer a. Alix. 106 f. (W. Long) 0 50 frt bánatot fizettek : Sylph, Lady Florence, p. m. Cotswold-—Appollonia-tól és Velocipcd. Az első érdekes futam ez nap. E futamot nem olly bizonyos, hogy a kladrubi ló nyerte volna-e meg, ha Einsiedler a befordulónál egérutat kaphat, de a többi lovak közé szorulva, csak későn bontakozhatott ki ; az istálló-társát lovagló Johnson észrevette ugyan a bajt, s Admirait kegyetlenül meghajtotta a távoszloptól fogva, de a fürge Virgiliuscsikót nem sikerült elfognia, melly másfél boszszal könnyen nyert. Einsiedler jó harmadik. Nyeremény : 1230 frt az első és 190 frt a másodiknak. V. Asszonyságok dijja. Handicap. 400 frt értékű tiszteletdíj és 100 arany, adják a pozsonyi és a környékbeli hölgyek. Távolság 1 '/з mfld. Urlovarok. Tét 50 frt f. v. f. Három különböző tulajdonos lovának kell indulni, vagy a dij nem adatik ki. (5 aláírás.) Gr. Szápáry Iván 4é. sp. m. Cornus a. Compromise a. Miss Letty 165 f. (tulajd.) 1 Gr. Sztáray János 3é. p. k. Margit. 116 f. (vitt 120 f.) (Baltazzi S. ur.) 2 Dráveezky Aurél ur 4é. p. m., Horror a. Zetland a. Crafton Lass. 144 f. (gr. Festctich P.) 3 Gr. Esterházy M. 4é. ver.-der. m. Milimann a. Dániel O'Rourke a. My Marry. 134 f. (tub) 0 50 frt bánatot fizetett : Georg der Betriebsame. Cornus jól folytatja tavali diadalait, hanem bogy 20 — 30 fontot olly könnyen adhasson vele egykorúnknak s majd fél mázsát (45 fontot) Margitnak az egy évért, s hozzá még könnyen nyerjen két lóhoszszal a bevezető vonal hoszszán, azt nem hittük volna. — Horror és Milimann messze hátul. A vezetést Milimann és Margit kezelték eleinte, nyilván lassú irammal, de ki is hitte volna, bogy 1 Дз inértföldre 165 font alatt valaki még annyi sebességet birjon kivenni lovából, mint Iván gróf az utolsó negyedmértföldön. Nyeremény 400 frt értékű tiszteletdíj, 95 arany és 190 frt a győztesnek. VI. Steeple-chase. 200 arany Ő Felsége a császár és királytól, kapcsolatban a 100 ftos tételek és 50 ftos bánattal minden országbeli és bármely idős ló számára. Urlovarok sziliekben. Távolság 3 mfld. A második ló 300 frtig kap a tételekből, a harmadik ló tételét menti. — Három különféle jóhiszemű tulajdonos lovának kell versenyezni, különben a dij nem adatik ki. Gr. Szápáry Iván 5é. p. m .First Lord я. Cotswold a. Lady of the Lake. 1 62 f. (tul.) 1 Gr. Esterházy Miklós id. f. h. Juryman a. Coroner (félv.) 164 f. (tul.) 2 Gr. Festetics Pál 6é. s. h. Dante a. Teddington a. Switch. 156 f. (gr. Lamberg H.) 0 50 frt bánatot fizettek : Transylvanian és Merry Mounk. Legnagyobb meglepetést ma e futain eredményezett. Akármily hatalmas ugró is First Lord, de hogy sebességre meghaladja a fekete fél vért, mely kissebb teher alatt futott mint 4 nappal előbb Bécsben, az nem tartozott a valószínű dolgok közé. Látszik azonban milly erős egy dolog az a 3 '/з mfd 176 font alatt en carrière! s Juryman 4 nap alatt nem tudta azt egészen kiheverni, mi az utolsó félmértföldön már látszott, honnantól fogva First Lord határozottan tartotta a győzelmet pár lóhosszal. Dante hasonló distanceal harmadik. Nyeremény 290 arany, mellyből 10O frtot ad a 3-iknak ; a 2-ik 270 frt. MÁSODIK NAP. Szombat april 29., d. u. 2 órakor. Allam-dij 300 db. arany. A magyar-osztrák birodalomban nevelt minden mén és kaneza számára. Távolság 1 '/з ang. mfd. Tét 1 50 frt. fele bánat. A tét és bánatok fele a második lóé. Gr. Szápáry Iván 3é. sp. m. Comus a. Compromise a. Miss Letty. 136 f. (Powlet) 1 Springer Gusztáv ur 3é. sga k. Sweet Katie a. Bois Roussel a. Kate Tulloeh. 102 f. (Chapman) 2 Latinovits Albin ur 3é. p. m. Reporter a. Cotswold a. Announcement. 105 f. 3 Gr. Sztáray János 3é. p. k. Lenke a. Cotswold a. Gipsy Girl. 102 f. 0 Captain Blue3. p. m. Lanschlltz a. Blair Athole a. Tzaritza. 105 f. 0 Gr. Széchényi Béla 3é. f. m. Einsiedler a. Bois Roussel a. Fancy. 105 f. 0 Bánatot fizettek : p. m. Virgilius és Daniela O'Rourketól, Mildred, Advocate, Beindelstierer és Prima Donnáért. Comus vezetett és mind végig megtartotta helyét ; másodiknak, az utolsó pillanatokban Sweet Katie nyomult fel, a szépen menő Reporter elé. Lenke is könnyen futott. — Nyeremény 285 arany és 607 'Д frt az első és 607 'Д frt a 2-iknak. II. Engeraui dij, 400 frt, 4é. és id. lovak számára minden birodalomból. Urlovarok. Tét 25 frt. Fuss v. f. Táv. 1 ang. mfld. A 2-dik ló kettős tételt kap. A győztes 500 frton, a többi ha kívántatik 500 frton s a Jockey-club dijjával megtoldva, árverés utján eladatik. A netaláni többlet a versenypénztáré. Gr. Esterházy Miklós 5é. sga m. Georg der Betriebsame a. Teddington a. Minka. 155 f. (tulajdonos) 1 Gr. Erdödy Rudolf 4é. p. m. Volta a. Sprig of Shillelagh a. Voltella. 14 9 f. (gr. Szápáry Iván) 2 Visszahuzattak : Rubieon és Tornado. Darabig együtt haladt a két lovag, azután a sárga-kék jelmezes nyomult elő, 2 — 3 lóhoszal vezetett s utói nem érve nyert. Georg der Betribsamet megvette hg Rohan Lajos 630 frtért. — Nyeremény : 430 frt és 50 frt. III. 50 darab arany dij, adja gróf Pálffy János, a magyar korona-országokban elletett minden ló számára. Urlovarok szineikben ; üzleti lovarok 6 fttal Hogyan éli világát Anglia sport-közönsége. Egy figyelmes szemlélőtől. (Folytatás és vége.) Nem kis nehézségeket okoz egy illy öklözési csatatér biztos megszállása is, s a reggeli idő fele ebben telik el. Egyik helyen valami buzgó béke-bíró üti oda az orrát, s fenyeget, hogy befogat valamennyiünket, s kevés vártatva meg is szalaszt egy csoport constablerrel ; a másik helyen egy másik csoport rendőr ugrasztja szét a küzdőket. Végre kis félreeső zugot találtunk a parton, mellyet a száraz felöl erdőség fedezett, s bol azonnal le is telepedtünk, s vártuk a jövendőket. Előbb azonban még egy kis veszekedést kelle végig néznünk, mellyet egy pityókás farmer-kocsis és egy patkoló-kovács idézett elő, kik erőnek erejével azt akarták, hogy a két öklöző előbb egy kis extra-mutatványt adjon az ő számukra, nem tudóin hány pint sörért ; a közvélemény azonban felförmedt ez cgoismusoii, de miután makacskodtak, megkapták a mutatványt : a kocsis három derék pofieves, a kovács meg egy ökölcsapás képében, mellytől menten fel is fordultak a legközelebbi vizes árokba, hol aztán rájok hagyták, hogy ha tettetszik kijózanodhassanak. S már most kezdődhetett a dolog komolyan. — Ezalatt számos különbféle omnibus és bérkocsi érkezett, mellyek vendégei elkésvén a hajóról, szárazon vitorláztak utánnunk, kíséretükben egész karavánja a százféle csézák, laptikák és bárkáknak, mellyek egyikéből — egy roppant nagyságú szürkétől vonszolva és egy babszemjankó nagyságú kis kölyöktől hajtva — kibujt az öklöző-kör maecenása, egy ember, kifelötlőleg nagy korhelynek is nézett ki, felduzzadt rezes uborkaorral, szemei körül nagy kék gyűrűkkel, álla alatt pedig sárgás foltokkal. Útközben egy kis szekér-versenyt rögtönöztek az érkezők, mellybcn Kalarábé Jancsi, a citybeli ismeretes zöldségárus, s a szép Charlcykancza tulajdonosa, fölfordította Borsos fiiszerest szekerestől ! ki most utánna hajtva jött, s egyre szidta öt, kiabált utánna, s esküdött, hogy letépi Kalarábénak a füleit, azonban éppen nem sietett — a közönség titkos sajnálkozására — hogy с látványt foganatosítsa. Mind с jármüvek most egy nagy körbe sorakoztak fel, s egy szekérvárat improvisáltak, mint hajdan a gallusok, mialatt a bizottmány őröket és előőrsöket állított ki alkalmas helyekre, hogy a netán közelgő ellenséges csapatokról idejekorán értesüljön. Egy csoport lovas nem messze a körtől különválva állapodott, meg, ruházatjuk után itélve kétségkívül gentlemonek, és bár láthatólag jól mulatják magukat már az introduction is, s kíváncsiak az előadásra, de kissé még is genirozzák magukat, hogy valaki illy társaságban láthatná őket. Itt karikáz elő kis laptikáján az öreg Gombóczi squire is Gombóczfalváról, ki köszvényes lábai daczára se maradna el egyetlen ütközetről, s most is hangos örömriadással iidvözöltetik. Csak ennek megjelenése után alakitják meg a belső kört, mi végből karókat vernek a földbe, s ezek karikáin kötelet búznak át, mi aztán a sanctuariumot képezi, melly körül elöfalke'nt, de csak két öl távolságban, sorakozik á nagyérdemű közönség. Már most uraim gomboljuk be zsebeinket, s lia úgy tetszik, figyeljünk az előadásra ; senki meg ne kísértse azonban, akármit lát vagy hall, e körbe tolakodni, mert a felizgult tömeg megfojtaná öt. Magam személyét is nagyobb kényelem okáért egy omnibus tetejére állítottam fel s e kiváltságért egy fontot fizettem. Csak az ököl-sport veteránjai és macenásai bírnak azon joggal, hogy a kötél-gvürü mellett telepedhessenek le. — A küzdök is kezdenek ezalatt vetköződni, s mint midőn tavaszszal a lepkék kibújnak a befont hernyóbábukból, ugy változnak ák át ők is nagykendöik és felöltőik levetésével egészen más emberekké, kik testszinü tricoikban, kurta bakkanesaikban és hatalmas tagjaik szoborszerű mintázataival a régi gladiatorokra emlékeztetnek. Nincs már időm, hogy behatóbban festhessem ez emberek egyikének drótszálakhoz hasonlóan látható izomhálózatát, magasan kidomborodó mellét, s hadaró csépként forgó karjait, mellyekkel elögyakorlatokat tart : megszólal az elnöki csengetyü : sarokba állnak már a szivacsosok, vizes üveggel és spongyiával felszerelve ; órájára tekint a reporter, működni kezdenek a zsebtolvajok — és agyabugyálni kezdi egymást amúgy isten igazában a két kiizdö. Elmondjam-c részletesen a következő jeleneteket. Cui bono ? Olvasóimnak jóformán mindegy lesz : hogy Pufogató vagy Döngető csapolta-e meg először a veres bort ; hogy hányszor adott jelt ujabb összecsapásra а hadsegéd, niellyik tudott legjobb