Vadász- és Versenylap 14. évfolyam, 1870

1870-06-30 / 18. szám

JUNIUS 10. 1870. VADÁSZ ÉS VERSENY-LAP. 163 Don Estéban, a hőségtől menekülve, a 1 o s P a 1­m a r e s erdőn akart visszatérni, hol az onkák meg­lepték, kétségkívül megsebesült, vagy talán oda is veszett. Mialatt a lovászok sietve felnyergelték lovainkat, a guacho és én előkerestük fegyvereinket, és Vincen­tel — igy hitták don Estéban legényét —- megérke­zése után alig tíz perez múlva, már az erdő felé vág­tattunk. A guacho borzasztó b o 1 a-ját és lass o-ját nyeregkápájára csavarta, és csizmaszárába két hosz­szu tőrt dugott, mellyeknek nyelei lóbörrel voltak bevonva. A mi engemet illet, én kitűnő kétcsövű fegyverrel, hat lövetű revolverrel és nagy késsel voltam felfegyverkezve. Midőn épen az erdő felé közeledtünk, don Rod­riguezt láttuk abból kijőni, ki csakhamar elért­bennünket és néhány szóval elbeszélte, a mit Vin­cente töredezett szavaiból különben is félig sej­tettünk : „Már majdnem az erdő közepére értünk, — mondá don Rodriguez,— és én épen a kudarezra gondoltam, melly önt üldözte, midőn lovam hirtelen megállt, füleit hegyezte és hangosan kezdett horkantgatui ; ugyanazon pillanatban, a mögöttem levő Vincente kiabálni kezdé : „Az Istenért! vigyázzon, don Estéban ! Ezzel a szegény ördög lóhalálában elvágtatott. Szavai által felocsulva álmadozásaimból, felemeltem tekintetemet, és alig busz lépésnyire tőlem a magas fiiben gyönyörű onkát pillantottam meg. Egy pilla­nat alatt a földön termettem és karabinommal ke­zemben egy, az ut szélén levő óriási fához támasz­kodtam. Szegény Negrom mozdulatlanul állt, azu­tán pedig hirtelen megfordulva neki iramodott, de a folyondárok tömkelegében csakhamar megakadt. Ezalatt én nem tévesztettem el szem elől az onkát, és épen tüzelni akartam, midőn egy hatalmas oldalug­rással a cserjében eltűnt. E pillanatban fejem fölött hangos morgást hallottam, fölpillantva, a fa főágán meglapulva egy második, még nagyobb onkát vet­tem észre. Tehát kettővel lesz dolgom ! Ez nem igen báto­rító körülmény volt, annyival inkább, mert előttem is a fii mozogni kezdett. Az onka, mellyel először megpillantottam volt, hasalva jött vissza felém ; ha­nem én is résen voltam, s azon pillanatban, midőn fejét kidugta a fü közül és ugorni készült, rásütöt­tem fegyveremet, és a vad utolsó, hatalmas ugrása közben, majdnem lábam előtt rogyott össze. Fegy­vertüzem füstje közt észrevettem, liogy a másik onka nem vette tréfára a dolgot s rémült gyorsa­sággal indult futásnak, ugy hogy pár pillanat alatt az erdő sűrűjében eltűnt. Miután meggyőződtem fe­lőle, hogy a, him, mert ez volt a meglőtt állat, csak­ugyan mozdulatlanul fekszik a földön, füttyentettem Negrómnak, melly nyerítve közeledett, és nyeregbe iilve, a hacienda felé folytattam utamat. Kiérve az erdőből megpillautám öaöket, és hála az égnek, baj nélkül találkoztunk ismét. — Hol van a másik onka, uram ? —• kérdezte a guacho, ki don Estéban elbeszélése közben elkészí­tette b o 1 a s-át és lass o-ját. — Ha jól gyanítom, — felelt don Estéban, — a nőstény onkaacanas bravas sűrűjébe húzódott vissza. Ezt különben azonnal meg fogjuk tudni ! — s ezzel a nevezett sűrűség felé vette útját. Ez alatt a guacho lovát a nádasig vezette és csak­hamar felkergette az onkát. Ekkor érdekes hajtás keletkezett. A vad ordítva iramodott neki és minden ugrással óriási tért hagyott maga után. De a guacho nyomon követte, és a távolság mindig jobban fogyott köz­tük. Minden pillanatban azt liivém, hogy az onka hirtelen megfordul és a lovasra fog ugorni : midőn egyszerre látom, hogy ez utóbbi felemelkedik ken­gyelében és feje fölött megcsóválván pányváját, egy jól irányzott lóditással neki eresztette ; a b o 1 a s sziszegve repült végig a légben s kigyóként fonó­dott az onka lábai körül, melly hirtelen feltartóz­tatva rohamában, ordítva hömpölygött a földön, nem levén képes újra felemelkedni, mert hirtelen esése elkábította; s még mielőtt magához térhetett vol­na, a guacho egy tőrszurása véget vetett életének. Rémitő orditások közt hemperegve végre kiadta páráját és mozdulatlan maradt. A mi engemet illet, én csak távolról lehettem ta­nuja e vadászatnak, melly annyira különbözik euró­pai szokásainktól, mert azon pillanatban, midőn a vad kitört a nádasból, lovam megrémülve olly hir­telen ugrott félre, hogy elvesztve kengyelemet, földre buktam. Hirtelen felugrottam és eléggé ko­rán akarván megérkezni a vad elejtéséhez, a sűrű­ségen át a rövidebb utat választottam. Alig tettem néhány lépést a nád között, midőn közel hozzám nyávogást hallottam. Kezembe véve revolveremet ovatosan félrehajtottam a nádat, a honnét a hangokat hallottam volt. Képzelhetni bá­mulatomat : alig néhány lépésnyi tisztásban, min­denféle csontmaradék közepette, két kis állatot vet­tem észre, mellyek nem voltak nagyobbak apró bull­duggoknál és mellyeknek pettyezett bőrük világosan elárulták eredetöket. Midőn, megpillantottak, azon­nal meglapultak és rám vicsorították már is megle­hetős agyarukat. Mindegyiknek egy-egy golyót rö­pitve agyába, midőn a nádasból kiléptem, don Es­tébánnal találkoztam, ki tudni akarta lövéseimnek okát. Én megmondtam neki, és ő megtréfálván buká­somért, egyúttal megdicsérte buzgóságomat, mellyel a vadászatot követtem, és melly olly jól megjutal­mazta azt. Ezalatt a guacho lovam után ment. Nagynehe­zen megkaphatta és visszavezette hozzám ; azutáu pedig épp olly gyorsan, mint ügyesen lefejtette a négy onka bőrét. Diadalmasan tértünk vissza a haciendába. Ezóta felfogadtam, hogy soha sem ülök olly lóra, melly megijed, mert e nélkül meglőhettem volna az onkát. Az igaz, hogy azóta elég alkalmam nyilt az elveszett idő helyrepótlására: de olly kellemes helyzetben, mint don Estéban, soha* se találhattam magamat, és őszintén megmondva, ennek nagyon is örvendek ; mert ugy találom, hogy két onka egy va­dászra, még pedig európai vadászra, kissé még­is sok. (A „Journal Chasseur" után) H. G. A kétszer hibázott fajdkakas. Felső-Ausztriából irját a J. Z-nak, mint az erdei fajdkakas-idény alatt történtet, a következő mulat­ságos kis epizodot: „Egy magasrangu katona, ki még soha sem volt fajdkakas-vadászatou, ezidén min­den esetre ki akará elégitni ebbeli passióját, s igy egy szép éjfél után egy órakor, bár rég elszokott már az illy korai felkeléstől, Ferdl nevezetű vadász­segédtől s az erdésztől kisérve, megindult a magas­lat felé, hol biztos megneszezés szerint még előtte való napon is két fajdkakast hallottak diirögni. A passionatus vadász és Ferdl sok mászkálás után fel­értek végre a dürgési helyre, mig az erdész lejebb egy magános fenyő alatt várta a hadjárat eredmé­nyét. — Látja nagyságos uram ott a fán. csak löjjön! — monda Ferdl súgva a vendégnek. — Hol ? Én nem látom. — Ott jobbra azon a görbe ágon! — Én nem látom! — Nem látja? hisz ugy ide látszik mint egy akós hordó ! — s türelmetlenül vezeté őt pár lépéssel odább, hol a láthatárra emel­kedő tárgyat könnyebben ki lehetett volna venni. A kissé nem eléggé vigyázatosan tett előmenetel azon­ban gyanakodóvá tette a kakast, s egyszerre csak is­meretes nehéz szárny vergődéssel elvitorlázott, de nem messze, s egy magános fenyőre felgallyazváu, fél­beszakított concertjét tovább folytatta. Nem soká maradhatott azonban háborittatlan, mert vadászaink felgallyazását látván, nyomában voltak. Szerencsét­lenségre a magas uri vadász nem ismervén a kakas­vadászat finom nuance-eit, türelmetlenségében a föino­mentumot megelőzve, ismét elriasztá a nagy mada­rat, s most busán kullogott lefelé, azon gyenge reménynyel, hogy talán a másik kakasnál jobban szol­gál a szerencse. A* kétszer elriasztott fajd ezalatt ugyanazon fenyőre telepedett le, melly alatt az erdészmester, örökösen füstölő pipájával, mély gondolatokba me­rülve azon okoskodott, hogyan köthetné meglehe­tősen ritka rakásu ölfáját a legközelebbi üveghuta njakába jó áron, s türelmesen várva, mikor jön már az uraság a szerencsésen elejtett kakassal lefelé. E helyett egyszerre csak szárnyésattogást hall, látja a kakast, s azon véleményben, hogy az találva mene­kült s kegylövésre vár, puskája után nyul. A siet­ségben azonban elszeleskedi a lövést, s az a földbe megy, mit azonban a vigan éneklő kakas észre sem vesz; sőt a magát feltaláló s a fajdjércze hangjait utánzó erdész csalogatására azonnal tovább diirrög. — De oh szerencsétlenség, ott közelednek, alig 50 lépésnyi távolságban a nagyúr és Ferdl , mit sem gyauitva, s hangos beszélgetésben egymással a lej­tőn lefelé. Emberünk azonban nagy lélekjelenléttel s találékonysággal a kakas diirrögését bevárva s két tenyeréből trombitát csinálva szájához, a fontos pillanat alatt egy hatalmas : „ 's Maul halten -t!" dörög eléjök, mindjárt rá azonban ismét a jér­czét producálja. — Azok amott eleinte nagy szemet­szájat meresztettek, végre azonban megértették az epedő jércze „tikl-takl"-jait s integetéseit, vigyáz­va közelegetett a nagyúr — s szerencsésen lepuf­fantotta a most már harmadszor megérdemlett kakast. y © g y e 0 Felsége máj. 24—28-ig tartá fajdkakas-idény zárvadászatát Neuberg környékén, s az általa ez idén elejtettek számát még egy siketfajd- és két nyir­fajd-kakassal szaporitá ; összesen pedig kíséretével együtt a steyeri begyekben ez idén 44 siket- és 13 nyirfajdot lőttek. Egy udvariatlan kakas. Kevésbbé kedvezett a vadászat istennője egy saját nemebeli buzgó hí­vének : Malvina, Metternich herczeg­n ö, férjezett Metternich Pál herczeg ezredesné­nek, ki Enns-Kamenicz környékén apr. 19—22-ig négy reggeli nehéz fáradozás után lőhetett csak meg egy impertinens kakast, melly udvariasságot félretéve, a szép vadásznő elől az utolsó pillanatban mindig tova szállt. — A hgnö meg is elégelte a visszás sportot, mellyben a bárgyú „Gallus" után a hölgynek kellett fáradozni, néha éjfél után 1 órá­tól reggeli 4-ig hegyeket mászni, térdig érő hóban gázolni stb., mi utoljára is egy delnőnek kissé fá­rasztó mulatság. Egy udvarias, de szerencsétlen ponty. A fentebbi esetnek egy ellenkező pendantja jut itt eszünkbe, melly szintén egy delnővel, azonban nem a fenyve­sek sötét hazájában, hanem a kék Duna hullámain, s nem is egy Tetrao Urogallussal, hanem egy nagy — potykával történt 1 A mult hét egyik estéjén, a Margit-sziget körül szokásos csolnakázásra indultunk szép hölgyekkel s czitera-szóval, mi igen jó kedvre hangolt bennünket, különösen a kedves „mamát", ki feleslegül egy kis horoggal halász-sportot űzött, s kinek csengő nevetése messze elhangzott a csendes vizeken, midőn egyszerre ezek egyik néma lakója, egy hatalmas dunai ponty, elcsábítva a czitera-han­goktól vagy a „mama" szép szemeitől? — egy hi­talmas salto m irtaiéval a csolnakba s éppen a delnő ölébe veté magát, ki nem kissé rettent meg e roha­mos hódolaton, s bár a vizek e „hidegvérű" sela­donja féltékenységre nem igen adhatott okot, mégis a jelenlevő férj és barátai által pure et simple csak az erősebb jogánál fogva —- a szép hölgy minden könyörgése daczára, hogy ereszszék szabadon — megsiltcs általi halálra Ítéltetett, melly ítélet rajta még azon este illő assistentia mellett végre is haj­tatott, közösen el is temettetett, s az erőszakosságon netalán felinduló belső biró pár pohár jó-féle Zichy­bakatorral elhallgattatott. — Azt mondják a Fid­schi szigetek lakói is igy bánnak el a kezükbe esett védtelenekkel. Eladó. A „Vadász- és Versenylapénak 12 évi kötitei (1857—69), mellyekből egy szá:n sen hiányzik, csinosan bekötve 50 frtért. Bővebb értesítést alulírott adaud, ki is a jól be­csomagolt könyveket Pestre szállitandja. Gácson, junius 22. 18 70. Szedlicsek Ferenez, erdész.

Next

/
Oldalképek
Tartalom