Vadász- és Versenylap 13. évfolyam, 1869

1869-08-10 / 22. szám

106 VADÁSZ ÉS VERSENYLAP. ACOUSTUS 10. 1869. rukban hozott csikók számára stb. (L. lapunk f. é. 17. számát.) 1. Gr. Festetics Andor lé. p. k. Lady Flo­rence, a. Asteroid a. Attraction, 103 f. 2. Ugyanaz lé. p. m. Furibund, a. Asteroid a. Spanish Fly, 106 f. 3. Ugyanaz lé. p. in. Chronometer, a. Sur­plice a. Maypole, 106 f. 4. Blue kap. lé. p. m. L a n s c h ü t z , a. Blair Athol a. Tzaritza, 106 f. 5. Hg. Rohan L. lé. p. m. Viscount, a. The Marquis a. Lady Bertha, 106 f. 6. Ugyanaz lé. p. m. T a 11 o s, a. Northcoutry­man a. Caine, 106 f. 7. Ugyanaz lé. p. m. I n V i e u, a. Prime Mini. ster a. Elgiva, 106 f. Az 1871-ki ausztriai Derbyre. (Jockey-clubb dij 6000 frt.) 1. Kladrubi udv. m. lé. p. m. a. Buccaneer a. Elastic 106 vámfont. 2. Ugyanaz lé. sg. m. a. Buccaneer a. Niobe 106 f. 3. Ugyanaz, lé. p. m. a. Blair Athol a. Redpole, 106 f. 4. Ugyanaz lé. p. m. a. Cotswold a. Vanity, 106 f. 5. Ugyanaz lé. fek. k. a. Parmesan a. Miss Bowszer, 104 f. 6. Gr. Wenckheim R. lé. vp. k Victoria, a. Amati a. Queenstown, 104 f. 7. Ugyanaz lé. sg. m. Ha van ah, a. Amati a. Cigarette; 106 f. 8. Ugyanaz lé. sp. m. The General, a. Cotswold a. Annie, 106 f. 9. Draveczky A. ur lé. sg. m. Velocipéde a. The Marquis (Stockwell) a. Butter­cup annya (Daniel O'Rourke) 106 f. 10. Gr. Zamojski I. 1. fp. m. Meteor, a. The Reiver a. Consternation, 106 f. 11. Ugyanaz lé. fek. m. Tambour (előbb Kikeriki,) a. Bois Roussel a. Flytrab, 106 f. 12. Gr. Keglevics B. lé. p. m. Zoltan, a. Zet­land a. Jane Eyre, 106 f. 13. Ugyanaz lé. p. m. Bokréta, (előbb Dol­phin) a. Buccaneer a. Crafton Lass, 106 f. 14. Gr. Festetics A. lé. p. in. Furibund, a. Asteroid a. Spanish Fly, 106 f. 15. Ugyanaz lé. sg. m. Beau Louis, a. De­fender a. Tourterelle, e. a. Ben-y-Ghlo, 106 f. 16. Ugyanaz lé. p.m. Chronomete r, a. Sur­plice a. Maypole, 106 f. 17. Ugyanaz lé. sg. m. Rascal, a. Marco Polo a. Silly, 106 f. 18. Ugyanaz lé. p. k. Lady Florence, a. Asteroid a. Attraction, 104 f. 19. Ugyanaz lé. tg. k. K at tie a. Bois Roussel a. Kate Tullocb, 104 f. 20. Ugyanaz lé. szürk. k. Cendr illon, a. Pol­moodie a. Bianca, 104 f. 21. Gr. Kinsky 0. lé. p. m. Vagabund, a. Defender a. Vacuna, 106 f. 22. Ugyanaz 1. sg.m. Ost row, v. Starke a. Ida Marie, 106 f. 23. Gr. Nádasdy lé. p. k. Goodnight, a. Virgilius a. Game Poullet, 104 f. 24. Blaseovics E. ur, lé. p. k. a. Cotswold a. Marianne, 104 f. 25. Ugyanaz lé. p. k. a. Cotswold a. Gypsy Girl, 104 f. 26. Ugyanaz lé. sg. k. a. Cotswold a. Diamond Eye, 104 f. 27. Donnersmarki Gr. Henckel H. lé. p. m. Mowbray, a. Champagne a. Violante e. a. Ephesus, 106 f. 28. Ugyanaz lé. p. k. Alle Achtung, a. Vinegar Hill a. Fragola, anya Cham­pagne, 104 f. 29. Gr. Lamberg H. lé. sg. k. Brautjung. fer, a. Daniel O'Rourke a. Scliuffie­104 f. 30. Gr. Lamberg F. lé. p. k. Cricket, a. Bois Roussel a. Cricket, 104. f. 31. Ugyanaz lé. sg. k. Kammerkatze, a. Daniel O'Rourke a. Switch 101 f. 32. Gr. Henckel H. lé. m. Hall ivei, a. Pa­lestro a. Progres, 106 f. 33. Ugyanaz lé. m. Mars, a. Palestro a. Diana 106 f. 34. Ugyanaz lé. Edgar, a. Palestro a. Ellen, 106. f. 35. Ugyanaz lé, m. Extensor, a. Vengeance a Quarrentine, 106 f. 36. Ugyanaz lé. m. Compass, a. Hardueid­stein a. Traviata 106 f. 37. Ugyanaz lé. k. L ory, a. St. Giles a. Exacti­tude. 104 f. 38. Ugyanaz lé. k. Cartouche, a. Palestro a. Royal Highness, 104 f. 39. Ugyanaz lé. k. B o u n d a w a y, a. St. Giles a. Press Forward, 104 f. 40. Hg. Liechtenstein le'. p. m. a. Buccaneer a. Strutaway, 106 f. 41. Ugyanaz lé. p. m. a. Tiralleur a. Susan, 106. f. 42. Gr. Karoly Gy. le. vp. k. Sonnambula, a. Camerino a. Polyanthus, 104 f. 43. Ugyanaz lé. sg. m. Nádor, Loiterer a. May-Queen, 106 f. 44. Ugyanaz lé. sg. m. Vörösmart y a. Doncas­ter a. Darling, 106 f. 45. Gr. Renard lé. sg. m. M argonin, a. Da­niel O'Rourke a. La Fille du Regiment 106 f. 46. Ugyanaz lé. p. m. Bauernfänger a. Grimston a. La Traviata, 106 f. 47. Gr/Degenfeld G. lé. sp. m. a. Khnight of St. Patrick a. Amélia Ambrose, 106. f. 48 Br. Bethmaun S. lé. p. m. Fried el a. Fandango a. Frolic Wolfdogtól, 106 f. 49. Ugyanaz lé. p. m. Seeräuber a. Bucca­neer a. Pauline Sweetmeatól, 106 f. 50. Blue kap. lé. sg. m. Angl< Austrian a. Buccaneer a. Peeres, 106 f. 51. Ugyanaz lé. sg. m Landsknecht a. Bois Roussel a. Crisis, 106 f. 52. Ugyanaz lé. sg. k. Galatbé a. Buccaneer a. Gala, 104 f. 53. Ugyanaz lé. p. m. Lauscliiitz a. Blair Athol a. Tzaritza, 106 f. 54. Hg. Rohan L. lé. p. m. B a r u k a, Starke a. Wolfsberg annya, 106 f. 55. Ugyanaz lé. fk. m. Einsiedler a. Bois Roussel a. Faucy, 106 f. 56. Ugyanaz lé. sg. m. Haudegen, a. Virgi­lius a. Dahlia, 106 f. 57. Ugyanaz lé. p. in. Admiral, a. Daniel O'Rourke a. Donna del Lago, 106 f. 58. Ugyanaz lé. p. m. Viscount, a. The Marquis a. Lady Bertha, 106 f. 59. Ugyanaz lé. p. k. Prima Donna, a. Prime Minister a. Mrs. Day, 104 f. 60. Ugyanaz lé. vp. k. In Vieu (? a. Sz.), a. Prime Minister a. Elgiva, 104 f. 61. Ugyanaz lé. sg. k. Krisna, a. Starke a. Mrs. Trimmer, 104 f. 62. Gr. Festetics G. lé. sg. k. Schnecke, a. Daniel O'Rourke a. Wicket 104 f. 63. Espenschied J. úr lé. sg. k. G o 1 d e 1 s e, a. King of Diamonds a. Golden Pippin, 104 64. Ugyanaz lé. sp. m. Hans Sachs, a. King of Diamonds a. Bossy Bird, 106. f. 65. Ugyanaz lé. p. k. Eva a. Zuyder Zee a. Adine 104 f. 66. Ugyanaz lé. sg. m. Gene r aim arse li, a. Gaspard a. Mary, 106 f. 67. Ugyanaz lé. sg. m. Lohengrin, a. Chin­cliangook a. Estrella, 106 f. 68. Gr. Hunyady lm. lé. sg. m. a. Compromise a. Gorse, 106 f. 69. A hamburgi versenyegylet lé. sg. k. 0 c t a­via, a. Champagne a. Junima, 104 f. 70. Gr. Szápáry Iván lé. p. m. Alert, a. Don­caster a. Arany, 106 f. 71. Ugyanaz lé. vp. k. Jane, a. Elland a. Jeza­bel, 104 f. , 72. Ugyanaz lé. p. k. I v a n e 11 a, a. Doncaster a. Irma, 104 f. 73. Ugyanaz lé. sg. k. M i 1 d r e d , a. Rataplan a. Merry-go-round, 104 f. 74. Ugyanaz lé. p. k. Syl p h , a. Virgillus a. Nymphe, 104 f. 75. Ugyanaz lé. f. k. Vanity, a. Compromise a. Vignette, 104 f. 76. Beer G. ur, nev. aberl. versenyegylet lé. p.k. Alexandria, a. Knight of. St. Patrik a. Alexandria, 104 f. 77. Ugyanaz lé. p. k. Ad el a, a. Ignoramus a. Adele, 104 f. 78. Gr. Festetics Pál lé. p. m. Kaczér, a. Ca­ractacus a. Vogelfänger, 106. 79. Ugyanaz lé. p. m. Gerle (Edelweiss,) a. Buccaneer a. Pampas, 106. f. 80. Ugyanaz lé. m. A n d o r k a, a. Buccaneer a. Brown Agnes, 106 f. 81. Ugyanaz lé. p. k. Kurucz, a. Gunboat a. Tourterella, 104 f. 82. Ugyanaz lé. p. k. Csatár, a. Skirmisher a. Target, 104 f. Bécs, Petersplatz Nr. 2. Augustus hó 2 18G9. Cavaliero Ferencz. a Jockey-clubb titkára A lótenyésztés gyarapításáról, a m. mezó'gazdasági egyesületeknek ajánlva Nádosy tábornoktól. (Folyt, és vége.) A mezőgazdasági egyesületek ez iránybani hatásának körvonalai, melyeknek minden ország és népesség tulajdonságaival meg kell egyeznie, körülbelől a következendők volnának: 1. Egyes jó tenyésztőket jó, szabadon liágó-mének tartására buzdítani, s azok alkalmazására és fedezé­sükre ügyelni. Ez osztály tagjai azután a küszöbön álló ló-ösz­szeirásnál s a kormány által behozandó országos bizottságoknál buzgón közreműködhetnének. 2. Minthogy az ország lakosságánál a lovak n e­v e 1 é s e és kezelése felett gyakran fordul­nak elő előítéletek és téves fogalmak, melyek hagyomány utján apáról fiúra öröklődtek, ennélfogva a tagok által tartandó tanácskozások, előadások, s egy népszerű röpiratban megállapítandó elvek valamint alkalmi összejöveteleken kellene őket felvilágosítani e káros hiányról. 3. A törvények szabályozását sür­getni a lótenyésztés védelmére, a nélkül, hogy a magán-tulajdonjog megsértetnék. 4. A jó, szabadon hágó mének kellő és czélszerü jutalmazására törekedni a ma­gas kormány által, liogy ezáltal, s az e czélra be­folyandó fedezési összeggel ily apalovak tartása jö­vedelmező üzletté válkassék. 5. Miután a megjutalmazásnak s az érmek kiosz­tásának czélja a tenyészanyag fenntartása, javítá­sa s annak szaporítása, ez okból a mezőgazdasági kerületi osztályoknak kellene azokat adniok, saját tehetségük szerint: a) Igen jó csikóknak 1-tői bezárólag 2 évesekig. Ezek évenként jutalmaztathatnának, s különösen azokra kellene tekintettel lenni, melyek jó ápolásra mutatnak, s melyeknél az erejüket túl­szárnyaló idő előtti megerőltetés nyomai nem látszanak. b) 3 éves, tenyésztésre alkalmas jó kanczáknak ; inellyeket valamint minden jutalmazadó lovat lajstro­mozni kellene, névvel és bélyeggel ellátni (talán a nya­kán, sörénye alatt ?), s a tulajdonos eladási jogát az országon kivül, bizonyos időre szerződésileg kor­látozni. c) A mar jutalmazott anyakauezákat, inihelyest azok egy megfelelő jó szopós-csikóval elöállanak, az eladás korlátozásának fenntartása mellett. Minden, bármily nemű nagyobb mérvű jutalma­zásnál 50 írttól felfelé, a tenyésztő s a mezőgazda­sági egyesület közti magánszerződés utján az eladási jog 6 éven át csupán a saját kerület, megye vagy országra volna szorítandó. Hogy a kisebb tenyésztőknél kezdetben bizalmat ébreszsziink, kivánatos volna minél több, habár cse­kélyebb jutalmakat, s évenként ugyauazou helyen határozni. Első évben a jutalmaknak csak fele os?

Next

/
Oldalképek
Tartalom