Vadász- és Versenylap 3. évfolyam, 1859

1859-09-20 / 26. szám

435 Melleszti a horzslövés a szárnyas vadat, midőn a serét tollait tépi. Nagy vadra — az az egyes golyóval vagy ficzkóval tölteni. О 1 d a 11 ö v é s ; Breitschuss, midőn a vad egyik oldala egészen látszik s a va­dász oldal félt lő. Ostorhegyre hord a puska, melly a serétet hosszant és nem terítve vágja. Pásztázni, streifen, a vadat pásztánként fel s alá keresni. Ráhibázni; tréfásan mondják, midőn a rosz lővö véletlen lő vadat. Remeklövés, Ziemerschuss, lia a sebszáj a rőtvad remekén fészkel. Reptében lőni, flugschiessen, repülő vadat lőni. Röviden lőni, vagy r ö v i d к é 1 n i, 1. alálőni. Rúg vagy pofoz a roszúl töltött vagy hibás mivü fegyver, midőn elsülés­kor a vadász vállát vagy arczát érezhetöleg meglöki. Sebes a fegyver, melly a golyót vagy serétet nagy erővel s mélyen vágja ; scharfscliiessen. Sebes Ultiben löni; szójáték, mellyel a többnyire ültiben lövő puskást gúnyolják. Sebszáj, Anschussloch, a lyuk, mellyet a nagy vadba hatolt golyó beme­net ütött. * S e b h át, Ausschusslocli, a lyuk, mellyet a nagy vadon átfúródott golyó ki­menet okozott. Sebzeni, srétezni, arischiessen, golyóval vagy seréttel úgy érni a vadat, hogy ez a kapott lövéssel még tovább megy. Szárnyalni, lähmen, a repülő vad szárnyát ellőni. Szól a puska, р. o. nagyot szól, az az durran. Szór vagy széthord, streuet, a rosz cső, melly a lövetet szélleszti. Szügyelve, gespitzelt — s z ü g y b e lőni, am Üt ich. Terit, jól terít a puska, melly seréttel nagyobb tért is sürün borít. Törzsei a golyó, verholtzt sich, ha fába ütődött ; hibázás jele. Tüzelésre fogni a fegyvert, im Feuer liegen, 1. czélbavenni. Ugrásban lőni, azaz midőn a vad fektéből felpattan. Vág a golyó, die Kugel schlagt, ha meghalljuk mint ütődik a vadba. Vakon tölteni, lőni, blindladen, blindschiesscn, golyó vagy serét nélkül lőporra vert fojtással. Vakon van ütve a vad, gelcrellt, ha nyak- vagy hátgerinezén kapott lö­vésre összerogy, de aztán összeszedi magát és csülökre kap. Vaktában lőni, ugyanaz mi gondolomra lőni. Vállaplövés, Blattschuss, midőn a sebszáj a szarvasvad vállapján fészkel. V á 11 m e g e 11, Hintersblatt, van találva a szarvasvad, ha a golyó e test­részbe hatolt. Vérten löni — szemközt jövő vadat arczszint lőni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom