Vadász- és Versenylap 3. évfolyam, 1859

1859-07-30 / 21. szám

355 Nyomozó kopó az, melly a megsebesített és sokszor még messzire menő vadat nyomon követve feltalálja, 0. B. Olló, Kitz, a suta borja. Ollózik, s e t z e n, az őz. Őrszem, a zergenyájban az, melly elöl mintegy kémszemlére jár. Összeáll a rőtvad, midőn számosabb falkába csoportosul. Z. A. tr щ 0 z s i p, mellyel az őzet csalogatják. Pamacs, Pinsel, a bikák és bakok nemző részéről lelógó szőrcsomó. Z. A. Puskafogó, Büchsenspanner. Remek, Zimer, a rőtvad háta. R ő t v a d, Pothwild, nálunk a szarvas, dámvad, öz és zerge. S e b v é r, Schweiss, a sebestilt vad sebéből elcsepegő vér. Z. A. S ó z a t a g, Salze, Salzbecke, a hely, bol szarvas, dámvad és őz számára sót tesz­nek ki vagy földdel vegyítenek. Suta, nőstény gimvad, az első tizekedés után. Suta szarvas, Altthier. A nőstény zerge szarvat viselvén, nem nevezhető sutának. Z. A. Sutúl a szarvasbika és az őzbak, midőn elhányja agancsát. Z. A. » S ü r ti s é g, Dickung. Szarvastebén és üszke általában = Kahlwild. Tanya, vadtanya, Stand, Behältniss, hol a vad legörömestebb tartózkodik. T a g e r d ő, geschlossener Wald, melly egy tagban van. Tápla, Äsung, a rőtvad számára télen kitett eledel. Teljes szarvas, Feisthirsch, az augusztusi, midőn a hizási időszak tető­pontját éri el. О. B. Tilalmas, Gehege. Tovább vinni a nyomot, fortbringen. A vad nyomozásakor, lia ennek csa­pája vagy sebvére a föld sajátsága vagy a hó hiánya miatt tovább fel nem* található, akkor — „nem lehet tovább vinni a nyomot." Tülök az agancs két törzse. T ü 1 ö к t ő, Posenstock, azon rész, melly az agancsot a homlokcsonttal össze­köti. Uszkeborjú a szarvastehén nőstény borja. Uszkedögölye az őz-suta nőstény borja. Unő, Schmalthier, Gais, az üszke első évének befejezésétől az első üzekedésig. Üzekedés, Brunft, a rőtvad párosulása. Üzekedő szarvas, Brunfthirsch, a septemberi, a családfő. Y a d a s t é r, Wildbahn, rendes állandó vaddal ellátott, be nem kerített erdő.O.B. Vadászható, Jagdbar, a tizes agancsár. Vadásziáz, kezdő vagy szenvedélyes vadásznak reszketésig fokozott iz­galma a vad kiötlésekor. Vadász rész, Jägerrecht, őz vagy szarvas tüdeje, mája, lépe és veséje egy­velegéből, szalonna, só és paprika hozzájárúltával készített étel. Vadász üdv, Jägergruss. Vadőr, Wilddieb, ki tilalmasban vadat oroz. О. B.

Next

/
Oldalképek
Tartalom