Petrik Iván (szerk.): Memoriae commendamus, Emlékezetül adjuk. Válogatás Pápa város történetének forrásaiból - A Pápai Levéltár kiadványai 1. (Pápa, 2010)

Források

riae tiniversi cives et iobagyiones oppidi nostri Papa ab omni solutione tributorum, tam de personis, quam et rebus eorum quibusvis penitus exempti et supportati fuerunt, tamen ex querulosa significatione eorun­dem accepimus plerosque ex vobis eosdem ad solutionem tributorum cogere velle, quapropter rogamus amicitias vestras diligenter, quatenus tum nostri, tum etiam aequitatis intuitu incolas dicti oppidi nostri Papa in eorum libertatibus conservandos contra formam exemptionis et liber- tationis ad solutionem alicuius tributi cogere et compellere non velitis, praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Datum Budae sabatho proximo post festum Ascensionis Domini, anno ejusdem 1511. KOMMENTAR: Vámszedés engedélyezésekor a király legtöbbször nem mulasz­totta el kijelenteni, hogy mindenkinek, mentességre tekintet nélkül fizetnie kell a vámot, a kiváltságok érvényesítése azonban nem volt zökkenőmentes. A vám- mentesség fenntartásáért számos hosszan elhúzódó per keletkezett. Ezekben a perekben a XIII. század végére kialakult szokásjogi norma szerint ítélkeztek. Ez a szerzett jogokat védelmezte: azaz a korábban kapott jog volt érvényes.152 Bármennyire is egyértelmű ez a norma, gyakorlati alkalmazása súlyos konflik­tusokkal járt együtt. A vámszedőhelyeken természetesen bizonyítani kellett, hogy a kereskedő olyan településről érkezett, amely rendelkezik vámmentességi kiváltsággal. Erre a városi tanács által kiállított igazolás szolgált. Ilyen a középkorból sajnos nem maradt ránk.153 152 Petrik 2008. 153 A legkorábbi pápai kereskedőkre vonatkozó igazolás szövege a XVIII. századból is­mert, és Pápa Belsőváros tanácsának másolati könyvében maradt fenn. Mivel az igazolás szövege valószínűleg évszázadokon keresztül nem sokat változott, itt közöljük. „Nos N. N. judex et senatus privilegiatae civitatis Papensis, comitatui Weszprimiensi ingremiatae notum facimus praesentium nostrarum exhibitorem Michaelem Schuester, alias Varga cerdonem, verum et indubitatum concivem esse nostrum, qui iuxta privilegia nostra intra ambitum regni Hungária; nullam tricesimae, telonii, nauli et vectigalis pensionem praestare tenetur; proinde universos et singulos dominos tricesimatores, teloniatores, vadorum passuumque custodes, magistros praeterea civium judices et juratos villarum sed et alios cujuscunque conditionis homines praesentibus competenter requirendos esse duximus, quatenus praementionatum concivem nostrum vel hominem ejus praesentium nostrarum ostensorem cum cunctis rebus et mercibus suis ubique videlicet tam in aquis, quam etiam in terris intra limites praescripti regni Hungáriáé existentibus (per integram 51

Next

/
Oldalképek
Tartalom