Forgó András (szerk.): Az 1712. évi pozsonyi diéta egy ciszterci szerzetes szemével - A Veszprém Megyei Levéltár kiadványai 32. (Pannonhalma-Veszprém, 2013)

Hermann Engelbert atyának, a főtisztelendő Flórián velehradi apát úr teljhatalmú követének feljegyezései és megfigyelései a Pozsonyban tartott magyarországi országgyűlésről, továbbá VI. Károly úr 1812. évi koronázásáról (Szemelvények) Fordította Hajdú Vera, Hende Fanni és Szádoczki Bálint. Magyarázó jegyzetekkel ellátta Forgó András

Hermann Engelbert atyának, főtisztelendő Flórián VELEHRADI APÁT ÚR TELJHATALMÚ KÖVETÉNEK JEGYZETEI ÉS MEGFIGYELÉSEI a Pozsonyban tartott magyarországi országgyűlésről, TOVÁBBÁ VI. KÁROLY ÚR 1712. ÉVI KORONÁZÁSÁRÓL1 [Szemelvények] <V> Jelentésem magyarországi követségemről, melyre 1712-ben került sor [p. 36.] Miután főtisztelendő és igen tisztelt Flórián apát uramat, tudniillik császári adományból a Felső-Magyarországon fekvő Heves vármegyei Pásztó apátját és ennek következtében az ország egyik apátját, február hónap elején kegyes királyi levélben a királyi koronázás eljövendő napjára, április 3-ára, vagyis Fehérvasárnapra,2 és ezután az ország elkövetkező diétájára meghívták és szólították, azonban ő személyesen megjelenni egyrészt nem tudott, másrészt nem is akart az utak használhatatlansága, a folyók hatalmas áradása, és foly­tonos rossz egészségi állapota miatt, valamint hogy az efféle szerzetesrendi apátok helyét nem az ország főnemesei között jelölik ki, aminek következté­ben rendje méltóságát és a jelenlegi hivatalában az őt megillető elsőbbséget érő szégyennel és kárral kényszerülne magának a gyűlésre mindenünnen nagy számban összejövő, indulatosan, rendezetlenül, szemtelenül, sőt elbiza­kodva egybegyűlő országlakosok között helyet keresni, tehát ugyanazon apát úr és atyám maga helyett és nevében engem állított a királyi kegyes meghívó levél értelmében, és elegendő teljhatalommal felruházva Pozsony szabad ki­rályi városába küldött a királyi meghívó levelekben közölt határidőre, [p. 37.] Tehát nevezetes és tisztelendő uram megbízásának megfelelően indultam útnak március utolsó napján. Miután egy nappal előbb a Morva folyó áradása miatt előreküldtem a kocsim Napajedlán keresztül Maraticéig, és csónakkal 1 A könnyebb eligazodás elősegítésére a magyar fordításban is feltüntettük a függelékben ol­vasható latin szövegben általunk bevezetett fejezetszámokat, valamint az eredeti kézirat pagi­naszámozását. 2 Húsvét utáni első vasárnap. 115

Next

/
Oldalképek
Tartalom