Mayer László (szerk.): Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2016/1 (Szombathely, 2016)

Tilcsik György: Francsics Károly kedvenc szombathelyi "Sörkocsmája". Egy 1820-as évekbeli, mezővárosi sörház lokalizálása

1 2016/1 Vasi Honismereti és Helytörténeti Közlemények A Francsics-visszaemlékezések kia­dástörténetében annak nyomán kezdő­dött új fejezet, hogy az 1980-as évek elején előkerültahiányzó,az 1827és 1849 közötti időszakáról készített kötet, és Hudi Jó­zsef több, jórészt e kötet anyagára épü­lő, rövidebb lélegzetű közlemény meg­jelentetése4 mellett, az 1990-es évek vé­gén sajtó alá rendezte annak teljes anya­gát, amely kiadvány 2001-ben látott napvilágot.5 Hudi e munkája bevezető­jében jelezte, hogy a veszprémi Lackó Miklós Múzeum tervbe vette Francsics visszaemlékezéseinek és naplóinak tel­jes szöveggel történő, CD-ROM-on való közreadását, ám sajnos, ez mind a mai napig nem készült el.6 FRANCSICS KÁROLY SZOMBATHELYEN7 Francsics Károly 1804. november 30-án, Pápán született, Francsics László kisne-4 Hudi József: Francsics Károly 1848. évi naplójá­ból. = Comitatus, 1998.4. sz. 53-57. p.; Uő: Fran­csics Károly veszprémi borbélylegény szenve­délyei. in: Hedonizmus. Szerk. Bana József. Győr, 2001.29-37. p. (Győri tanulmányok; 25.); Uő: Egy veszprémi kispolgár a reformkorban. Francsics Károly borbélylegény emlékiratai. In: Mikrotörténelem. Vívmányok és korlá­tok. A Hajnal István Kör - Társadalomtörté­neti Egyesület 1999. évi miskolci konferen­ciájának előadásai. Szerk. Dobrossy István. Miskolc, 2003.122-127. p. (Rendi társadalom - polgári társadalom; 12.) 5 Francsics Károly visszaemlékezései. S. a. r., szerk. Hudi József. Veszprém, 2001. (továb­biakban: Hudi, 2001.) 292 p. 6 Hudi, 2001. 5-6. p. ’Francsics szombathelyi és kiscelli tartózko­dásáról a Vörös Károly által 1962-ben a Vasi Szemlében, valamint az 1973-ban közreadott válogatáskötetben napvilágot látott szöve­gek hosszúságukban és tartalmukban is eltér­nek egymástól. A túlnyomórészt mindkét he­lyen olvasható szövegrészek mellett jónéhány olyan van, amelyik csak az egyikben vagy csak a másikban kapott helyet. A két publikációban alkalmazott forrásközlési szabályok sem vol­tak azonosak, mivel míg utóbbi a mai helyes­írási előírások szerint, előbbi azonban néhány, mesi származású szijjártómester és har­madik felesége, Mayer Anna házasságá­ból. 1816-ban borbélyinas lett, majd mi­után 1820. december 31-én felszabadult, segédként vándorútra indult, amelynek első állomása Szombathely volt.8 az olvasást segítő egyszerűsítés és módosítás alkalmazása mellett betűhíven történt, igye­kezve megőrizni és érzékeltetni Francsics írás­módjának jellegzetességeit és olykor kimutat­ható következetlenségeit. Fontos és megemlí­tendő különbség a két szövegközlés között to­vábbá az is, hogy miközben a Vasi Szemlében az eredeti szövegből kihagyott részeket Vörös az azokban leírt események rövid és lényegre­­törő összefoglalásával igyekezett pótolni, ezt az 1973-ban megjelent válogatásban - nyilván­valóan terjedelmi okokból - nem tette meg. 8 Vörös, 1962/1. 77-79. p.; Hudi, 2001. 6-9. p. Itt mondjuk el, hogy a Francsics Károly visszaem­lékezéseinek az Országos Széchényi Könyvtár Kézirattárában őrzött 5 kötetéről készült mik­rofilmfelvételek másolatai megtalálhatóak a Magyar Nemzeti Levéltár Veszprém Megyei Levéltára Mikrofilmtárában. Az alábbiakban egyfelől ennek megfelelő részei, másfelől pe­dig Vörös Károly fentebb említett, 1962-ben, valamint 1971-ben megjelent publikációi segí­téségével adunk némi ízelítőt Francsics szom­bathelyi tartózkodásáról. Az idézeteknél nem betűhív közlést alkalmaztunk, hanem azokat a könnyebb olvashatóság érdekében a mai helyesírási szabályokhoz közelítő formában adjuk közre. így a régies „ez” helyett „c”-t, a „ttz” helyett pedig - szükség szerint - „cc”-t vagy „tsz”-t írtunk, a „Franz” név kivételével. Néhány, közöttük többször is előforduló olyan szó - osztán, eleibém, estve, zsebje, palló stb. - esetében, amelyek valamelyest „visszaadják” a beszélt nyelvet, és ha nem tűnt értelemza­varónak, nem módosítottunk az eredeti írás­módon. Hasonló megfontolásból a Francsics által előszeretettel - ma azonban már kicsit avíttnak ható és egyáltalán nem is - használt félmúlt igeidejű szavakat (pl. kinyitám, nyúj­­ták, megemelé, mutata, elfoglalék, világítá­­nak stb.) is változatlanul hagytuk. Ugyanakkor a nyilvánvaló tolihibákat javítottuk, a rövidí­téseket feloldottuk, a felesleges betűkettőzé­seket elhagytuk, és a mai helyesírási szabályo­kat alkalmaztuk a hosszú és a rövid ékezetek megválasztásánál, a szavak egybe-, illetőleg különírásánál, valamint az idézőjelek haszná­latánál. A szükségesnek látszó kiegészítéseket szögletes zárójelbe tettük, a szómagyarázatok pedig a jegyzetek között kaptak helyet. 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom