Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2006. (Szombathely, 2006)

1. szám - ADATTÁR - Lőcsei Péter: Miről vallanak a könyvek? - Válogatás a Weöres Sándornak ajánlott könyvekből és a költő dedikált köteteteiből. - 1. rész

Az ajánlott könyvek sok mindenről árulkodnak. Olykor életrajzi, kapcso­lattörténeti tényeket tartalmaznak. Jékely Zoltán például csöngei látogatása­kor dedikált egy angol-amerikai lírai antológiát:* („Sanyinak Jékely Zoli Csöngén, 1935. szeptember.'"). Egyes esetekben a kapcsolatok minőségére, a dedikáló személyiségére is következtetni lehet a kötetekből. A formális aján­lástól az ironikusig, a prózaitól a versbe szedettig, a magyartól a német, olasz, francia nyelvűig, illetve a Somlyó György által gyakran használt többnyelvűig számos változat fordul elő. Ehelyütt nincs lehetőségem az egész anyag tételes bemutatására, emiatt a jellemző példákból válogatok. Weöres Sándor köteteinek nagyobbik hányada megtalálható a csöngei hagyaték­ban. Ezeket édesanyjának és Károlyi Árnynak - menyasszonyának, illetve fe­leségének - dedikálta. A kötetek az ajánlásokon kívül különösen azért értékesek, mert tele vannak a szerző ceruzás Idegészí léseivel, javításaival, megjegyzéseivel. A kő és az ember. Versek. Pécs, 1935. 77 p.: „Árnynak, menyasszonyomnak Sanyi 1947. szept. J." A költő ceruzával bejegyezte a versek születésé­nek évét. Több esetben - alighanem a későbbi kötetekre vonatkozó - ti­pográfiai változtatásokat is jelölt. Három címet is megváltoztatott (Szép vőlegény - Halotti ének; Gyermekdal - Füstös rajkók; Cantilena - Siral­mas nekem). A vers születése. Meditáció és vallomás. Pécs, 1939. 39 p. (Dissertationum Facidtatis Philosophicae regia hungaricae Universitatis Elisabethinae Quinqueecclesiensis; 168.) (A Filozófiai Intézetben készült dolgozat; 15.): „Mamának hálával, szeretettel Cina" Theomachia. Drámai költemény. Pécs, [1941.] 24 p. (A Janus Pannonius­Társaság könyvtára; 14.): ,J\lamának hálával, szeretettel Cina. 1941. dec. 24." A szövegben a 3., 8., 18. oldalon ceruzával írt javítások és betoldások is olvashatóak. A mű végén a keletkezés dátuma szerepel (1939-40.). Elysium. Bp., 1946. 92 p.: „Mamának hálás szeretettel Cina Csönge, 1946. júl. 18." A költő a versek után ceruzával beírta a keletkezés dátumát. Az Ör­vény című vers mellé a „naur glaire iki" kezdetíí „fordítást" jegyezte le. A teljesség felé. Bp., 1945. 152 p.: „IIajóságoddal benned háltam, / mindent általad kell szeretnem: I válj énemmé e vallomásban. Árnynak Sanyi 1947. szept. 1." A fogak tornáca. Bp., 1947. 80 p.: ,^\mynak Sanyi Roma, 1948. jan. 28." A versek alatt ceruzás bejegyzéssel évszámok szerepelnek. Több apró javítás is - 20., 24., 43., 49., 52., 56. oldal - előfordul. Ezt a könyvét a Szép­irodalmi Könyvkiadó szerkesztőjének így dedikálta: „Domokos Matyinak, a válogatott verskötet tornácán, barátsággal Weöres Sanyi. 1956. máj. 18." 78

Next

/
Oldalképek
Tartalom