Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2006. (Szombathely, 2006)
4. szám - ADATTÁR - Lőcsei Péter: Miről vallanak a könyvek? - Válogatás a Weöres Sándornak ajánlott könyvekből és a költő dedikált köteteiből - 3. rész
írásának záró bekezdéseiben megköszönte Rónay Györgynek, hogy Csorba líráját elemző cikkével lehetőséget adott tisztázó gondolatainak kifejtésére. Az ekkorra gyakorivá váló, gyakran szándékosan értetlenkedő, sanda szándékokat tartalmazó bírálatok hatására költői hitvallását is megfogalmazta: „A »gnothi seauton«, az önismeret sosem volt olyan sürgős, mint most, amikor az emberiséget saját elszabadult szenvedélyei egyre nagyobb csapásokkal sújtják; szükséges, hogy az ember a szenzuális rétegei, külső énje alól felszínre hozza ismeretlen mélyvilágát, igazi önmagát."* Csorba Győző 1947-1948-ban hónapokat töltött a Római Magyar Akadémián Takáts Gyula, Fülep Lajos, Takács Jenő, Pasteiner Éva, Weöres Sándor, Károlyi Amy és más magyar művészek, tudósok társaságában. Itáliához és barátaihoz fűződő élményeit verseiben, interjúiban és forrás értékű naplójában is felidézte. 9 Weöres Sándor alkaioszi strófákban írt költeménnyel köszöntötte a félszáz éves Csorba Győzőt. A klasszikus formával - egykori pécsi emlékeit felelevenítve - műfordító barátja előtt is tisztelgett. Avers első strófáját idézem: „Költőm, köszöntlek! Már te is ötven év súlyát teríted pécsi tetőd alá, ötven tavasz felhőit űzöd át a Mecsek boronás gerincén..." 10 A csöngei gyűjtemény Csorba-dedikációi a fél évszázados szoros munkatársi és emberi kapcsolatot bizonyítják: A híd panasza. Versek. Pécs, 1943. 77 p.: „Weöres Sanyinak igaz barátsággal és hálával ajánlom sok segítségééit Csorba Győző Pécs 1943. április 20-án." Ocsúdó évek. Önéletrajzi költemény. Pécs, 1955. 64 p.: „Sanyinak és Árnynak nagy-nagy szeretettel küldöm Győző Pécs, 55. május 7." A lélek évszakai. Válogatott versek. Bp., 1970. 351 p.: „Árnynak és Sanyinak a vérrokonénál rokonabb szeretettel, kézcsókkal, öleléssel Győző Pécs, 970. május 12." Időjáték. Versek. Bp., 1972. 119 p.: ,yAmynak kézcsókkal, Sanyinak a régi barátság ölelésével ajánlom, küldöm is a »Római jegyzeteket« Győző Pécs 72. márc. 8." Az 1970-es évek derekán jelent meg Károlyi Amy válogatott fordításainak vaskos gyűjteménye. 11 Csorba Győző ezt a következő ajánlással köszönte meg: Március. Tizenhárom vers. Martyn Ferenc rajzaival. Békéscsaba, 1975. 12 p. 148. számozott példány: „Károlyi Árnynak köszönettel a »Vonzások és viszonzásokéért, a nagyon szép fordításokért, kézcsókját küldi a régi szeretettel: Csorba Győző 76január" Az özvegynek szóló dedikációban a feledhetetlen barátra is emlékezett: 67