Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2003. (Szombathely, 2003)
3-4. szám - Mayer László: Szerzőinkhez!
A HIVATKOZÁSOK FORMAI SZABÁLYAI: A., Szakirodalmi hivatkozások Kötelező adatelemek: Szerzőségi közlés: Cím. Kötetszám. Kiadásjelzés. A megjelenés helye, A megjelenés éve. Terjedelem. (Sorozat) Szerzőségi közlés: Lehetőleg a szerző teljes nevét közöljük, de a rangokat, tudományos fokozatokat, nemesi előneveket és egyéb névkiegészítőket nem kell feltüntetni. (A teljes név megadásától csak külföldi szerző esetében lehet eltekinteni, ekkor az adott nyelvterület hagyományai szerint kell eljárni. Pl. az angolszász nyelvterületen három típus alkalmazása: szerző teljes keresztneve, csak a rövidítések ill. a két keresztnév közül az egyik rövidítve szerepel.) A hivatkozásokban nem magyar szerző esetén a vezetéknév kerül előre, utána vesszőt teszünk, majd következnek a keresztnevek, ill. azok rövidítései. (Pl.: Bachofen, Johann Jakob:) Többszerzős művek esetén a nevek közé gondolatjelet kell tenni spáciumokkal. (Pl.: Kiss Gábor - Tóth Endre - Zágorhidi Czigány Balázs:) Ha háromnál több szerzője van a publikációnak, akkor csak az első szerző neve közlendő, majd az et al. rövidítés következik. (Pl.: Balogh Gyula et al.:) Ha a szerzőségi közlésnek más típusa (is) szerepel - szerk, összeáll., ford., s. a. r., ed., eds. Hrsg. stb. - akkor ezt az elemet a kötetszám után ill. ennek hiányában a címet követően kell feltüntetni, rövidítve, az adott nyelv szabályai szerint. (Pl.: Bachofen, Johann Jakob: A mítosz és az ősi társadalom. Szerk., vál. az előszót és a fejezetbev. írta Sarkady János; a jegyzeteket készítette Nemes Zoltán, Sarkady János; ford. Káipáty Csilla, Mohay András Ürögdi Györgyné.) Ha a miinek a szerzője nincs feltüntetve, akkor az első adatelem a cím lesz. Cím: Az egyes adatelemeket - főcím, alcím, párhuzamos cím - egymástól ponttal kell elválasztani. (Pl.: Évszázadok üzenete. Levéltári dokumentumok Vas megyéből. Sporocilo stoletij. Arhivski dokumenti iz Zelezne zupanije.) Ha nincs párhuzamos cím, akkor a cím fordítását nem kell megadni az idegen nyelvű műveknél. Az adatok felvétele a címoldal alapján készüljön; idézőjelet, gondolatjelet, kettőspontot csak akkor használjunk, ha az a cím része. A címelemek végén lévő vagy kerek zárójelben megadott időalosztást a zárójelek elhagyásával, a címtől vesszővel elválasztva kérjük közölni. (PL: Olaszország története, 174-8-1968.) A régies, hosszú címek három ponttal rövidíthetőek. Kötetszám: A kötetek sorszámát mindig arab számmal kérjük megadni, ha kötetszámozás többszörös, azt ferde törtvonallal jelöljük. (Pl.: 2/1. köt.) A kötetcímként szereplő időalosztást - a rövidített kötetjelzés után - vesszővel elválasztva közöljük. (Pl.: 5. köt., 1971-1972.) Az idegen nyelvű köteteknél az illető nyelven s az illető nyelv szabályai szerint adjuk meg a kötet (pl.: Bd., vol.) rövidítését. Több kötet esetén a kezdő és a záró kötet (pl.: 1-3. köt.) számának feltüntetését kérjük. 188