Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2001. (Szombathely, 2001)
2. szám - A Blooni (Virág)ok nyomában - Orbán Róbert: Bloom-nak tűnni. - Az Ulysses hősének szombathelyi „rokonsága" -
hogy Joyce az 1907 és 1920 között, tehát éppen a regény keletkezése idején, Székesfehérváron dolgozó Virág Sándor nevével találkozott valahol. Valószínűsége nagyon csekély, de logikailag elképzelhető, hogy valóban egy 1852 körül készült képet láthatott a szerző. (Természetesen ezt a képet sem készíthette Virág nevű fényképész.) 1860 táján - vagy talán már kicsit korábban Zipser rabbi idejében is - valóban készültek zsidó családi és felekezeti eseményeket megörökítő képek a városban. Az egyik ilyen ismert kép éppen Goldziher Ignácot ábrázolja, bár bicvója alkalmából. 29 A nyugat-dunántúli térség és Trieszt (és környéke) kapcsolata Joyce regényétől függetlenül is kutatásra érdemes lenne. Az 1800-as évek vége táján igen intenzív és sokréü'í viszony alakult ki a két terület között. E kapcsolatokról alig tudunk valamit. Ez időben olasz vándormunkások, köztük kőművesek dolgoztak vidékünkön. Némelyik faluban egész utcasorok épültek közreműködésükkel. Hadd álljon itt az olaszok vasi jelenlétére utaló két korabeli „színes" hír. 1892-ben Weiner Teréz és egy Bassano-i illetőségű kőműves, bizonyos Brotto Luigi kapcsolatából törvénytelen gyermek is született, 30 aki kéthónapos korában meghalt. 31 1898 késő őszén, azon a híren felháborodva, hogy Erzsébet királynét meggyilkolták, Szombathelyen majdnem meglincseltek egy olasz munkást, akit a Vasvármegye tudósítása szerint torzonborz külleme miatt „anarkistának" néztek. 38 A 20. század elején Triesztben Nidia Frigyessy Castelbolognese vezetésével Magyar Kör (Circolo dei Magiari) működött. 33 Joyce egyik ismerősét Marino de Szombathelynek hívták. Róla annyit tudunk, hogy az 1910-es években éppen az Odüsszeia olaszra fordításával foglalkozott, később pedig a klasszikus olasz irodalommal foglalkozó tanulmányokat is publikált. 3 * Vajon honnan származhatott, honnan ez a különös név? Ismerte Joyce az II Piccolo című kétoldalas lap magyar-zsidó tulajdonosát és szerkesztőjét Teodor Mayert is. 2000-ben jelent meg John McCourt Joyce trieszti éveit bemutató tanulmánykötete (The Years of Bloom). McCourt szerint az olasz nacionalistákat támogató Mayer, aki lapjában sok hirdetést is közölt, jelentős mértékben hozzájárult Leopold Bloom alakjának megformálásához. 35 (Ne feledjük, a regénybeli Leopold Bloom maga is hirdetési ügynök.) McCourt bőven foglalkozik a magyar és ír politikatörténet párhuzamaival, írásának magyarra fordítása nem lenne érdektelen. A regény írása idején egy ideig Triesztben élt Villani Lajos diplomata és irodalomtörténész is. Nem tudjuk, hogy személyesen találkoztak-e Joyce szál. Az Ulysses szerzője legalább hallomásból ismerhette őt, hiszen a Dublini emberek „szálas magyar"-ját Villonaként említi. Szombathelyen 1994-ben rendezték meg első alkalommal a Bloomsday kortárs művészeti fesztivált. Az ötletadó Rasperger József volt. 1995-től jelenik meg a Leopold Bloom című kortárs művészeti mappa, szerkesztője Székely Ákos. Az elmúlt években a Berzsenyi Dániel Főiskolán konferenciával 77