Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1995. (Szombathely, 1995)

1. szám - KÖNYVESPOLC - Visnyovszki Gábor: Monográfia Sárvár postatörténetéről

Gróf László Oxfordban él, immár közel negyven esztendeje. Mégis, egy pillanatig sem szűnt meg igazi, tősgyökeres sárvárinak maradni. Szülte az összes magyar filatelista - itthon és külföldön - ismerte az ő gyűjtési területet és igyekezett őt újabb és újabb ritkaságokhoz, érdekes­ségekhez segítem. A világ nagy árverező cégeméi felbukkanó, Sárvárról származó tételek sem kerülték el a figyelmét. így állt össze a gyűjte­mény, és így született meg ez a könyv, amely mhitául szolgálhat minden helytörténeti gyűjtemény feldolgozásához, szorítkozzon az egy Ids falu­ra, vagy terjedjen ki akár egy nagyobb tájegységre. A személyes szálakkal átszőtt előszó, valamint a helytörténeti fUaté­liával kapcsolatos rövid ismertetés tömör és vdágos. Az ezt követő sza­kasz, amely Sárvár történetét ismerteti, ugyancsak élvezhetőén tömör, olvasmányos, és gazdagon illusztrált. Természetes, hogy a munka gerin­cét a Postahivatal története adja, amit a szerző és a szerkesztő itt is szá­mos érdekes képpel old fel (ha ez egyáltalán szükséges). A könyv köze­pén megjelenő 12 oldalas, színes betét a legszebb leveleket, legérdeke­sebb darabokat mutatja be alapos - kétnyelvű, magyar és angol - magya­rázatokkal, egyben három oldalon látványos áttekintést ad a húszadik századi sárvári ajánlási ragjegyekről. A bélyegzések monografikus fel­dolgozásából a szerző nem felejtette Id a pályaudvari és mozgóposta bé­lyegzőket sem, és a Sárvár 1 és Sárvár 2 postahivatalok, valamint a Fi­ókposta mellett természetesen a Cukorgyár postáját is ismerteti. A „Függelék"-ben a szerző megszólaltatja dr. Nagy Károly postaigaz­gatót a század eleji sárvári postáról szóló tanúvallomásban. A könyvben különleges szerepet kap a Sárvári Internálótábor, illetve a Lengyel Gyűj­tőtábor postatörténete. A szerző könyvét két, ezekből írt és az utókornak megmaradt levelezőlap szövegével zárja, mintegy felkiáltójelet téve a tu­dományos igényességű postatörténeti munkának végére: a történelem, a múlt feltárása, megismerése vezethet el igazán emberségünk megőrzé­sére, elődeink előtti főhajtásra, ezek a szálak köthetnek igazán össze a szülőfölddel. A könyv szövegének angol nyelvű fordítása, és az alapfogalmak angol magyarázata az egész világon érthetővé és élvezhetővé teszi Gróf László könyvét. Az azonban bizonyos, hogy elsősorban a filatelisták és a lokál­patrióták forgathatják a művet a leghasznosábban, főleg itthon. S ha va­laki nem érzi magát e csoportokba sorolhatónak, számára is nyugodt szívvel ajánlom ezt a munkát könyvtárgyarapításra és olvasásra egyaránt. (Gróf László: Sárvár postatörténete. Szombathely, 1994. 219 p.) VISNYOVSZKI GÁBOR 94

Next

/
Oldalképek
Tartalom