Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1995. (Szombathely, 1995)

2. szám - MŰHELY - Tilcsikné Pásztor Ágnes: Egy kisvárosi szellemi műhely - Beszélgetés Molnár Zoltánnal, a Sárvári Sylvester János Könyvtár igazgatójával -

TttCSMOTÉ PÁSZTOR ÁGMES EGY KISVÁROSI SZELLEMI MŰHELY... - BESZÉLGETÉS MOLNÁR ZOLTÁNNAL, A SÁRVÁRI SYLVESTER JÁNOS KÖNYVTÁR IGAZGATÓJÁVAL ­Sárvár könyvtára a városi könyvtárak sorában szinte egyedülálló akti­vitással, már közel tíz éve jelentet meg Sárvár történetéhez, jelenéhez és neves személyiségeihez kapcsolódó kiadványokat. Hogyan kezdődött? „Az én képem" címmel a poetina halálának 150. évfordulóján 1986-ban Sárvár Város Tanácsával közösen jelentettük meg Dukai Tákách Judit válogatott verseit. Az összeállítás közzétételét azért is fontosnak tartot­tuk, mert az első magyar költőnő versei közel 100 év óta nem kerültek kiadásra. A kétezer példányban készült, számozott, bibliofil kiadás a Kner nyomda terméke volt. A kötetek nagyon hamar, három hónap alatt elfogytak. A második kiadás változatlan utánnyomása két évvel később, 1988-ban, Sárvár várossá avatásánalt 20. évében látott napvilágot. Az el­sőtol azonban annyiban különbözik, hogy a könyv borítóján Dukai Tá­kách Judit életútja olvasható, amelynek érdekessége, hogy új, eddig még nem publikált életrajzi mozzanatokkal egészült ki. Sikerült megta­lálnom a költőnő ravatalánál elhangzott lelkészi beszéd szövegét. Koráb­bi életrajzírói a másodilc házasságáról, amelyet 1832-ben Agfalván apja tiltakozása miatt titokban kötött Patthy István ügyvéddel, alig tesznek említést. így az sem volt közismert eddig, hogy ebből a boldogabb együttélésből két gyermeke is született, Sándor és Ida. A kislány nagyon korán, csecsemőkorban elhunyt, tizenegy nappal élte túl édesanyját. Dukai Takách Juditról ma legalább annyira időszerű, beszélni, mint 1986­ban, hisz kétszáz éve született... A Dukai-kötet országosan is nagy elismerést váltott ki. Ezt követően, 1987-ben jelent meg könyvtárosok és nyomdászok példás összefogásá­nak eredményeként a Sylvester János bibliográfia. A neves bibliafordító, a magyar nyelv első tudományos rendszerezője, hazai földön a nyomdászat egyik elterjesztője mindössze hét évig, 1534 és 1541 között tevékenykedett Sárváron, de elsősorban ebben az idő­szakban írta be nevét a magyar művelődéstörténetbe. Ügy gondoltuk, hogy szellemének és munkálkodásának megörökítése az ő nevét viselő 38

Next

/
Oldalképek
Tartalom