20 éves a Szlovén-Magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor - Nemzetközi konferencia (Szombathely, 2010)

KÖSZÖNTŐK - Majthényi László

20 éves a szlovén-magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor LJs^/ó Majtbényi Spoštovane gospe in gospodje! Dragi prijatelji iz Slovenije in Mađžarske! Današnja konferenca je posebna in svojevrstna priložnost, saj si je za temo analize in ocenjevanja izbrala niz dogodkor ki so edinstveni pri raziskovanju zgodovine v Evropi. Nikjer na naši celim doslej še ni bilo takšnega čezmejnega arheološko raziskovalnega tabora, kjer bi permanentno potekalo éezmejno sodelovanje med mladimi, vsaj jaz ne póznám takšnega primera. Pred 20. leti so izjemni strokovnjaki, arhivarji, v tem specifičnem političnem obmoćju dveh obmejnih madžarskih županij — Zalske in Železne županije — ter Pomurja v Sloveniji dali pobudo za ustanovitev mladinskega raziskovalnega tabora. Vsekakor je njihov predlog spodbudilo zgodovinsko dejstvo, da je bilo to območje že v preteklosti tesno povezano v medsebojnem sodelovanju; usoda tukaj živečih ljudi se je oblikovala v skupni zgodovini. Politične spremembe, nastanek samostojne države in spremembe poliričnih meja niso izbrisale vrednot skupne zgodovine, kulturnih in čustvenih vezi, povezovalnih eiementov načina življenja in tradicije, saj so se globoko zarezale v življenje posameznikov, družin, skupnosti in organizacij madžarskega in slovenskega območja. Zgodovinskih izkušenj ne moreš zlahka pozabiti! Pomemben rezultat 20-letnega sodelovanja je, da so mladi v okviru arhivskega tabora vsako poletje lahko spoznavali zgodovino vasi in družin, usode ljudi, individualne in družinske dokumente iz preteklosti. Vrednota tega obdobja dveh desedetij je tudi, da je arhivarje-strokovnjake spodbujalo za raziskovanje vedno novih raziskovalnih področij. Pomemben rezultat arhivskih taborov je tudi dejstvo, da se čedalje več mladih zanima za zgodovino. Dosedanji raziskovalni tábori so dali pomembno strokovno spodbudo sodelujočim arhivom, da je po zahtevnem raziskovalnem in pripravljalnem delu lahko izšlo zgodovinsko delo, knjiga v dveh delih, z naslovom: »Viri za zgodovino Prekmurja« v slovenskem in madžarskem jeziku, ki se upravićeno ponaša z ugotovitvijo, da — ji ni enakega! Lpamo, da bomo tretji del te knjige lahko kmalu vzeli v roke. Spoštovani! Razveseljuje me in ponosen sem na to, da so pri uresnićevanju zamisli dr. Petra Pavla Klasinca in dr. Endreja G vimesija in pri organizaciji slovensko-

Next

/
Oldalképek
Tartalom