Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 2. kötet, 1850-1921 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)

FORRÁSOK 1850-1921

kötű. [...] Hűvös, esős időben régeb­ben a köcölét terítették magukra. Ez asztalterítőhöz hasonló, durvább vá­szonszőttesük, melynek fehér mezején vagy több párhuzamosan futó, vagy a középen végighúzódó egyetlen, veres szalagos cifrázat van. [...] Ujabban alig-alig láthatni. Asszonya, leánya leg­nagyobb részt meztélláb jár, s ha a fá­ra 36 templomába indulnak, akkor is ka­ron viszik csizmájukat a város széléig. A cipőt, papucsot nem ismerik. [.. .] 37 A nők hajukat a fejtető hátsó ré­széig jobbra-balra kétoldalt fésülik, onnan pedig a hát felé. A jobbra, bal­ra elfésült hajat a homloktól a halán­tékon át a fültőig vékonyan, zsinórsze­rűen megpödrik, a fül fölött karikába vetik, s aztán együvé fésülik a kopo­nya hátsó részén levő hajjal egyetlen fonatba. Ebbe egy kemény papirosból készített, s vászonnal bevont éket tesznek olyformán, hogy az ék nyílása a koponyára támaszkodjék. Ily módon a hátrafelé fésült haj maga is ék alakú­vá formálódik, s erre húznak rá egy pi­ros, rózsás szövetű kontyot, a káplit, melynek végéről két ágban fehér pántlika lóg alá. Az éket csak szomba­tonként bontja ki hajából a hetési nő, amikor alaposabban kíván megfésül­ködni, különben vele alszik egész hé­ten át. A kápli a házas asszonynak vi­selete, vele kontyozzák fel lakodalmi alkalommal éjféli időn a fiatal me­nyecskét. A fiatalabb soron levő asszonyok már elhagyogatják, s helyét egy kis piros színű, s fejtetőn gyöngyö­Plébánia. A Beüosics Bálint által itt bemutatott ru­hadarabokat a 20. század első éveiben még használták. Ženske ogrnejo posebno ruto, ti. prt. Platno je podobna namiznemu prtu, ki pa je tkano bolj grobo, kot okras se vleče več vzporednih, ali pa po sredini en sam ! samcat, rdeči trak na beli podlagi. [...] V zadnjem času je skoraj ni več videti. Ženske in dekleta hodijo povečini bose, in tudi ko se odpravijo v faro i6 v cerkev, nosilo škornje v rokah vse do roba mes­ta. Čevljev in copat ne poznajo, f .. .] J7 : : v Ženske si češejo lase od vrha glave I proti zadnjemu delu na dve strani: na I levo in desno, od tam pa dol proti hrbtu. j Lase, ki so počesani na desno in levo, si j od čela prek senc do ušesnega korena na j tanko sfrkajo, kakor nekakšno vrvico, j za ušesi jo zvijejo v obroč in jo skupaj z j lasmi na zadnjem delu glave spletejo v j eno samo kito. Vanjo vstavijo koničast j okras iz lepenke, obložene s platnom, da \ se odprtina naslanja na glavo. Tako se \ lasje na vrhu glave, počesani nazaj, sa­I mi oblikujejo po koničastem okrasju, na to potegnejo rdečo ali rožnato kukmo oz. pocij, s spodnjega konca visita dva bela trakova. Lasni okras si ženske iz Hetésa vzamejo iz las samo ob sobotah, ko se Želijo temeljito počesati, sicer pa spijo z I njim ves teden. Pocij je noša poročenih Žena, ob svatbi jo opolnoči nadenejo mladi poročeni ženski. Mlajše ženske so jo že opustile in si namesto nje nadele majhen, rdeč naglavni okras, parto, kije na temenu okrašena s steklenimi biseri. Skupaj z njo se izgublja tudi peča, belo naglavno pokrivalo heteških žensk. ' 36 v . •• Lupnija. Kose oblačil, ki jih tukaj opisuje Bálint Beüo­sics, so v prvih letih 20. stoletja še uporabljali. 199

Next

/
Oldalképek
Tartalom