Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 871-1849
azon legyenek, hogy a tévelygést és eretnekséget kiirthassák, és egyedül az egy igaz üdvözítő római hitet öregbíthessék és szaporíthassák. 2. Minthogy lehetetlen, hogy minden dologra in particulari, 203 commissio - vagyis parancsolat adassék: parancsoltatik azért gondviselőimnek, hogy a várnál majorjaimban, s más gazdaságaimban, ahol mi szükséges lészen, szorgalmatos gondot viseljenek. Nemkülönben az uraság szőlőire, s azok munkáltatására, úgy szintén szántásra és vetésre, szénának és sarjúnak takarítására, ezeknek száraz és jó időben való behordására igyekezzenek, és így kárvallás nélkül mindenek az ő idejekben betakaríttassanak. Item 204 az is parancsoltatik tisztjeimnek, hogy nemcsak a járandó censuális 205 vagy arendális 206 pénzt, hanem bort, gabonát, és más - urbárium 207 szerint való - proventusokat 208 és jövedelmeket jó idején beszedjenek és takarjanak. 209 Ezekről engem mindenkor gyorsan és voltaképpen tudósítsanak. A bevett jövedelmekből pedig minden kántoron vagy fertál 210 esztendőben egy extractust 211 és azon idő alatt bevett pénzt, mely az egy fertál esztendőben bejött, minden mentség és halasztás nélkül kezembe hozni vagy küldeni tartoznak. [...] 203 Részletes. 204 Ismét, továbbá. 205 Adózásbéli. Bérlemény utáni járandóság. 207 A jobbágyoknak földesurukkal szembeni kötelezettségeiket, illetve jogaikat rögzítő szerződés. Evenként való jövedelem, termés. Betakarítsanak. 210 Negyed. 211 Kivonatot. i za to, da se izkoreninijo blodenje in krivoverstvo, in da se ohranja in širi edino zveličavna rimska vera. 2. Ker je nemogoče, da bi se za vsako stvar dajala in particulari 203 comI misia - oziroma zapoved: zato se mojim j oskrbnikom zapove, da naj v pristavah j našega gradu in v drugih mojih gospodarstvih, kjer bo kaj potrebno, vrlo j poskrbijo za vse. Enako tudi za vinograde gosposke in za njihovo obdelova\ nje, ravno tako tudi za oranje in setev, \ za spravilo sena in otave, naj si prizadevajo za spravilo v suhem in lepem vremenu, in da bodo brez škode vse pospravili pravočasno. Item 204 se zapove mojim uslužbencem tudi, da bodo pobrali ne samo pripadajoči censualni 205 denar ali arenI do, 206 ampak tudi vino, žito in druge po urbarju 207 - proventuse, 208 in dohodke pravočasno poberejo in pospravijo. 209 O tem me vedno hitro in po resnici obvestiti morajo. O zbranem dohodku so dolžni vsakih frtal 210 leta pripraviti extractus 211 o zbranem denarju, ki je bil pobran v frtal letu, in to brez vseh opravičil in odlaganj meni v roke prinesti ali poslati. i-..J \ 203 Podrobna. Ponovno, in, zatem. 1 205 Davčni. Najemnino. | Pogodba, ki vsebuje obveznosti oz. pravice podložnikov do veleposestnikov. Letne dohodke, pridelke. Spravilo pridelka. i 210 Četrt. ! 211 Izvleček (poročila). 208