Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)

FORRÁSOK 871-1849

vallási türelem képviselőinek mutassák ma­gukat. A törökök a hódoltsági területen nem akadályozták a protestantizmus térhódí­tását; ennek volt köszönhető' a hitújítás eszméinek gyors terjedése és megszilárdu­lása a térségben. A török megszállókat per­sze nem a vallási türelem eszméi vezették, hanem gyakorlati, jól felfogott érdekeik. Mi, Kanizsa végvárának fő-fő agái, ti, kik vagytok martyánci polgárok, kicsin­tül fogva nagyig, ez levelünket látván, azt adjuk tudástokra, hogy ti körületek lévő tizennégy vagy tizennyolc falubeli polgárok, az egész vármegye pöcsétes le­velével jöttek ide. Megértettük mind ezt, hogy van az levél írva, hogy minden ember az maga hitén megálljon, kálvi­nista kálvinista praedicatort tartson, lu­theránus lutheránust, és mindenik ma­ga praedicatorának fizessen. Mi kani­zsai agák azt helyen hagytuk, ha fejetek köll, egymás hitén megálljatok, egy­más között szépen veszteségben legye­tek, mindkét hiten lévő praedicatorok egymás között békével legyetek, avagy éljetek, mert ha egymás között hábo­rúság esik, fejetekkel fizetitek, lutherá­nus lutheránusnak fizessen, kálvinista kálvinistának fizessen, ehhez tartsátok magatokat. Ha az praedicatorok az tö­rök iszpaja 79 földit élik, tőle fizessenek; ha fejetek köll, ehhez tartsátok magatokat. Forrás: Kiadva: J: A Karúsai Törököknek Val­lásbeli türedelmekről, s kéméllésekről a múlt XVII. században. = TGY 1836. 5. köt. 92-93. p. Irodalom: Payr, 1924. 236-267. p.; Thury, 1998. 354-369. p.; Sebjanic, 1979. 10-12. p. Szpáhi, török földesúr. ! se pokažejo kot predstavniki verske toleran­\ ce. Turki na zasedenih ozemljih niso ovirali širjenja protestantizma; temu gre zahvala za hitro širitev in krepitev ideje o verski refor­maciji na tem območju. Turške zavojevalce seveda niso vodile ideje verske tolerance, pač pa praktični in dobro premišljeni interesi. I*­Mi, glavni age v mejni utrdbi Kanizsa, j vi, ki ste prebivalci Martjancev, od ma­lega pa do velikega, videč to nase pismo, ! vam damo na znanje, da štirinajst ali j osemnajst vaščanov okrog vas, pride \ sem s popečatenim pismom cele župani­| je. Razumeli smo vse, da je tisto pismo pisano, da vsak človek stoji na svoji veri, ; naj kalvinist drži kalvinskega predika­i torja, luteranski pa luteranskega, in naj S vsaki svojega predikatorja plača. Mi, age v Kanizsi, smo potrdili, če vam je potrebna glava, se ustavite pri svoji veri, j med seboj bodite v dobrih odnosih, pre­I dikatorji v obeh verah bodite ali živite \ med seboj v miru, ker če se bo zgodila j medsebojna vojna, boste plačali z glavo, luteran naj luteranu plača, kalvinec pa kalvincu, tega se držite. Ce živijo ti predi­katorji na zemlji ispaja, 79 od tega naj pla­čajo; če vam treba glava, tega se držite. Vir: Objavljeno: ]: A Kanisai Törököknek Vaüásbeli türedelmekről, s kéméilésekről a muh \ XVII században. In: TGY1836. 5. köt. 92-93. p. j Literatura: Payr, 1924- 236-267. p-; Thury, 1998. 354-369. p.; Sebjanic, 1979. 10-12. p. Spahija, turški zemljiški gospod. 153

Next

/
Oldalképek
Tartalom