Héjjas Pál - Horváth M. Ferenc: Régi képeslapok - Old postcards - Alte Ansichtskarten, 1896 - 1950 - Váci Történelmi Tár 2. (Vác, 2001)

Ajánlás

Distinguished Reader! Geehrte Leser! I'm offering a book to you that describes the local history of Vác not only in words but for the greater part in pictures. Leafing through the book you will get acquainted with almost 60 years of our town's history from the decades preceding the turn of the century up to 1950. The second volume of the series Treasury of Vác will inform, teach and delight you at the same time. Being both a local patriot and collector of picture postcards, perusing through the book was a great experience for me. Looking at the postcards and reading the captions the history of the town comes to life again. I'm sure that all our readers will experience the same impressions. This collection revives our earlier imaginations based on books and descriptions read, on stories heard, as genuinely as they were in real life. The presentation is authentic, splendid and becoming to the subject matter. I recommend this book, as well as the first volume of the series, to all the citizens of Vác, because I feel that this more than 900 years old town is worth of everyone's interest so that all who live here get acquainted with its past. I recommend it to those, who although aren't from here, but love it and feel it to be their own, and to all those who can appreciate the authors' work, which targeted the presentation of our past, and do this on the highest professional and artistic level. I would like to thank for this second volume of the Treasury of Vác, all the staff members of the Pest County Archives who with their devoted work created this book, the publishing of which has been supported with great pleasure by the local government. I heartily greet all our readers on behalf of the town's working team of the millennium. This book is edited by the town of Vác in the spirit of the year of the millennium as the 2 nd volume of the Treasury of Vác, which calls to mind the last century of the town's history with the help of postcards. The book flies us back into an era that was heard of only from our grandparents, or read about in history books. A long series of generations lived their every day life here, fought their struggles, strived for their existence and in the meantime they created and built all the treasures which are held in common and preserved by the present generation, the treasures which are the town itself. This book touches us as a live message and while reading it makes us feel that everything which has been built by the preceding generations was due to very hard manual labour, we have to preserve and do our best to develop for the future generations, with as much faith and love as they did in the days long passed. I hold this work outstandingly important because it gives the opportunity of a wider acquaintance with the past and traditions of the town and because I trust that our bonds to it will strengthen with newer and newer links owing to this knowledge. With the help of the postcards we can walk across the symbolic historical bridge that binds present to past, town to its burgher, and in the meanwhile we can meet our old self, our old imaginations, yearnings and are able to compare them with our present reality. I wish to all of us that our present real life be brighter than the old dreams, or at least as bright as those. I open-heartedly recommend this brilliant work to all our distinguished readers and at the same time. I'd like to thank the authors for offering the fruit of their work to the reading public. Ich empfehle Ihnen ein ortsgeschichtliches Buch, das über Vác nicht nur in Worten, sondern - viel mehr - in Bildern berichtet. Wenn Sie im Buch blättern, können Sie eine beinahe 60 Jahre lange Epoche unserer Stadt kennenlernen, von einigen Jahrzehnten vor der Jahrhundertwende bis 1950. Der zweite Band in der Reihe Historische Sammlung Vác dokumentiert, lehrt und erfreut einen in einem. Als Lokalpatriot und Ansichtskartensammler bereitete mir das Studieren dieses Buchs große Freude. Als ich mir die Bilder ansah, die Erklärungen las, wurde die Geschichte der Stadt vor meinen Augen lebendig. Ich bin mir sicher, dass jedem Leser dieses Erlebnis zuteil wird, denn, was wir uns aufgrund der Bücher, Beschreibungen und Erzählungen über die Stadt vorstellen, das wird in dieser Sammlung gezeigt, wie das tatsächlich war. Authentisch und prachtvoll, wie es dem Thema passt. Ich empfehle dieses Buch - wie auch den ersten Band dieser Buchreihe - jedem Bürger von Vác, da ich der Ansicht bin, dass diese mehr als 900 Jahre alte Stadt dessen würdig ist, dass jeder hier Lebende ihre Vergangenheit kennen lernt. Ich empfehle es sowohl denen, die ­obwohl nicht in Vác wohnen - diese Stadt mögen und sie als ihre empfinden, als auch denen, die die Werke, deren Ziel das Vorstellen unserer Vergangenheit ist, für wertvoll halten, und die es auf höchstem beruflichen und künstlerischen Niveau tun. Ich möchte mich bei den Mitarbeitern des Archivs des Komitats Pest für den zweiten Band der Historischen Sammlung Vác bedanken. Sie haben diesen Band mit ihrer Arbeit geschaffen, und seine Vorbereitung auch die städtische Selbstverwaltung mit großer Freude unterstützte. Im Namen der Milleniumsarbeitsgruppe der Stadt Vác begrüße ich herzlich alle Leser. Dieses Buch wurde von der Stadt Vác im Zeichen des Millenniums als zweiter Band der Historischen Sammlung Vác herausgegeben, der mit Hilfe der Ansichtskarten das letzte Jahrhundert der Stadt vor unseren Augen erweckt. Durch dieses Buch geraten wir in ein Zeitalter, von dem wir vielleicht nur von unseren Großeltern oder aus historischen Beschreibungen hörten. Viele Generationen lebten hier ihre Alltage, kämpften oft auf Leben und Tod, und inzwischen bauten sie auf, und schufen all das, was heute für jede Generation ein gemeinsamer Schatz ist, was bewahrt werden soll: unsere Stadt. Dieser Band berührt uns also alle wie eine lebendige Nachricht, und beim Lesen spürt man, dass was unsere Ahnen mit viel Schweiß und harter Arbeit aufgebaut hatten, das müssen wir nun für die nächsten Generationen aufbewahren, und nach unseren Möglichkeiten weiterentwickeln, mit genauso einem Glaube und Liebe, wie sie es damals getan hatten. Ich halte dieses Werk für überaus wichtig, da es für viele eine Möglichkeit bietet, die Geschichte und Traditionen der Stadt kennen­zulernen, und da ich daran glaube, dass unsere Bindung zu der Stadt durch die Kenntnis der Geschichte mit neuen Fäden verstärkt wird. Mit Hilfe der Ansichtskarten kann man über jene symbolische historische Brücke spazieren, die die Vergangenheit und die Zukunft verbindet, die Stadt und ihren Bürger, und inzwischen können wir unserem früheren Ich begegnen, unseren alten Vorstellungen, Wünschen und sie ermöglichen uns diese mit der Wirklichkeit zu vergleichen. Ich wünsche Ihnen allen, dass diese Wirklichkeit schöner wird als die alten Träume, aber mindestens genauso schön. Aus ganzem Herzen empfehle ich dieses ausgezeichnete Werk jedem Leser, und in einem möchte ich mich bei den Autoren dafür bedanken, dass sie die Frucht ihrer Arbeit dem Lesepublikum der Stadt zur Verfügung stellten. Vác, May 2001. Vác, Mai 2001 LASZLO LABAI Mayor ZSOLT IMRE Town Councillor of the Year of the Millennium LASZLO LABAI Bürgermeister ZSOLT IMRE Milleniumsrat

Next

/
Oldalképek
Tartalom