Váci Krónika (Vác, 2009)

Q^VL the last decade the local authority was reborn, the clerical institutions regained their confiscated build­ings, the scenes of civic life, associations and founda­tions, were reorganised anew. During the free competi­tion numerous factories were terminated, or privatised, but several new big and small enterprises were estab­lished. Qy he one time feudal, manufacturing and commer­cial market town, then "industrial town", later "town of schools", and "town of music" nowadays reviving the myth of the "Baroque Vác", the golden days of the past, and joining its own image to the new era, creates the civic Vác. The natural conditions of the town, the hos­pitable approach of the inhabitants, the cultural life, the renewed coat of arms and monuments, the restored cas­tle, the Baroque Main Square, the Cathedral, the Stone Gate, the War Memorial, the bank of the Danube, the bridge with the stone figures of saints and the Calvary provide sufficient base, and appeal for local people and visitors alike. (O/he town is proudly heralding itself with its motto: "This is where something always happens". Indeed, the musical programs, the art exhibitions, the exhibiting places in the museums, publications, society-life, pro­gram of sports and of public purpose all of a high stand­ard signal: the intention of the town is to excel beyond the average, and make itself attractive and well-known in high society too. „Q/fur" an Menschen- und Freiheitsrechten mangelte es. Diese wurden durch die Wende von 1990 gebracht. Q^ri den vergangenen zehn Jahren wurde die städ­tische Selbstverwaltung neu geboren, die kirchlichen Institutionen bekamen ihre beschlagnahmten Gebäuden zurück, die Schauplätze des bürgerlichen Lebens, die Ver­eine und Stiftungen konnten sich wieder organisieren. In dem freien Wirtschaftswettbewerb wurde eine Reihe von Fabriken geschlossen oder privatisiert, aber mehrere neue Groß- und Kleinunternehmen wurden auch gegründet. ^5 ie ehemalige Acker Stadt mit den Bauern, Hand­werkern und Händlern, dann „Industriestadt", „Schulen­stadt", „Musikstadt" erweckt neulich den Mythos des „ba­rocken Vác", der Blütezeit der Vergangenheit der Stadt, und verbindet mit dieser Epoche sein eigenes neues Ge­sicht, damit erneut ein bürgerliches Vác entsteht. Dazu können für die hier lebenden Menschen und die herkom­menden Gäste die geographischen Gegebenheiten, die Gastfreundschaft, das kulturelle Leben, das alt-neue Städ­tewappen und die Sehenswürdigkeiten von Vác, wie die rekonstruierte Burg, der barocke Hauptplatz, die Kathe­drale, das Steintor (Kőkapu), das Soldatendenkmal, die Donau-Promenade, die Brücke mit den Heiligenstatuen aus Stein und der Kalvarienberg als genügende Grundlage und Anziehungskraft dienen. ^^nsere Stadt wirbt für sich heute stolz unter dem Motto „Hier ist immer was los!". In der Tat zeigen die Mu­sikveranstaltungen, die Kunstausstellungen, die Museen, die Publikationen, das Vereinleben, die Sportereignisse und die niveauvollen öffentlichen Veranstaltungen, dass die Stadt die Absicht hat, sich vom Durchschnitt abzu­heben und sich für die große Welt attraktiv und bekannt zu machen. ^25ated in Vác, in the month of Christmas, 2001 ^jßac, zu Weihnachtszeit im Jahre 2001

Next

/
Oldalképek
Tartalom