Üzenetek 1941-1943
Bze Ba Szekula teilt mit: Littwooh konnte ioh keine Verbindung bekommen, man hat '* ' gesagt, alle Leitungen seien besetzt. Ioh habe bis liitternacht gewar» >^ tet, aber ea war vergebens. Heute, Donnerstag abend habe ioh über eine Stunde v»ar» ten müssen. Jie. hiesige Zentrale hat behauptet, die Verzögeruna w&re %r bei der Budapester Zentrale. Bitté/wlirden Sie die nötigen Sohritt§ un« ternehmen, um diesen Lfiisstünden abzuhelfen . 20.30 óra. • Ve Ma/Ma/Wa He A OTI berlini leaelozője szerint a német-orosz viszony ugylátszik békés irányban fejlődik. tf«VoO Vc Ma/MC - ; * Vv.dcr dr. m:. este megkezdi szabadságát, úgyhogy holnap reggeltől fogva Sz.bolos dr. helyettesíti. Szabadsága _lső részét Tátralomnioon tölti,'mjd_3»dc.pestre jön. ft.ífy* 1941, június 20. fia. '"' < "" : " ~ ^;J^' Ho/P A Szovjetorosz Távirati Iroda /Tass/ és a Reuter Iroda részlctos.n közli Molotov rádióbeszédét. A beszéd szövege megegyezik a Rádiófigyelőben megjelent, közvetlenül az orosz rádióból felvott szöveggel. PJ/St Gyárfás dr. vasárnap reggeli hírközlésekor arra kérte a szerkesztőséget, hogy állandó - éjjel-nappali preavit kepjon.Ha esetleg bizonyos ideig nem is jelentkeznék, ne türelmetlenkedjünk, nem jelenti azti* hogy óvja történt, hanem legfeljebb a hirek leadása szenved más okokból ' késést• 8 óra 20,perckor G Bl/Rn ^ Gyérfás ,akivel vasárnap ,június 22.-én 22 óra 31 ft 1 ^, perckor beszéltünk, többször megszakitott vonalon panaszkodott, hogy az ő számlájára folyt a beszélgetés, mert a bukaresti központ határozottan <^ állította, hogy számára meghívás előjegyezve nincs, holott már több mint tizenkét órával előbb Budapest felvette az előjegyzést és továbbította is. Ismételten kéri, hogy gondoskodjunk preavisről, sőt szükség esetén hivjuk is Budapestről, mert lehetséges, hogy a jövőben ottani hivásokat nom tud kapni. .1941.1unius 22. 22 óra 36^perc. Cs/Cs "A Szövietoroszországgal való diplomáciai viszony megszakitásáTól szóló közleményt üllein-Eoviczky követ ur adta le"í Kivámága szerint meg- 1 < tolofonáltuk a lapoknak, továbbitottuk a külföldnek. A rádióval kapcsolatban először arra gondolt, hogy soron kivül adják lo, do aztáfi amellett ma- , radt, hogy olég lösz, ha az éjféli adásban közlik. A rádió azonban éjfél olött mogszakitotta adását. A közloményro való tokifitottol Salv-t~kértom értositso Bosint, hogy meddig várjanak;osotlog lépjon órintkozesbo aü-R# ÖV °1941^ a június 24. C ^^ tyk«> rtöüM*/ tfyy <* ^^^o/Uiíc uj) St/tUk AwtaHc-/H üllein ^övet ur Közli: „ *« i n».pokb*n Zalaegerszegen tiltakozó g ülés lesz, kure cröz /V» N ügyében. Es less az egyetlen muraközi megnyilatkozás, amelyet a eajtó— u?n is foguntc közölni, kz erről szóló tudósítást a iuagyar T virati I- - , * roda szerezze be. Teleki a zalai főispán »d ma.jó erről felvilágosítást, í tudósítás legyen rövid, jelezze hogy mi történt, milyen "határozatot fogadtak el és kik vettek részt a gyűlésen.. Kiadás előtt azonban ez a tudósítás bemutatandó üllein áövet umak. rKo^A^ a, í^olíéá^l) L ^^^^^ >fHSZAQOa LEVÉLTÁR < makóié ] Ho/H Czenet Sza.boles urnák: / Disz tér kéri közölje velünk teljes terjeseimében Bárdossy nyilatkozatát, smely nemeik a " Börsenzeitungban, hanem valószínűleg több más lapban is megjelent, h nyilatkozatot a külí£ yminisztérium / Hagamanr/üc adta és ő bizonyara más lapokhoz is eljuttatta. Kérjük a tfj t iözleményt szószerinti iLözlését, hogy itt össze tua jui hasonlítani. \z esetleges kommentárokat is kérjük /na megkaptuk a szöveget, azt juttas- ./ suk elJlILleiji--követ urnák, aki majd intézkedik esetleges közlése iránt./ / U