Üzenetek 1935-1940
n » i P Pro domo. A PAT leadó ja az 55.kiadásban lévő hírek letelefonálása utánlezt jegyezte meg: - Ugyebár, ez érdekli az urakatr válasz: Igen, de . szombat este van, a lappok -. . nagy)"észe már zárt, ugy hogy kevés remény van megjelenésére. , , X" fot E/Vn _ ~ Rio de Janeiro, október 23. /Stefani/ V A Stefani Littorio közli a brazíliai kormány kiielentéseiről , szolé hirt, amelyet már Melocco is leadott. /Lásd 20. kiadás/ X Ba/Y ' Az olasz keletafrikai szolgálat 19.30 órai adása a oostaJ^^tCo megjegyzés e-szerint az adóállomás rossz kibocsátása miatt hiányosan volt vehe.ő. A szöveg annyira mányos volt, hogy lefordítása mm lehetséges. 1935 október 23. Sza/Sza 1 Ajt y dr.üzenc te íimmcr ömél tóság ának: Jí y Qf^% A mai repülő postával együtt fel olt am a külföldi újságírók szer- u vozctének alr.pszabályci t. >' £ 1935.oktcber 23. Ba/fcn Holnaotól, Iktóber 25,-étől kezdve a Stefánián szolgálatba uj adást iktatnak be. Az adás déli 12 órakor lesz /Greenwichi idö/A jelenlegi adásokban nem történik változás. Az uj adás neve Romoló. Jm£/ l^i 1 Ba / Y --Wm: —" ír h«SÍ esa í? el6t ^ frik ^ szolgálat 10.30 órai adásában több hir annyira ~^ hiányos, hogy osszeiuggo szöveget nem lehet fordítani. t& 1935 október 25. Sza/Sza ^ ™ •«„ ^ L 1 ? ó & Homolo-Stofanian táviratban a hadijelentés annyira töredezett és hiányos volt hegy nem lehetett földolgozni.'Felvettük -f iícloccotol, valamivel később. 1935 0 ft. 25. Rácz megjegyzése a 28. kiadásban megjelent londoni hírhez: - ' ; J)r. Thakar nyilatkozatát sz Empire Fress Agency utján juttatta hozzám /exkluzív interjú alakjában/ a magyar sajtóban való szives köz- **\7 lés végett. Az angol lapokban nem jelent meg. Az eredeti szöveg hivatko- U» zott Gnandirs és a nacionalista mozgalomra, amit természetesen jónak láttr.m kihagyni. 1/1 o& Ih 1. OLvi/Vi ^J^^^J^U^ - '— ™ A MTI londoni .tufldsitója üzeni: fí X erőtellesphhfn ^^ eri; h W a ^et a sajtóban minél / Siofít! J 9bbQn terjessze es *a lehet, a lapok fűzzenek hozzá ref-