Utitárs, 1968 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1968-07-01 / 7-8. szám

MOSOLY A RONCSOK FELETT folyt. 3. oldalról zéke van arra, hogy előrelásson a jövőbe. Ez a jövő számára nem tud reményeket kelteni. Elveszett az ember a civilizáció­ban. Helyét átvette az embergép, ti. nem a gép, amely emberi funkciókat vesz át, hanem az ember, aki a gép mentalitását sajátítja el. Ezért nem tud kiszabadulni a jogtalanul meghurcolt ember, akit min­den jószándék se tud másként tekinteni mint „kategóriát", számot, akinek éppen ez vagy az az elbánás jár ki. Persze mind­ez -mondja is az író- nem sikerülne, ha az emberek maguk nem lennének hajlandók a másik embert rabszolga-gépként kezel­ni, melyet anonim parancsra automatiku­san lehet letartóztatni, elítélni, szórakoz­tatni vagy dolgoztatni. Az ember maga vált az embergép cinkosává, s az emberi­ség elveszítette a lelkét, mert maga se tartja megőrzésre méltónak. Ezért kö­szöntött ránk a huszonötödik óra, mely­ben észrevétlenül hal ki az Ember. Az író egy képet is használ: régebben a tengeralattjárók nyulakat vittek maguk­kal, akik az oxigén hiányát azzal jelezték, hogy megdöglöttek. Az emberek még utána hat órát kibírtak. Ebben a helyzet­ben él a mai ember, s ha a „nyulak" intésére nem figyel fel, ha nem kap újabb oxigénellátást, akkor csak egy az útja: a magaokozta halál. Ezért nem hisz az embergépek forradalmában sem, ti. ab­ban az utópiában, amely az átalakulásban nem az Embert fedezi fel, hanem csak az állami, ipari, gazdagsági rendszeren vál­toztat anélkül, hogy az apparátust rob­bantaná fel és visszaadná az ember em­berségét mint személyes egzisztenciát. Éppen ezen utolsó gondolatok azok, melyek szerintem az újból forrongó Euró­pában különleges aktualitást nyernek. Az ifjúság ma már belecsömörlött az élet­­színvonal emelkedéséért folytatott meddő harcba, számára sokkal fontosabbá vált az emberi munka értelmének, az életnek mint olyannak a problémája. A bérek emelése még nem jelenti számára az em­beriség boldogulását. Őket a futószalag mellett dolgozó, megfásult, életunt em­berrobot probélámája érdekli. Ök nem tudnak egy olyan jövő társadalomban értelmet találni, amely nekik autót, TV-t, jégszekrényt ad, csak mindennek a miért­jére nem tud választ adni. A struktúrák­ban elveszett, felbomlott, halott ember számára keresik az életet, amely jövőt jelent. Gheorghiu regénye mindezt kegyet­lenül prófétálta már húsz év előtt. Dia­gnózist állított fel, s az okát is megmu­tatta. A humánum mai forradalma igazol­ja. Csak kérdés, hogy nem látja-e pesz­­szimisztikusan a helyzetet? Az író maga, legalábbis a regényben szereplő, ilyennek látja. Ezért megy a halálba. De a regény írójának van egy kicsiny reménysugara: Traian apja, az orthodox pap, mondja ki talán a jövőt megnyitó igét. Maga is kon­centrációs táborba jut azok után, hogy felgyógyul egy gépfegyver golyóinak se­beiből. Fiának korelemzését ő is jogosnak tartja. De számára az Isten könyörületes­­sége megmenti az emberiséget úgy, ahogy Noé idején tette: „Néhány ember, aki valóban emberré vált, a kollektív bom­lás roncsai felett úszva fenntartja magát. Az emberiség nekik köszönheti majd megmentését, hasonlóan ahhoz, ahogy a történelem folyamán erre már példa volt." A személlyé vált ember forradal­mának ez a nagy esélye, melyben a jövő Ígérete rejtőzik. Jellegzetes módon Gheor­ghiu egy második regénye pont erre az esélyre mutat: A második lehetőség (La seconde chance) címmel. Ennek végső jelenetében idézi Luther egy jövendőbe VÄXJÖ folyt. 6. oldalról A szervezők gondoskodtak róla, hogy a konferencián kulturális programmra is nyíljék lehetőség: bemutatták Ingmar Bergman „Hetedik pecsét" c. filmjét, egy fiatal zeneszerző, Maros Miklós hangsza­lagra vett kompozícióiból játszott, a Bécsben ösztöndíjjal tanuló, igen tehet­séges Kuncz László énekelt (Schumannt és magyar népdalokat), s az irodalmi es­ten Gömüri György és Thinsz Géza adtak elő verseikből. Jól sikerült az egész­napos kirándulás is: Orreforsban lát­tuk, hogyan készülnek a világhírű svéd üvegtárgyak, Nybroban szépvonalú svéd bútorokat, Kalmárban pedig egy tataro­zás alatt álló öreg várat csodálhattunk meg, tengerre szegezett tarackjaival. Az idő? Igen, az is kezünkre játszott, mert a smálandi táj több arcát is meg­mutatta: először a télit, mert karácso­­nyian-hófedte Växjöbe érkeztünk, majd a tavaszit, mert később csak úgy zúdult ránk a napsütés a tiszta égből, a hó el­tűnt, szikráztak, vakítottak a skandináv tavasz színei. Sajnáltam is elmenni a Szent Szigfridről elnevezett népfőisko­lából, s azt hiszem nem egyedül én vol­tam így vele. ös-konferenciázók tanusá-A 10. Európai Magyar Evangéliumi If­júsági Konferenciára (Bolzano, 1969. március 29 — április 6) jelentkezés 1969. december 31-ig, a következő címen: Szépfalusi István, A—1092 Wien, Liech­tensteinstrasse 20, Ausztria. Korhatár: 40 év! Részvételi díj: fürdőszobás szobával 30.400, zuhanyozóval 28.000, mosdóval 26.400 Lira. 12 éven aluliak — ha külön ágyat nem használnak — csak az étkezé­sért fizetnek. vetett hittel telt mondatát: „Ha holnap az ítélet napja is jönne, ma még egy almafát ültetnék." A diagnózis arra való, hogy az embert a gyógykezelés szükségességére kész­tesse. Ha azonban ezt belátta, akkor a döntő kérdés, hogy helyes orvosságot, alkalmas kezelést, gyógyító orvost talál­jon. Ma ez előtt a lehetőség előtt áll mintegy válaszút előtt az emberiség. Hol vannak az útmutatók? S ha vannak, ki hallgat rájuk? Moritz egy torz mosollyal indul kivándorolni, mert nem hisz abban, hogy az előtte megnyíló „új világ" való­ban újat jelenthetne a számára. Noé ajkán más mosoly lehetett: a szánalomé azok iránt, akik bolondként kinevették; és a jövőbe vetett reménységé, amely a „kollektív bomlás" fenyegető roncsai mögött Isten Ígéretének szivárványát hitte. Vajta Vilmos ga szerint régen sikerült ilyen jól even­­géliumi konferencia; külön köszönet érte a szervezőnek. És — viszontlátás­ra Észak-Olaszországban! A PARADICSOMBAN folyt. 1. oldalról nem nő semmi sem. A Paradicsomot be­kerítette s a kapuba két angyalt állított golyószóróval és lángoló karddal. A si­vatag közvetlenül a Paradicsom mel­lett volt, amit kerítés vett körül. Belül buja élet volt. Zöldülő növé­nyekkel, de ember nélkül. A mezők il­latoztak, a levegő tele volt madárdal­lal. S a kiűzöttek ott álltak, kukucs­káltak be a kerítésen, de nem tudtak bemenni. Az angyalok, akik nem álltak őrségen, lefeküdtek aludni a heves harc után, de bent a Paradicsomban, a szere­tett fa alatt gondolatokba merülten ült az Űr, s a fa ágai beárnyékolták őt bé­kességgel. Szilas Attila fordítása uTimi Monatsblatt für ungarische Lutheraner im Ausland. Redakteur und für den Inhalt verantwortlich: ]. Glatz, 5 Köln-Deutz, von-Sandt-Platz 1, Deutschland. Mitglie­der des Redaktionsausschusses: István Gémes, C.P.6452, Sao Paulo,Brasil, Lajos Kótsch, Moselstr. 40, Stuttgart-Münster, Deutschland, Robert Pätkai, 36 College Road, Wembley, Middlesex, England, und L. G. Terray, Skogstuveien 14, Hovik, Norge Druck: St.-fohannis-Druckerei, 765 Lahr. 10587/1968 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom