Utitárs, 1968 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1968-03-01 / 3-4. szám

FILMEK . . . folyt, a 2. oldalról zet pontosságával végzi hóhérmunkáját. Még a dühtől toporzékoló tábornok is csak ordítja a „megtorlást", de a kivi­telezést alantasainak a „leleményessé­gére" bízza. Hogy bosszú, gyűlölet, fele­lőtlenség hogyan tudja álcázni a gonosz­tevésben való részességet, arra a film nagyon érzékenyen mutat rá. Nemcsak a négy ember által összerakosgatott részletek rakják ki a közös bűn képét, hanem az egyik fogoly az elbeszélés folyamán jön rá arra, hogy „felettese iránti engedelmességként" álcázott tétova gyávasága hogyan járult hozzá saját feleségének és barátnőjének az ugyan­akkor történt pusztulásához. Ha más nem, akkor ez a családi dráma, amely­ben mindeddig nem akart hinni, kelle­ne, hogy felébressze benne a vétkesség bűntudatát. Helyette azonban a bakan­csával üti agyon a gyanútlanul elbe­szélőt. „Hideg napok" nem a rémfilmek kate­góriájába tartozik. Az erkölcsi öntu­dat eszméltető hangját szólaltatja meg. Szinte nem is vádol, ahogy annyiszor történik ma is a felületes és felelőt­len „ártatlanok" részéről, akik mint a film egyik vádlottja mondja: „nem ke­rültek hasonló helyzetbe". A film nem mutatja az atrocitásokat. A befagyott Duna csikorgó hóval borított partjára csak szótlanul odahelyezi az összeto­­borzott szerencsétlenek fekete seregét. Ezzel a szimbólummal mondja el az utó­kor nézői felé intését. Szinte ezt mondja a nézőnek: te is bűnös vagy ebben! Igaz, hogy sok szó esik a filmben a németekről, akik maguk visszahúzódtak, hogy senki se vádolhassa őket bűnrészességgel. De a vászonról mégse a kimosakodás mente­getőzése hangzik. Ellenkezőleg. Ez a mondanivaló: Ezt mi tettük, magyarok, 1942 néhány hideg téli napján. Nem a „nácisták", hanem mi magyarok: dzsentri-századosok, polgári jólelkek, mafla proletárok, feletteseiket kiszolgáló becsületbajnokok. A gonosztevők közöt­tünk, sőt bennünk vannak, saját agyunk­ban és szívünkben. Mert ha mi lettünk volna akkor és ott — vajon mi lett volna? A múlttal úgy számol fel mindkét film, hogy eszméltet, felráz és fele­lőssé tesz. Nemcsak a múltért, mert ez meddő lenne. Hanem a jövőért, s benne nemcsak a magyar, hanem az egyetemes emberi jövőért. Nem áporodott szagú politikai propaganda, amiből minden­kinek elege van, hanem humánus üzenet az emberiség felé, amely a jövőjét nem az egymástvádolás és egymáson megtor­lás bűnein keresztül fogja építeni, hanem a múlttal való reális felszámo­lás romjain fogja jövőjének esélyeit szemlélgetni. Ez pedig minden emberi alkotás kulcsa. Nem tudok semmit a két film alkotói­ról. Kosa Ferenc és Kovács András ta­lán a fiatalok gárdájába tartoznak. De annyit elmondhatok, hogy ezzel az em­beri üzenetükkel többet mondanak, mint minden politikai polémia, minden béke­propaganda, minden önigazolási eljárás és minden háborús bűnösökkel lefolyta­tott per az elmúlt háború óta. Huma­nizmusukkal, mely talán nem hitvalló keresztyénség talaján született, szívem minden lüktetése együttérez, mert örök és emberi dallam. Akik ezt az igazi, emberi magyarságot építik, azok otthon és idekint egybetartoznak. Mi lenne, ha a múlt nemzedék tragédiájára való emlékeztetés meg tudná óvni a jelen SVÉTZIA . .. folyt, a 9. oldalról pódhat és arra a meggyőződésre juthat, hogy a lassúság saját lényegéhez tarto­zik. A világ türelmetlen, de a keresz­tyénnek türelmesnek kell lenni. Az Új­szövetség szerint azonban az örökkéva­lósági perspektíva nem a türelmesség­­ben merül ki, hanem egy hallatlanul erős és radikális igyekezethez és siet-Hanglemez Kiss Zoltán, a jelenleg Finnországban élő hangversenyénekes előadásában LP- hanglemez jelent meg, mely Bartók Béla és Kodály Zoltán legszebb népdalfeldolgozásaiból tartal­maz válogatást. Zongorán kísér ahosszabb ideig Magyarországon élt finn zongora­­művésznő, Garamné Sole Kallioniemi. A művészi borítólap hátoldalán angol­nyelvű ismertetés is van, így külföldi ismerőseinknek is kedveskedhetünk a lemezzel. A lemez irányára: 5,00 US dollár + postaköltség Megrendelhető a lelkészi hivatalok révén, vagy közvetlen: Kiss Zoltán, Urheilutie 11 S 6g, Kauniainen, Finn­ország. nemzedék útját a jövő felé. Az „anam­­nézis" (vagyis a betegség előzményeire való emlékeztetés) minden orvosi kezelés feltétele, mert kiindulópontja. Mi, akik az evangéliumból akarunk élni, tudjuk, hogy csak a bűn felismerése után követ­kezik a megújulás esélye. Az emberiség egyetemességének bűneiért szenvedett Krisztusra való emlékezésből szeretnénk az eljövendő élet reménységét a világba kiáltani. Mert az, aki bűneit felismerte, új életre indulhat a feltámadott Krisztus­sal. Az emberiesség érdekében. Ehhez kellene kezet nyújtani a határokon át mindazoknak, akik felszámoltak a múlt­tal. A sajátjukkal, nem a másikéval. Vajta Vilmos séghez vezet. Jézus egész munkásságát mint Isten türelmetlenségét foghatjuk fel. A fenti bénító egyházképet tehát meg kell törni s ez éppen akkor történik meg, amikor az egyház belefárad a biz­tonságba s helyette a vitalitást kere­si, meg az experimentálást és rizikót. Ami ma leginkább szükséges, az a nyi­tottság, az érzékeny lelkiismeret, hogy megértsük, mit tesz Isten a világban s hogy mi az egyház szerepe és a keresz­tyének feladata ebben a szituációban." — vaerendicus — tnrmif Monatsblatt für ungarische Lutheraner im Ausland. Redakteur und für den Inhalt verantwortlich: J. Glatz, 5 Köln-Deutz, von-Sandt-Platz 1, Deutschland. Mitglie­der des Redaktionsausschusses: István Gémes, C.P.6452, Sao Paulo,Brasil, Lajos Kótsch, Moselstr. 40, Stuttgart-Münster, Deutschland, Robert Pátkai, 56 College Road, Wembley, Middlesex, England, und L. G. Terray, Skogstuveien 14, Hovik, Norge Druck: St.-johannis-Druckerei, 763 Lahr. I05g4/ig68 Kereszt- árny kép A keresztnek felső ága égre mutat, nagy örömhírt tudat: „itt van a te útad"; A kereszt két karja a légbe szétszalad, rajta sovány kezek tört vért virágzanak: „vigyázz: őr a lélek, de a test megszakad, kétfelé visz ösvény s te szabad vagy, szabad", a keresztnek alsó ágra földre mutat: „vesződj, itt áss kutat, lásd benne arcodat". Weöres Sándor 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom