Utitárs, 1965 (9. évfolyam, 1-11. szám)

1965-05-01 / 5. szám

Bánatos vasárnap volt (egy kicsit) Stockholmban március 21-e, mikor a svédországi magyar gyüle­kezet az Oscars svéd gyülekezet freskók­kal ékes nagytermében Glatz Józsefet és Ingét búcsúztatta Németországba költözé­sük alkalmából. No, azért könnyhullatásra épen nem került sor, mosolyok és meleg baráti szavak keretezték be a meghitt ünnepséget. A szokott «szeretetkavézás­­hoz» megterített asztalokra ma zászlók, virágok, torták és égő gyertyák is kerül­tek, körülötte pedig a Lutheránus Világ­­szövetség svéd ágazatának direktorával, Áke Kastlunddal és feleségével az élen szokatlanul nagy számban gyűltek össze a stockholmi magyar protestánsok. Lágler Józsefné az asszonyok nevében hatalmas csokrot nyújtott át Glatz Ingé­nek, s ezt megköszönve mindnyájunk ked­ves papnéje elmondta, hogy mikor mint újdonsült menyecske Svédországba jött, ha unszolták, hogy mondjon már valamit magyarul is, egész szókészlete az egy «kö­szönöm» szóból állott. De bizony a búcsú pillanatában, ma, amikor már jól beszél magyarul, szintén csak ez az egy szó kí­vánkozik szívéből ajkára. Ezután, a Koppenhágában időző Pán­­dy Kálmán helyett Balogh Zoltán gond­nok, átadta a gyülekezet ropogós bankók formájában díszes borítékba helyezett búcsúajándékát, mely az immár négytagú család költözködésénél bizonyára gyakor­lati célokat fog szolgálni. Egyben áttekin­tést adott Glatz József közel nyolcéves svédországi működéséről, a kezdet nehéz­ségeitől az utóbbi évek jól megszervezett és igazi összetartó kapoccsá vált gyüleke­zeti munkájáig. Glatz lelkész válaszában Pál apostolt idézte, elmondta, hogy az évek során rájött, hogy — amint Pál apos­tol mondja, «Elég neked az én kegyel­mem, az én erőm erőtlenség által végez­tetik el», — az Ur kegyelme a legfőbb támasz. Ezután Kastlund direktor színpompás hollandiai pléddel kedveskedett a távozó házaspárnak, miközben tréfásan megjegy­ezte, hogy csak egy kifogása van Glatz Jóska ellen, hogy mindmáig nem tanult meg jól svédül. Erre pedig Glatz Jóska olyan svéd válaszbeszédet vágott ki, hogy Ake tapsvihar közepette szászszázalékig visszavonta kritikus megjegyzését, és kez­detét vehette a befejező programpont, az események fényképen való megörökítése: kiilön-külön az eyyháztanács, az asszo­nyok, a vendégek, az ünnepeltek és végül természetesen valamennyien egy képre összefogva, — a svédországi protestáns magyarok összetartásának ékesenszóló tanúbizonyságaként. P. K. 8 Ünnep Strasbourgban (Folyt a 2. oldalról) magyar református lelkészegyesületben, melynek komoly és értékes visszhangja volt mind a református, mind a katolikus egyházi sajtóban. Az amerikai Erős Vár közlése szerint P. Király Kelemen a közel­jövőben könyvet ad ki «A katolikus-pro­testáns egységtörekvés története Magyar­­országon» címmel. A könyv utolsó feje­zete a legújabb ökuménikus események­kel foglalkozik, részletesen ismerteti a frankfurti református világgyűlés ma­gyarul megjelent összefoglaló jelentését és Dr. Vajta Vilmos tanulmányát: «A második vatikáni zsinat evangéliumi szempontból». A külföldi magyar római katolikus lelkészek ökuménikus bizott­ságot is alakítottak, melynek feladata a külföldi magyar evangéliumi keresztyén­ekkel való kapcsolatok felvétele. Mindezek számunkra is új perspektívá­kat nyitnak meg az egyházak egymáshoz való viszonyában. Nem izolált jelenség mindez, hanem ugyanannak a fejlődés­nek jelei, melyben a Strasbourg! intézet megnyitása is mérföldkövet jelez. Ezért örülünk az intézet munkája új keretek közötti megindulásának, — még ha at­tól teljesen eltekintünk is, hogy annak vezetője lelkészi munkaközösségünk el­nöke. T. L. Rádióadásaink Az Utitárs és a Norvég Egyházi Misszió rádióadásait minden pénteken délután kö­zépeurópai idő szerint 15,45-kor lehet hallani a 41 méteres hullámhosszon. Jún. 4. Szolgálat (Pátkai Róbert). Jún. 11. Bibliaiskola XVI. A szántóföld­ben elrejtett kincs és a gyöngy­kereskedő (Gémes István). Jún. 18. Kihez mehetnénk? (Pósfay György). Jún. 25. Hű az Isten (Terray László). Az adások levelezési címe: Norvég Misszió Grensen 19. Oslo vagy az Utitárs szerkesztőségének címe: Innsmöla, Norge Az Utitárs és a Norvég Misszió magyarnyelvű rádióadásait minden pénteken délután, közép­­európai idő szerint 15, 45-kor hall­hatjuk a 41 m-es hullámhosszon. Az adások levelezési címe: Norvég Misszió, Grensen 19, Oslo. A/t_ TI DEN S KRAV KRISTIANSUNQ N Előfizetések, címváltozások „ következő címekre küldendők ANGLIA Rév. Robert J. Pátkai, 36 College Rd, Wembley, Middlesex. AUSZTRIA, OLASZORSZÁG Utitárs, Liechtensteinstr. 20/9, Wien 9. BELGIUM, HOLLANDIA, LUXEMBURG Utitárs, 31, rue Vandenbranden, Bruxelles 1. DÁNIA Utitárs, Jenő Cservenka, Baltorpvej 159, Ballerup. FRANCIAORSZÁG, SPANYOLORSZÁG, PORTUGÁLIA Ervin Pátkai, 5 rue Marie Davy, Paris XIV. NÉMETORSZÁG István Szalay, Zuckerbergweg 127, Stuttgart - Bad Cannstadt. NORVÉGIA Utitárs, Kirkens Npdhjelp, Kirkegt. 5, Oslo. SVÁJC Natasa Donáth, Davidsboden­­strasse 63, Basel. SVÉDORSZÁG János Orem, Rondellen 6, Kallhäll. KANADA Rév. Pál Mező, 618 East 1st Street, Saskatoon, Sask. USA Márta Kassay-Farkas, 400 E 85th St., New York 28. N. Y. ARGENTINA Utitárs, Amenábar 1749, Buenos Aires. BRAZÍLIA Rév. István Gémes, C. P. 6452, Sao Paulo. CSILE Tibor Lovagi, Casilla Correo 7045, Santiago. PARAGUAY Dr. László Baráth, Comex S. A. Edif. Victoria, Asuncion. URUGUAY Imre Biró, Laguna Merin 4337, Montevideo. VENEZUELA, KOLUMBIA Rév. György Pósfay, Apartado 4661, Caracas. IZRAEL Gertrude Weiss, P.O.B. 9011, Haifa. AUSZTRÁLIA Rév. Béla Bernhardt, 21 Kilbride St. Canterbury NSW. Egyéb országokból vagy légipostán való küldés kérése esetében közvetlenül kiadóhivatalunkba. UmARí Monatsblatt für ungarische Lutheraner im Ausland. Redakteur und für den ln halt verantwortlich: L. G. Terray, Preste­­garden, lnnsm0la, Norge. Mitglieder des Redaktions aus schuss es: István Gémes C. P. 6452, Sao Paulo, Brasil, Lajos Kótsch Mosel Str. 40, Stuttgart-Münster, Deutsch­land und Robert Pátkai, 36 College Road Wembley, Middlesex, England.

Next

/
Oldalképek
Tartalom