Utitárs, 1961 (5. évfolyam, 2-10. szám)
1961-07-01 / 7. szám
Korok és emberek a zene tükrében (Berey Ákos hegedűművész, bécsi zenei konzcrvatoriumi tanár egész előadását magnetofonszallagra felvett zeneművekkel illusztrálta. A közölt előadás részlet szövege között előforduló (x)-jel, ilyen zenei betét helyére utal). Beethoven utolsó müveiben egy olyan lélek mutatkozik meg, aki pontosan szemléli az élet egészét, de mintha egy másik bolygóról tépné. Ezt olyan átfogóan és ellenkezés nélkül teszi! ő már csak tanít, de olyan magaslatokról, hogy az élet nem ér fel hozzá, nem sebezheti többé, mert semmit sem lehet elvenni attól, aki mindent odaad. S akkor megtörténik a csoda: leszáll a minden-bölcsességek katedrájáról, odamegy tanítványai közé, kézenfogja őket és vezeti a fény felé. Hagyjunk fel barátaim a komor bölcsességei, nézzétek, ott világit az öröm, fogjátok meg a kezem, és én elvezetlek benneteket oda, ahol újból egymásra találhattok, mert az árnyak és felhők mögött ott izzik az életet adó nap és él az Isten, örüljetek! (x). Az ember, aki egy életen keresztül mindig magányosan, olyan súlyos terheket cipelt, hogy minden más váll öszszeroppant volna alatta, az élet végén, amely szinte minden emberi örömet megtagadott tőle, betegen, bénán, süketen, félig vakon, de a testen diadalmaskodó hatalmas lelkének erejével átöleli azokat, akik neki mindig csak csalódást okoztak és megjándékozza őket az örömmel. »Seid umschlungen Millionen!« (x). Alig telik el néhány év, az ideálból valóság lesz. A kiegyezést követő évek-A VW dicsérete (folyt, az 9. oldalról) alvajámi? Az is lehet ugyan, hogy csak a rövid időre jött látogatónak tetszik úgy, mintha a holdkórosok lüktető életű fővárosába került volna. És az is lehet, hogy csak a magyaroknak. Mert hogy főképpen magyarokkal érintkeztünk, azt talán mondani is felesleges, s a magyarokon különösen látszott a holdkórosság. Párizsi járvány? Amely főképpen nem-bennszülöttekre veszélyes? Lehet. Mindenesetre összesen tizenöten jöttünk össze Mme. Charmé, az »Amitiés Franco-Hongroise« cimen működő egyesület vezetőjének szép lakásán s úgy éreztük, meglepetést okoztunk. Párizsi honfitársaink álmosan, de rejtett figyelemmel hallgattak, ügy tetszett, mintha valami egészen mást vártak volna, bár nem mondták meg, hogy mit. Általában, igen hallgatagok voltak. De a meglepejtés, amit okoztunk, talán nem volt kellemetlen. A visszafelé-utazásnak két kiemelkedő eseménye volt: a dinamó kiégése Troyes és Chaumeaux között. Erre és ben egészégesen, boldogan kezdett dobogni Európa szive. Az emberek megtanultak jól és szépen élni, olyan könynyü szívvel, mintha soha ezelőtt és soha többé. Ennek egy autentikus tanúja: Johann Strauss. Tőle tudjuk, hogy milyen jó és szép volt ez, s így persze nem is tarthatott soká. Ezt a néhány évet úgy lehet tekinteni, mint a polgári életforma fejlődésének csúcspontját. Márpedig - közismert filozófiai tétel - ami elérte fejlődésének tetőfokát, az vissza fejlődik. Nincs megállás, elindultunk a lejtőn lefelé. S ha az ember a lejtőn csúszik, nem igen szokott felfelé tekintgetni. Egyre csak a földet nézték ijedten és elveszítették hitüket. Nem hittek már többé a hősi önfeláldozásban, a szabadságban, nem hittek a gazdagságban s a nőben. Elvesztették az Istent is. S úgy mond Kempis Tamás: »Az istentelenek nyugtalanok.« S ahogy nőtt a nyugtalanság, egy fájdalmas hang jelent meg a muzsikában: a disszonancia. - Vájjon szép-e ez? Szép, mert így igaz. De nem kényelmes, nem langyos fürdő, nem megnyugtató. Nem is szabad megnyugodni a hitetlenségben, a lelki talajtanlanságban. A muzsikában megjelenő disszonancia a lélek fájdalmának jele. És kell oda a fájdalom, ahol betegség van, mert olyan az, mint a vészcsengö. Jelzi, hogy baj van a szervezetben, s nem hagy addig nyugtot, mig a baj nem szűnik. A diszszonanciával együtt megjelennek az aszszimetrikus ritmus-képletek. Ezek is nyugtalanítanak, mint a rendszertelenné vált szívverés. Debussy és Ravel jól felmérték már következményeire boruljon fátyol. Egy 180.000 km-t futott VW-nak - a Notre Dame előtt jubiláltunk - ezt már meg lehet bocsátani. A másik érdekesség a bázeli városnézés volt. A dinamó kiesésének köszönhettük, hogy még egy estét tölthettünk Bázelban; N. Szabó István bázeli barátunknak pedig azt, hogy ezen az egy estén jobban megismertük ezt a csodálatos várost, mint Bécset négy év alatt. N. Szabó István építész; a németeket megszégyenítő alapossággal és a hivatásbeli ciceronék tudását túlszárnyaló mütörténeti ismeretekkel mutatta be nekünk a várost régi és új épületeivel, mely utóbbiak között már az ö alkotásai is megtalálhatók. Az utolsó napon, Bázel-Bécs útat betöltő, vérremenő vita a kocsiban, először a modem képzőművészetről, majd a hit és tudás kérdéseiről. S ha ez a körút elérte azt, hogy ilyen és éhez hasonló viták nemcsak a résztevevök hanem a különböző vársokban összegyűlt hallgatók között is folynak, akkor a fáradtan hazaérkező kirándulók elmondhatják, hogy teljesíitették feladatukat. r-r-) ezt a nyugtalanságot és segíteni akartak. Megmutatták, hogy a sok izgalom, disszonancia között is mennyi szépség van még, amire fel kell figyelni, mert így tartalmassabb, elviselhetőbb lesz az élet: nézzétek, milyen csodás közeledés a végtelenhez, megérezni az éjtszaka illatait (x), nézzétek: a bárányfelhők angyali nyugalmát (x), vagy a kertre hulló esőt (x). S ha ez sem elég; - megmutatom a tengert. így talán megértitek, milyen minden képzeletet felülmúló hatalmas kezében vagyunk. Nem kell az ágálás, kapkodás, idegesség, nyüzsgés. Jöjjetek, nézzétek a tengert! (x) Előfizetések, címváltozások a következő címekre küldendők ANGLIA Rév. Robert J. Pátkai, 36 College Road, Wembley, Middelsex. AUSZTRIA, OLASZORSZÁG Utitárs, Liechtensteinstr. 20/9, Wien 9. BELGIUM, HOLLANDIA, LUXEMBURG Gáspár Schulek, 41 rue de Tirlemont, Louvain. DÁNIA Utitárs, Attila Szilas, Fredensvej 32, Charlottenlund. FINNORSZÁG Rév. Dr. Rudolí Molnár, Linnankatu 47, Turku. FRANCIAORSZÁG, SPANYOLORSZÁG, PORTUGÁLIA Ervin Pátkai, 5 rue Marie Davy, Paris XIV. NÉMETORSZÁG István Szalay, Zuckerbergweg 127, Stuttgart — Bad Cannstadt. NORVÉGIA Utitárs, Kirkens Nodhjselp, Kirkegatan 5, Oslo. SVÁJC Fr. Natasa Donáth, Davidsbodenstrasse 63, Basel. SVÉDORSZÁG János Orem, Rondellen 6, Kallhäll. KANADA József Halászy, 4659 West 7 Ave, Van. couver 8 BC. USA Márta Kassay-Farkas, 439 East 88th St. New York 28, N.Y. ARGENTINA Utitárs, Congregation Calle Amenabar 1749. Buenos Aires. BRAZÍLIA Rév. István Gémes, C.P. 6452, Sao Paulo. CSILE Tibor Lovagi, Casilla Correo 7045. Santiago. PARAGUAY Dr. László Baráth, Comex S.A. Edif. Victoria. Asuncion. URUGUAY Imre Biró, Laguna Merin 4337. Montevideo. VENEZUELA, KOLUMBIA Rév. György Pósfay, Apartado 4661. Caracas. IZRAEL Gertrude Weiss, P.O.B. 9011, Haifa. AUSZTRÁLIA Rév. Béla Bernhardt, 21 Kilbride St. Canterbury NSW. Egyéb országokból vagy légipostán való küldés kérése esetében közvetlenül kiadóhivatalunkba. immi Monatsblatt für ungarische Lutheraner im Ausland. Redakteur und für den Inhalt verantwortlich: László G. Terray, Kirkegt. 5, Oslo, Norge. Mitglieder des Redaktionsausschus&es: Lajos Kótsch, Mosel Str. 40, Stuttgart-Münster, Deutschland, Robert Pát> kai 36 College Road Wembley, Middlesex, England, und István Szépfalusi Liechtensteinstr. 20, Wien 9, Österreich. OUPLEX-TRYKKERIET - K08ENHAVN (VED HARRY OLSEN)