Új Szó, 2022. április (75. évfolyam, 76-99. szám)

2022-04-12 / 85. szám

www.ujszo.coml 2022. április 12. KULTÚRA 113 Nagy kalandok kisregénye Benyovszky Mánya Ágnes nemcsak iskoláskorúakhoz szól meseregényében, hanem érdeklődő felnőttekhez is CSANDAGÁBOR Az embernek először is az jut eszébe, ha egy tinédzserko­rú lány a dédijével együtt Pös­­tyénben nyaral, s miközben a dédi sorra veszi a kezeléseket, a kislány magára marad a vá­rosban, sőt kifejezetten baran­golásra buzdítják, akkor ez a lány eltéved, bajba jut, elveszik stb. Nati azonban talpraesett teremtés, nem kell őt félteni, a dádinek viszont rögtön az ele­jén elveszik az értékes gyűrűje. S ezzel adott is az alaphelyzet: amíg a dédi a procedúrákat járja, Na­ti a gyűrű keresésére indul. S első­ként hol másutt is keresse, mint a Pös­­tyénben híres gyógyhatású iszapban, Nati első kalandja tehát, hogy konyá­kig a trutyiban turkál. Aztán persze a 10. fejezetben mégis megvan a baj, bár szerencsére nem nagy: elesik, és alaposan lehorzsolja a térdét. Ekkor (amikor egy szlovák férfi a segítségé­re siet és egy gyanús patikába, ponto­sabban egy nagyon gyanús patikamú­zeumba tereli) Natiban is felmerül, hogy ebből akár detektívregény is lehetne: „Már látom, mivel lesz te­le holnap az internet: fényes nappal, a nyílt utcáról raboltak el egy fiatal lányt Pöstyénben. Reszketek, mint a nyárfalevél.” Amúgy persze Pöstyén maga a béke szigete, itt aztán tény­leg jókat lehet sétálni, s van mit nézni olyanoknak is, akik egyébként nem hívei a turizmusnak. Natival még az is előfordul, hogy elalszik egy pádon, ráadásul a fürdőszigetre vezető fedett, forgalmas híd egyik padján, szóval itt még a szabadban szundikálás is ter­mészetes és biztonságos. (Most te­kintsünk el attól, hogy egy mérges és hangos - történetesen magyarországi - családfő ébreszti őt fel álmából... Hiszen nem bántja. Amúgy pedig en­nek az ismeretségnek köszönhetően a történet végén Nati gyorsabban jut haza Érsekújvárba.) A patika üvegajtajára egyébként az van kiírva magyarul, németül és szlovákul, hogy Vizeletvizsgálat. Bár­ki utánajárhat, Pöstyénben vagy Be­nyovszky Mánya Ágnes könyvében, bár szerintem a kettőnek egyben van a legjobb hatása: aki gyermekkel megy a világhírű fürdővárosba, feltétlen vi­gye magával a könyvet is, mert nem csak iskoláskorúaknak szól, hanem érdeklődő felnőtteknek is. Amilyen kedvesen közvetlen és szellemes eb­ben a meseregényben a főhős, annyira megnyerő mindaz, amit az ő szemével látunk. A könyv egyik érdeme ugyan­is, hogy fürdőtörténeti kalauznak is beillik, a címébe emelt vezetéknév pedig nagyon találó, hiszen nemcsak Pöstyént ismerjük meg, hanem lega­lább ennyire alapítóit, a Winter csa­ládot, s elsősorban felvirágoztatóját, a fáradhatatlan Winter Lajost. A re­génybeli történet és a város fürdőjé­nek valóságos történelme szépen és finoman egészíti ki egymást. Natiban okos és nyitott meséiére találunk, s ez nagy szerencse, hiszen végtére az ő érdeklődése és talpraesettsége ré­vén ismerkedhetünk meg azzal, amit Pöstyénről dióhéjban tudni illik. Az is szerencse, hogy nem szégyenlős j vagy hallgatag: rögtön a regény ele­jén hozzásegíti - dédijéből s annak barátnőjéből álló - csapatát egy kvíz megnyeréséhez. Szóval, Natival nyert ügyünk van, igen jó nyomozónak és i vezetőnek bizonyul, felnőtteket meg­­szégyenítő mértéktartással. Közben látjuk, mire jó az okostele­fon: fényképezni, adatokat kikeresni, telefonálni. A tanárnőjének is ezzel küldi Sisi mellszobrának fényképeit - vagyis azt látjuk, hogy a jó tanár és a jó diák a nyári szünetben is gon­dol egymásra, na meg ugye, milyen jól jön, hogy a mellszoborról hiány­zó fényképet most Nati, aki a hely­színen jár, beszerezheti. Előbb persze meg kell keresni, mert nagyon fold- és épületközeiben van, de megtalálja, természetesen. Na és persze a dédi értékes (de még mennyire különle­ges, mint kiderül) gyűrűje is megke­rül. Sőt, kettő is van belőle. A tudni­valók, éppen Nati-Natália szemszögé­ből adódóan nagyon finoman vannak adagolva, és szerencsésen: ahol pél­dául a lány megbotlik, az éppen egy botlatókőnél történik, épp ezért is veszi észre az aranyszínű utcakövet, melyet menten lefényképez (benne a kép a könyvben), s mely hírül adja, hogy ott lakott Winter Lajos lánya, Schulz Mária, akit 38 éves korában onnan hurcoltak el, majd a koncent­rációs táborban meggyilkolták. Win­­terék ugyanis zsidók voltak. Ebből is kitűnik, hogy a könyv nem felszínes ismereteket közvetít, hanem okosan vannak benne tálalva a tények. Nagyon többet nem való elárulni ebből a hasznos és érdekes ifjúsági irodalomból, mely a QR-kódjainak köszönhetően Pöstyénről és a Win­­terékről további információkat közöl, ami megint az annyit kárhoztatott te­lefon mellett szól. Ä megnyerő színes képek (illusztráció és borítóterv: Apa Eszter) korabeliekkel váltakoznak; mint a könyvből is kiderül, ezeket a pöstyéni Winter Imre Balneológi­ái Múzeum bocsátotta a szerző ren­delkezésére. Hasznos a kötet végén a fényképek forrásának megjelölése a képeken láthatók leírásával, valamint az ezt megelőző kislexikon is, mely a könyvben szereplő személyek, idegen vagy kevésbé ismert kifejezések ma­gyarázatával szolgál. Szellemes a cím (Winter-vakáció) és az alcím (Nyá­ri kaland Pöstyénben) kapcsolata, a Winter németül telet jelent. Hajói beosztjuk a művet, mondjuk esténként egy fejezetet olvasunk fel belőle az érdeklődő gyermeknek, ak­kor tizenkilenc estére megvan a szó­rakozás, a mese és a kaland. Persze, nehéz megállni, az ember akaratla­nul is előrelapoz, mert a cselekmény magával ragadja. Egy színes és elmés ifjúsági kisregénytől nem is várhat­nánk el ennél többet. Benyovszky Mánya Agnes: Winter-vakáció. Nyári kaland Pöstyénben. Apa Eszter illusztrációival. Vágsellye, SÍK, 2021, 144 oldal Elhunyt Görgey Gábor író Tegnap otthonában elhunyt Görgey Gábor Kossuth-díjas költő, próza- ás drámaíró, mű­fordító, dramaturg, rendező, a Magyar PEN Club elnöke. Kilencvenhárom ávet ált. Görgey Arthur néven született, az 1848-49-es szabadságharc honvédse­regének főparancsnoka apai dédnagy­­bátyja volt. Már gimnazista korában a Vigíliában jelentek meg versei és recenziói. Nevét a lap főszerkesztőjé­nek, Sík Sándornak a tanácsára vál­toztatta Gáborra. 1948-ban beiratkozott a pesti tudo­mányegyetem német-angol szakára, de egy év után meg kellett szakítania tanulmányait. Ezután statisztaként dolgozott színházakban és filmekben, közben továbbra is írt. 1951-ben csa­ládjával együtt kitelepítették a Heves megyei Csány községbe, majd mun­kaszolgálatra vitték. 1954-ben került haza, 1956. október elején jelent meg első verseskötete, a Füst és fény. 1959-től a magyar sajtó első állan­dó tévékritikusa lett, saját készüléke nem lévén a műsorokat a szomszé­doknál tudta csak megnézni. A 70- es évektől elsősorban tárcákat írt a Magyar Nemzetbe, amelynek 1994- ig volt munkatársa, közben volt dra­maturg a Pannónia Filmstúdiónál és irodalmi vezető a Szegedi Nemzeti Görgey Gábor (1929-2022) (Fotó: Somogyi Tibor) Színháznál. 1994-től a Magyar Tele­vízió művészeti vezetője volt 1996-os nyugdíjazásáig. 2002 májusában közéleti szerepet vállalt, a Medgyessy-kormány kul­turális minisztere lett, tisztségéről 2003 márciusában mondott le. 1992- ben részt vett a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia megalapításá­ban és a Magyar írószövetség elnök­ségi tagja lett. A szervezetből 2004 márciusában lépett ki, Döbrentei Kor­nél költő január 11-én a Tilos Rádió előtti tüntetésen elmondott beszéde miatti tiltakozásul. írói munkássága rendkívül sokré­tű: a klasszicizáló versektől eljutott az abszurd drámáig. A műfordítások is komoly helyet foglalnak el életmű­vében. Első színdarabját, a Komám­­asszony, hol a stukker? címűt folya­matosan játsszák Magyarországon és külföldön, nálunk is láthatták a né­zők szlovák nyelven is. Összesen 25 színdarabot írt. Több közülük önélet­rajzi ihletésű, a Galopp a Vérmezőn például a kitelepítés emlékeit dolgoz­za fel. 2011-ben megjelent Öt arckép című könyvében közeli barátaira, mentora­ira, Kosáry Domokosra, Vas Istvánra, Pilinszky Jánosra, Darvas Ivánra és Mensáros Lászlóra emlékezik, 2015- ös A kivégzés éjszakája című regény­ben az elmulasztott történelmi szem­benézésről és a 20. századi magyar történelem sorsfordulóiról ír. 2014 szeptemberében, a magyar dráma napján mutatták be Görgey című drámáját, amelynek fő alakja az idős Görgei Artúr, a meghurcolt és rehabilitált, hol árulónak, hol kitű­nő katonai stratégának nevezett tábor­nok, aki halála előtt felidézi életének fontos szereplőit. Ezt a művet nálunk már a következő év decemberében be­mutatta a Teátrum Színházi Polgári Társulás, Dráfi Mátyás rendezésében és főszereplésével, később sok helyre elvitték Dél-Szlovákiában. (juk) Hetvenéves Oszvald Marika operettszubrett Ma ünnepli 70. születés­napját Oszvald Marika Kossuth-díjas színművész­nő, operettszubrett. Művészcsaládban nőtt fel, anyja Halasi Marika szubrett, apja Osz­vald Gyula bonviván. Apró gyer­mekkorától a színház világában élt, bejárt a debreceni Csokonai Színházba, ahol apja operaéne­kesként kezdte pályáját. Négy­évesen lépett először színpadra a Bánk bánban. Tanult zongorázni, énekversenyeket nyert, kipróbálta a balettot, a szteppet, az akroba­tikát, a szertornát és a műugrást, toronyugrásban országos ifjúsági bajnokságot nyer. Nyolcéves volt, amikor a család Budapestre költö­zött, mert szülei a Fővárosi Ope­rettszínházhoz szerződtek. A színművészeti főiskolán 1974-ben végzett operett-mu­sical szakon, osztálytársai kö­zött volt későbbi férje, Hídvé­gi Miklós, akitől lánya született. A Fővárosi Operettszínházban már elsőéves hallgatóként rábíz­ták a szobalány szerepét A Noszty fiú esete Tóth Marival című darab­ban, a róla megjelent első kriti­ka így szólt: „Színpadra született eleven tehetség”. Másodévesként A mosoly országa operettben rá osztották Szu Csöng testvére, Mi szerepét - úgy, hogy édesapja ját­szotta Szu Csongot. Friss diplomá­val a zsebében szerződött az Ope­rettszínházhoz, amelynek azóta is elismert tagja, első főszerepét a János vitézben játszotta. Bejárta a világot, fellépett többek közt az USA-ban, Izraelben, Ausztráliá­ban, Japánban. Az operettiroda­lom valamennyi jelentős szubrett­­szerepét eljátszotta. Sokszínű tehetségét prózai fel­adatokban is bizonyította, például 2015-ben az Átrium Film-Szín­házban Csehov Sirály című drá­májában. Számos tévéjátékban szerepelt, a szinkronizálásba is belekóstolt, leghíresebb szinkron­­szerepe Walt Disney A kis hable­ány című rajzfilmjében Ariel. Még nem tervezi a visszavonu­lását, de egészsége érdekében már kihagyja az ikonikus cigánykere­keit és híres mutatványát, amely­ben könnyedén felkapta nála két fejjel magasabh férfipartnereit. Szerinte a sikerhez a tehetség mel­lett szorgalom, kitartás és a kriti­ka elviselése is szükséges, no meg persze szerencse. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom