Új Szó, 2022. április (75. évfolyam, 76-99. szám)
2022-04-08 / 82. szám
www.ujszo.coml 2022. április 8. KULTÚRA 9 Nyúlik, mint a rétestészta Kicsivel több izgalmat vártunk a Bridgerton család című világhódító Netflix-sorozat második évadától JUHÁSZ KATALIN Az utóbbi napokban nyilván az összes Bridgerton-rajongó megnézte már a második évadot, a legfanatikusabbak egyszerre darálták le a nyolc részt. Én két hosszú éjszakát szántam rá, azaz négy-négy érát. Gyakran azon kaptam magam, hogy unatkozom, sőt el is bóbiskolok pár pillanatra. És gyanítom, hogy ez sajnos nem a választott időpont (kései) és a testhelyzetem (fekvő) miatt történt így. Valóságos forradalmat robbantott ki tavaly ez a bátor Netflix-sorozat, amelynek alkotói, Chris Van Dúsén rendező és Shonda Rhimes producer új alapokra helyezték a romantikus kosztümös film műfaját. A Bridgerton család története azt a réteget is beszippantotta, akik nem bírták végignézni a Jane Austen-regényadaptációkat. Ehhez elég volt annyi újítás, hogy az 1813-ban, pazar kosztümökben és helyszíneken mozgó, „mesebeli” karakterek húsvér emberekként viselkednek, úgy reagálnak éles helyzetekben, ahogy egy huszonegyedik századi ember is reagálna, a történet pedig elég sokrétű ahhoz, hogy nyolcszor egy órán át fenntartsa a néző figyelmét. Külön beszédtémát, sőt tanulmányok alapját képezte a fekete színészek felbukkanása, akik 19. századi brit arisztokratákat, parókás udvarhölgyeket alakítottak, a legnagyobb természetességgel. Maga Sarolta királynő sem fehér bőrű, ennek pofonegyszerű magyarázata el is hangzik az első évadban. (Az alkotók épp a minap jelentették be, hogy a királynő saját spin-off sorozatot kap, olyanynyira népszerű lett a karakter.) Az elsöprő világsikert követően jó magasan volt a léc, és bizony nem is Kate és Anthony kezdenek összemelegedni (Fotó: Nletflix) sikerült átugrani - bár tegyük hozzá gyorsan, hogy ez a sorozat még így is magasan kiemelkedik a nagy átlagból, saját műfaján belül pedig vitán felül a legjobb. Nézzük, miért lehet mégis hiányérzetünk. Julia Quinn regénysorozatában csak úgy nyüzsögnek a szereplők, és bár a Bridgerton forgatókönyvírói eléggé nagyvonalúan kezelik az alapanyagot - azaz gyakran eltérnek az eredeti történettől - ez a nyüzsgés tette izgalmassá az első évadot, elsősorban emiatt tapadtunk a képernyőre. Mostanra minden karaktert megismertünk, vagyis e téren nem érhet minket meglepetés. A másik tapadási pont a délceg Simont alakító Regé-Jean Page volt, aki sajnos nem szerepel a második évadban. Nem csak azért hiányoljuk, mert ez a vonzó pasi milliókat ültetett a képernyők elé. Meglehetősen zavaró, hogy a fiatal hercegné, Daphne Bridgerton (Phoebe Dynevor) egyedül teng-leng a színen, és nincs megindokolva, miért hiányzik mellőle férje. A kettejük közti szexjelenetek létjogosultságát is sokat elemezték, mert ilyesmit romantikus kosztümös filmekben korábban nem lehetett látni. Most viszont mintha rászóltak volna az alkotókra, hogy legyenek szívesek mérsékelni a testiséget, mert gyerekek is nézik a sorozatot. A második évad főszereplője, Anthony Bridgerton (Jonathan Bailey) ezért nyolc részen át kénytelen sóvárogva nézni, nagyokat sóhajtani és látványosan epekedni. Ugyanez a feladata a vágy titokzatos tárgyának, az indiai Kate Sharmának is (Simone Ashley), aki húgát akarja jól férjhez adni. Már az első rész első jelenetéből világos, hogy Anthony és Kate egymásnak lettek teremtve, aztán jönnek a bonyodalmak, a felsőbbrendű érdekek, a terv szerinti haladás, megannyi nehezítő tényező. Ám az igaz szerelemnek nem lehet parancsolni. Ezt is sejtjük, ezért a fő eseményszál meglehetősen hoszszadalmas és unalmas. A mellékszálak pedig kevésbé érdekesek, mint az első évad eseménydús hömpölygése, melynek során megkedveltük az egyes karaktereket. Az ébredező női öntudat megtestesítője, Eloise Bridgerton (Claudia Jessie) valamelyest szórakoztató ugyan, Penelope (Nicola Coughlan) karaktere is izgalmas, főleg most, hogy tudjuk: ő a titokzatos társasági firkász, a bulvársajtó megalapítója, Lady Whistledown. Azok a flashbackek is érdekesek, amelyekből kiderül, hogyan halt meg a Bridgerton-gyerekek apja, és mekkora megrázkódtatást okozott Anthonynek, a legidősebb fiúnak vikomtként a helyébe lépnie. A társasági szálak mozgatója, Lady Danbury (Adjoa Andoh alakításában és Szirtes Ági zseniális magyar szinkronjával) ebben a szériában királyibb figura a királynőnél, ami szintén érdekes nüansz. Ä gyarmatok is bekukkantanak, bár az indiai szál kapcsán az alkotók csak karcolták a felszínt. Mosolygunk, amikor barokkos feldolgozásban hallunk popslágereket (Material Girl, Diamonds, You Oughta Know), csodáljuk a pazar kivitelezést, a legutolsó kellékig megtervezett milliőt. Összességében véve azonban úgy tűnik, a régényfolyam második kötetének cselekménye túl soványka egy sorozathoz. Mintha az alkotókat kész helyzet elé állítota volna a Netfilx, és muszáj volt nyolc darab egyórás részt legyártaniuk. A végeremdény az előzőhöz képest túlságosan visszafogott lett, kevesebb ötlettel, több biztonsági megoldással. Meglátjuk, mire jutnak a festőtanonc Benedict Bridgertonnal - ő a regényfolyam hamadik részének főszereplője. Ha lesz harmadik évad - és miért ne lenne? -, talán nem is őt, hanem Penelope és Colin Bridgerton kezdődő románcát kellene górcső alá venni... Április 12-én, azaz jövő kedden 19 órától ismét színre kerül az Ernelláék Farkaséknál a Komáromi Jókai Színház Benkő Géza Stúdiószínpadán. A neves filmrendező, forgatókönyvíró és színész, Hajdú Szabolcs drámájának filmváltozata rangos nemzetközi elismeréseket szerzett. A komáromi feldolozás rendezője, Forgács Péter (gy jellemezte a darabot: „Csoportkép egy generációról, akinek mindene megvan a boldogsághoz, de mégsem tud boldog lenni". Szerinte a karakterek az emberi gyarlóság széles spektrumát vonultatják fel, ám a néző számára szerethető módon, lehetőséget nyújtva arra, hogy magunkra ismerjünk a karakterekben. A Komáromi Jókai Színház és a City Reboot Polgári Társulás közös produkciójának szereplői Bandor Éva, Holocsy Krisztina, Olasz István és Szabó Viktor. (Fotó: Kiss Gábor Gibbó) Ady és Petőfi a füleki LiteraTúrán A Nézőművészeti Kft. Ady / Petőfi című előadásét láthatja a közönség ma 18 órától a Füleki Városi Művelődési Központban a LiteraTúra program keretében. Fülek. A Scherer Péter által rendezett darabban a két költőóriást Katona László és Kovács Krisztián alakítja. Az irodalmi előadást követően a nézők a színművészekkel, valamint Bognár Péter költővel beszélgethetnek. Ibos Éva szavai szerint a darab „nem versfelmondásból és nem biográfiai felsorolásból áll, a portrék mégis karakteresen felskiccelődnek. A tempó lendületes, a váltások szellemesek, és sokat lehet nevetni. Hogy min? Például Ady és Petőfi gyengeségein... Hol szemtelen, hol emelkedett az összeszerkesztett szöveganyag, amelyből sok mindent megtudunk (főleg olyat, ami nincs a tankönyvekben)... S közben végig mindenki játszik, mert az alkotók lépten-nyomon, szó szerint vagy átvitt értelemben, de folyamatosan megszólítják a közönséget.” Április 11-én ünnepeljük a magyar költészet napját, ebből az alkalomból is érdemes felidézni a két legismertebb magyar költőt. Az Ady / Petőfi című előadás apropója az is, hogy 2022-ben Ady Endre születésének 145. évfordulójára emlékezünk, jövőre pedig Petőfi Sándor születésének 200. évfordulóját ünnepeljük - áll a művelődési központ tájékoztatójában. A Füleki VMK-ban az irodalmi előadás a 9. LiteraTúra program nyitórendezvényeként valósul meg. Az idei programban - melynek alcíme: Irodalom másképp - az irodalom és más művészeti ágak fúzióit igyekeznek bemutatni a szervezők. Á LiteraTúra rendezvényein a színházon kívül a film, a performance és a zene is kapcsolatba kerül majd az irodalommal. A vendégek hazai és magyarországi írók, költők, műfordítók lesznek, akik mellett élőben vagy a filmvásznon színművészek, zenészek jelennek meg - sőt szerepcserék is lesznek: az író zenél, a zenész az író bőrébe bújik. (k) A két költőóriást Kovács Krisztián és Katona László alakítja (Forrás: Nézőművészeti Kft. / Bojté Ági)