Új Szó, 2022. január (75. évfolyam, 1-24. szám)

2022-01-08 / 5. szám

www.ujszo.com SZALON ■ 2022. JANUAR 8. IZl Y I hát, idén se lett fe-Jl »k hér a karácsonyunk. Hála az égnek. December 24-én óránként ki­mentem a közeli Duna-partra, hogy a sötédő hófelhők közeledé­sét szemmel kísérjem. Vártam az égi jelet: vajon mit üzen nekünk a Fenn való? Kíváncsi voltam, milyen választ ad az év legnagyobb meteorológiai dilemmájára. Az eszére hallgat in­kább, és nem lesz hajlandó belebab­rálni a már egyébként is megkergült klímába, egy kis hókuszpókusz mi­att. Vagy pedig megesik rajtunk az a nagy szíve, s elővarázsol nekünk a rejtett készleteiből legalább szimbo­likus mennyiségben egy kis havat, akár a jéghegyek alól is, kerül, ami­be kerül. Hadd legyen meghitt az ünnep, úgymond igazi. És közben bizakodtam is, hogy nem hallja meg az én privát fohász­kodásomat, mert akkor hópihék helyett golflabdák potyogtak volna az égből, a mennyei szózat pedig ekképpen hangzott volna: „Mementó Golf-áramlat, ked­ves teremtményeim! Széjjelhancú­­roztátok a bolygótok klímáját, ide már nem jutott a sztelláris alakú, dendrites kristályformákból, a je­gesmedvéknek jobban kellett. Érjé­tek be ennyivel, fehérnek ez is fehér, jövőre tán már ezt se engedhetjük meg magunknak. Amúgy meg szercsi, lávcsi, nincs hari. Ajánlom magamat.” Végül salamoni döntést hozott: az éghajlatunkra bízta a csapadék állagának megformálását, elvégre azt is ő teremtette (ha meg nem, úgysincs beleszólása), az pedig hoz­ta a megszokott szeszélyes formáját. Idén eső esett. Teljes joggal. Máskor meg hó szokott, az se lett volna fur­csa. Nekem mindenesetre tetszett a fekete karácsony is (black christmas matters), bár az én golflabdás öde­­tem jó sok szavazatot hozott vol­na a zöldpártoknak, s talán még idejében. Kicsit radikális, az igaz, de a kénköves esőnél jóval humá­nusabb, sőt, az oktató szándékot sem nélkülöző szemléletes megol­dás lehetett volna. A lényeg, hogy nem engedett a populizmus csábí­tásának az Örök Öreg - legalább ő nem. Egy biztos pont. A másik biztos pontunk pedig te vagy, jó Mikesem. Szóval, mi is képesek lennénk feltenni magunknak a te kérdé­sedet, csak nem akarjuk. És ha te nem kezdesz el velem pisz­­kálódni, nekem se jutott volna eszembe, hogy a nyelv hideg szikéjével nekiálljak felboncol­ni azt, amit a képzeletem eleven egészként őriz. Mindenki a gyerekkori ka­rácsonyok meséssé préselődött palimpszesztjéből próbálja kigaz­dálkodni azt, amit meghittségnek nevezünk. Ahány ház, annyi szo­kás. És ennek megfelelően: any­­nyiféle értelmezése van a családi meghittségnek. Hizsnyai Tóth Ildikó mikes.kelemen@ — 10. És ha már így felpiszkáltál, kénytelen leszel meghallgatni, mi köze van a Golf-áramlatnak az én karácsonyi áhítatomhoz. Gyerekként egy olyan bolygón kezdtem el eszmélni a világra, aminek az egyik pólusa az ég, a másik a föld volt, az őket össze­kötő világtengely pedig az apám. Aki agronómus volt, és minden áldott napját azzal kezdte, hogy az udvar közepén csípőre tett kezekkel hosszasan kémlelte az eget - úgy olvasott az égi jelekből, mint egy nyomkereső indián -, s csak azután ment vetni, aratni vagy éppen semmit se csinálni, hogy megfejtette a napiparancsot. Fittyent hányt a tervgazdálkodás­ra, a főnökei utasítására, de sose vitatkozott velük, csak felfelé bökve közölte, hogy az ő főnöke az időjárás, nála tessék reklamál­ni. Rendíthetetlen volt. Én sajnos hiába teszem csípőre a kezemet a Duna-parton, csak a formák, fények és színek összha­tását látom az égen, mint amikor egy analfabéta tekintete pásztázza a szövegtengert, amelyből ki-ki­­sejlik egy harapós szájú „e”, vagy egy szúrós tekintetű „ö”. Csak a képzeletem dolgozik a betűké­pekkel, az elmém azonban nem tud grammatikalást rendelni hoz­zájuk. Nem értem, amit látok, csak nézek. Az égi ábécét nem sikerült megtanulnom tőle, az egészhez való hozzáállása viszont gyakorla­ti oktatás nélkül is átjött. Ebbe a világértelmezésbe születtem bele, nekem ez a normális, és nincs másik. Tehát ha nekem valaki azt mondja, bárcsak fehér lenne a karácsony, az az ember számom­ra egy ufó. Egy olyan élőlény, akitől nem kell okvetlenül félni, de a biztonság kedvéért inkább nem hergelem őt, mert ki tudja, milyen más elvetemült szokásai vannak még. Egészen biztos vagyok ugyanis abban, hogy már a levelem legelső soránál elakadtál, s egyre csak azon töröd a fejedet, hogy vajon mit ért­hetünk mi „fehér karácsonyon”? És ez jó. A ki nem mondott kérdéseiddel is megállítasz min­ket a nagy gondolatrohanásban. A kedvedért kicsit lelassulunk, megforgatjuk az ismerős szavakat a szánkban - fehér, vessző, kará­csony -, külön-külön megízlel­getjük őket, egyre jobban tetszik a zamatuk, és szinte magától tolul nyelvünkre a kérdés, mintha csak te magad kérdeznél minket: Mi köze van a Messiás születésének az időjáráshoz? Semmi, édes öregem, az ég vilá­gon semmi. De jó a kérdés, logikus is, a te korodban még nem ilyen fekete-fehérben gondolkoztak a ka­rácsonyról, viszont a hozzákapcsolt elképzelések ugyanúgy pólusok köré szerveződtek, mint ma. 1731. december 24-én kelt le­veledben azt írod, hogy a nénéd már idegen szokás szerint ünnep­li a karácsonyt. Pedig akkor még csak a távolság választott el téged a magyarjaidtól. Mit felelhetnék neked 290 év elteltével? Fogalmam sincs, folyamatában hogyan alakult ki. Egy biztos: gyakran össze szoktuk keverni az égi rendszereket. Mert amit nem értünk, vagy mert nem arra való, hogy megértsük, azt képzeletben mind felpakoljuk a fenti világba. Ott lakik az Isten, ott élnek az el­hunyt szeretteink, ott alakulgat a szebb jövőnk, és persze a sok-sok megemésztetlen nyelvi limlom (klímakatasztrófa) vagy mumus (pandémia) között a fehér kará­csony mítosza is ott lapul. Generációk óta így beszélünk róla, s minél idősebb mesélő me­sél a gyerekkoráról, annál sűrűbb és selymesebb pelyhekben hull a hó. A szülők még csak térdig érő hóban gázoltak az éjféli misére, a nagyszülőknek már a derekáig ért, és gyalogsági ásó is kellett hozzá, a dédeknek pedig már a feje búbja se látszik ki a téli regéből. És ha hiszed, ha nem, ilyenkor sose szólunk közbe. Nem szok­tunk reklamálni, hogy ez sület­lenség, hé! Mert amikor mesélünk egymásnak, nem ismeretszerzésre használjuk a nyelvet, hanem kap­csolattartásra. Elvarázsoljuk egy­mást, telebeszéljük egymás fejét szebbnél szebb történetekkel. Fel­nőttként pedig már nem kérdő­jelezzük meg a gyerekkorunkban beágyazódott evidenciákat. Ha célzottan kapjuk a kérdé­seket, racionális válaszokat is tu­dunk adni arra, hogyan került a szeretetnyelvünkbe a karácsonyi hó. A nyelv, ami természetéből adódóan szelektív, minket is sze­lekcióra, kategorizálásra kény­szerít. Tudjuk vagy legalább utána tu­dunk nézni annak, mikor jelentek meg a karácsonyi képeslapokon az első hópihék. Hogy az ünnep pol­­gáriasodásával számtalan idegen elem is meghonosodott nálunk, a 40-es évekbeli amerikai világslá­gertől kezdve (White Christmas) egészen a filmes toposzokig. Ezért gondoltam jobbnak gyer­meteg kívánságommal a Fenn­­valóhoz fordulni. Prózai válaszával nem nyugtatott meg. Lehet, hogy igaza van, és van még elég időnk jobban megijedni. De az se kizárt, hogy már rég lemondott rólunk, s most csak egykedvűen leintett ne­künk: béke eljövendő poraitokra, gyerekek. A tiédre is béke, édes Öcsém, legyen békés az odaáti új éved. (És ha nem fogsz többet piszkál­ni, az is lesz.) Szeretettel ölel, Nénéd 2022januárja A mellékletet szerkeszti: Sánta Szilárd. E-mail: szilard.santa@ujszo.com . Levélcím: DUEL-PRESS s.r.o., Új Szó - Szalon, P. 0. BOX 222, 830 00 Bratislava 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom