Új Szó, 2021. október (74. évfolyam, 226-251. szám)

2021-10-26 / 247. szám

www.ujszo.com | 2021. október 26. KÖZÉLET 3 Szlovák mint idegen nyelv az iskolákban BUGÁRANNA Pozsony. A parlament jóváhagyta a közoktatási törvény módosítását, Gyimesi György (OLaNO) parlamenti képviselő módosító javaslatának köszönhetően törvénybe foglalták, hogy a szlovák nyelvet idegen nyelv­ként oktatják a nemzetiségi iskolákban. A szakértők szerint a szlováknyelv-oktatás évtizedek óta reformra szorul, a jelenlegi változtatás azonban nem feltétlenül hozza meg a kívánt eredményt. Gyimesi György parlamenti kép­viselő módosító javaslatára rábólin­tott a törvényhozás, így az oktatási törvénybe bekerült, hogy a nemzeti­ségi iskolákban idegen nyelvként ok­tatják a szlovák nyelvet. „Nagyon fontos törvény, amely után már 30 éve sírt a magyar szív, a magyar pedagó­gusszövetség 30 éve kérte a szlovák törvényhozást, hogy tegye lehetővé azt, hogy a szlovák nyelvet a magyar iskolákban idegen nyelvként tanít­sák. A mai nap után ez lehetséges” - mondja Gyimesi a közösségi oldalán közzétett videóban. Ravasz Ábel, a parlament kisebb­ségi ügyekkel foglalkozó képviselői csoportjának külső szakértője, a Bél Mátyás Intézet elnöke pozitívan ér­tékelte a törvénymódosítást, de jelez­te, sok a megválaszolatlan kérdés. „A módosítás olyan dologra reagál, amely a kisebbségek követelése volt az eddigiekben is” - mondta. „Óva­tos optimizmussal tekintek erre az eredményre - folytatta. - Nagyon fontos lesz, hogy milyen technikai segítséget kapnak az iskolák a kivi­telezéshez a továbbiakban” - hang­súlyozta. Magolás nélkül Fodor Attila, a Comenius Pedagó­giai Intézet vezetője szintén megerő­sítette, olyan témáról van szó, amely körülbelül 20-25 éve terítéken van. „Az, ami a törvénybe került, hogy a szlovák nyelv más módszertannal lesz oktatva, nem egy eget rengető dolog. Tulajdonképpen annyi történt, hogy amit a magyar pedagóguskö­zösség már 20 éve mondott, az most egy mondatban bekerült” - mondta, s hozzáfűzte, véleménye szerint ez azt jelenti, hogy normálisabban lehet majd összeállítani a szlovák tanter­veket és a tananyagokat. „Egy 6-7 éves gyereknek remélhetőleg nem kell majd érthetetlen szlovák verse­ket tanulni” - tette hozzá. Úgy véli, az idegen nyelvek módszertana sokkal inkább a kommunikációra helyezi a hangsúlyt, így talán a szlovák nyelv oktatása is ebbe az irányba mozdul­hat el. A módosítás margójára meg­jegyezte, diszkutabilis területet érint. „Egy módszertani kérdést most tör­vénybe foglaltak, és ez azért érdekes, mert a pedagógusnak egyébként módszertani szabadsága van. Ez na­gyon vitatott dolog” - mutatott rá az intézet vezetője. Fodor példaként említette, hogy néhány évvel ezelőtt, amikor valaki az interneten azt állí­totta, törvénybe kellene foglalni, hogy a szlovák nyelvet a magyar iskolák­ban más alapokon, más módszerek­kel oktassák, megjegyezte: „isten őrizz, hogy módszertani kérdéseket törvénybe foglaljanak”. „A pedagó­gusnak eddig is ezer módja volt, hogy kommunikatívabban tánítson. Sze­rintem az a pedagógus se követett el bűnt, aki egy hülye verset vagy ért­hetetlen szöveget nem magoltatott be a gyerekekkel” - vélekedik Fodor. Az, hogy a módosítást tartalmazó mondat milyen változást eredményez a valóságban, egyelőre kérdéses. Emlékeztetett, a 90-es évek közepén maga a minisztérium is tett üzenete­ket a magyar iskolák irányába, hogy a szlováknyelv-oktatáson változtatni kellene. „Á probléma az volt, hogy amikor jött egy felmérés, tanfelügye­lői vizsgálat, akkor sokkal inkább a bemagolós dolgokat kérték számon” - ilyen szempontból szerinte előre­lépés történhet, ha törvény rögzíti, akkor bele lehet kapaszkodni, hogy a felmérések és vizsgálatok is ehhez igazodjanak. Fodor úgy véli, a tan­tervek, tankönyvek, valamint a peda­gógusok továbbképzése szempontjá­ból szintén hasznos lehet a törvényi háttér. „Ezt az egészet rendszerbe kell rakni - más könyvekkel, más tanter­vekkel”-zárta. Szakmai szabadság Prékop Mária, az oktatásügyi mi­nisztérium kisebbségi főosztályának egykori vezetője szerint a módszer­tan törvénybe foglalása példa nélküli. „A módszertan az én fegyvertáram. Arról szól, hogy megválasztom, az adott tananyaghoz az adott csoport­nak milyen módszerrel, eszközökkel lehet a legjobban átadni a tudást” - fi­gyelmeztet. Úgy véli, ez a gondol­kodásmód a diktatúrákra volt jellem­ző, ahol a frontális oktatás szerint csak egy megfelelő kérdés és válasz léte­zett. „Ez ellen küzdünk, azért, hogy személyre szabott oktatás legyen, hozzáadott pedagógiai értékkel, min­den gyerek tudásához mérten. Azt gondolom, hogy ilyen mélységesen szakmaiatlan dologról politikai szin­ten beszélgetni végzetes hiba” - árul­ta el lapunknak. Belátta, a szlovák nyelv oktatása több sebből vérzik, de a gyerekek nem egyformák, sok mú­lik azon, az ország melyik részéről van szó, illetve teljesen magyar kör­nyezetből származik-e a diák. „Pon­tosan az a módszertan lényege, hogy ki tudom választani azt a módszert, ami a leghatékonyabb az érintett gye­reknél ahhoz, hogy elsajátítsa a nyel­vet”-szögezi le. Problémát lát abban is, hogy ha a szlovák nyelv az idegen nyelv kategóriájába kerül, akkor ki lesz a szakképzett tanár. Hiányzik a lónyeg Filip Mónika, az oktatási tárca volt államtitkára, aki korábban részt vett az oktatási törvény módosításának kidolgozásában, szintén nem igazán érti, miért volt szükség a képviselő ál­tal benyújtott módosításra. „Nem az­zal volt a gond, hogy a szlovák nyel­vet nem lehet úgy tanítani, mint ide­gen nyelvet vagy mint második nyel­vet. Továbbra is az a probléma, hogy miként oktatják a szlovák nyelvet, te­hát a didaktikus eszközök, tanköny­vek és a hozzáállás kérdése” - vála­szolta lapunknak Filip. Eddig sem volt tilos Az oktatási minisztériumot szintén felkerestük az ügyben, a sajtóosztály írásban válaszolt kérdéseinkre. A tár­ca megerősítette, a koncepció, mely meghatározza a szlovák nyelv és iro­dalom oktatásának feltételeit a ma­gyar tannyelvű iskolákban (1991 -ben fogadták el és 2018-ban aktualizál­ták), kimondja, hogy a szlovák nyelv tanításához az idegen nyelv oktatása során használt módszereket és tech­nikákat lehet alkalmazni. Ez egy­aránt érvényes az alapiskolákra és a középiskolákra, s azt jelenti, a szlo­vák nyelv oktatásánál az idegen nyelvhez hasonlóan, a cselekvésori­entált megközelítés érvényesül. A tárca állítása szerint tehát ma is a nyelv aktív és értelmes használatára kellene helyezni a hangsúlyt, mely során fejlődnek a diákok kommuni­kációs képességei. Hozzáteszik; a szlovák nyelv oktatásában ezt az as­pektust a továbbiakban is meg sze­retnék erősíteni, például az alapisko­lai tanteryek jelenleg zajló változta­tásánál, illetve az új nevelési standar­dok kidolgozásánál. Mint kiderült, a szlovák irodalom továbbra is a tan­tárgy részét képezi, a változás első­sorban a felhasznált tanítási techni­kákat és módszereket érinti. A tárca belátja, míg a leendő angol és német szakos tanárok az egyete­men az idegen nyelv módszertanát tanulják, addig Szlovákiában egyet­len pedagógiai kar sem készíti fel a tanárokat arra, hogy második nyelv­ként oktassák a szlovákot. „A főis­kolákon a szlovák nyelv és irodalom módszertana tantárgy sem létezik speciálisan a nemzeti kisebbségek is­kolái számára” - írják. Leszögezik, tisztában vannak a problémával, és már különböző javaslatok is szület­tek a magyar tannyelvű iskolákban szlovák nyelvet oktató pedagógusok specifikus képzését illetően. Az ál­lásfoglalásból kiderül, a tárca tuda­tosítja, hogy a szlovák szakos tanárok képességeinek fejlesztése a kommu­nikatív oktatási stratégia alkalmazása terén legalább annyira fontos, mint a pedagógiai dokumentumok megvál­toztatása. A tankönyvekre vonatko­zóan azt mondják, a didaktikus esz­közök készítése a kiadók és a szerzők hatáskörébe tartozik, a piacon pedig már jelenleg is többféle eszköz talál­ható, amelyek figyelembe veszik, hogy az idegen nyelv módszertaná­nak megfelelően lehet oktatni a szlo­vák nyelvet a magyar iskolákban. A gyerekek idegen nyelvként fogják tanulni a szlovákot a magyar tanítási nyelvű alapiskolákban, a módosítás viszont több kérdőjelet is felvet; például nem nyilvánvaló, ki lesz a továbbiakban a szakképzett tanár, ha a szlovák nyelv már idegennyelvnek fog számítani. (TASR-feivétei) Terítéken az állampolgársági törvény ÖSSZEFOGLALÓ Az előzetes tervek szerint kedden két parlamenti ülés is lesz, az egyiken Richard Sulik (SaS) gazdasági miniszter leváltására tesz valószínűsít­hetően sikertelen kísérletet az ellenzék, de a napokban a törvényhozás elé kerülhet az állampolgársági törvény módosítása is. A Csemadok állami támogatásáról szélé jogszabály sorsa pedig egyelőre bizonytalan. Pozsony. Hétfőn este, lapzár­tánkkal egy időben zajlik a koalíciós tanács, ahol információink szerint az állampolgársági törvény módosítá­sáról is egyeztetnek. Ahogy arról már korábban beszámoltunk, a bel­ügyminisztérium műhelyéből szár­mazó tervezet nem oldaná meg a szlovákiai magyarok helyzetét, hi­szen lényegében továbbra is tilos lenne a Szlovákiában élő személyek számára, hogy egy másik ország ál­lampolgárságát felvegyék. A javas­lat valamely külföldi országban hu­zamosabb ideje élő szlovák állam­polgárok helyzetére nyújtana meg­oldást. Ők a módosítás értelmében könnyebben felvehetnék az adott ország állampolgárságát, de meg­tarthatnák a szlovák útlevelüket is. Erre egyébként jelenleg is van lehe­tőség, de bonyolultabb ügyintézés­sel jár. A belügy javaslata valójában ezt az adminisztratív folyamatot egyszerűsítheti. Mennyi év legyen? A koalíción belül az egyes sze­replők arról vitatkoznak, hogy mi­ként határozzák meg azt az időt, amit az érintett személynek külföl­dön kell élnie ahhoz, hogy a szlo­vák útlevele elvesztése nélkül sze­rezhesse meg az adott ország ál­lampolgárságát. „Kérdéses, hogy nulla, egy, kettő, öt, vagy tíz évről legyen-e szó. Emiatt a pont miatt áll már a dolog hónapok óta, a külügy­minisztérium ugyanis kitart amel­lett, hogy ez öt év legyen. Az OEaNO nulla évet szeretett volna, de kompromisszumot javaslunk, legyen szó két vagy három évről” - nyilatkozta Milan Vetrák, az OEaNO parlamenti képviselője a TASR-nek, arra a módosító javas­latukra utalva, amely két vagy há­rom évben határozná meg ezt az időszakot. Ha a tervezetet valami­lyen oknál fogva el nem napolják, akkor csütörtökön délelőtt vitat­hatják azt meg a törvényhozásban. Ügy tudjuk, a hétfő esti koalíciós tárgyaláson részt vesz Gyimesi György (OEaNO) parlamenti kép­viselő is, aki a testületnek bemu­tatta azt a módosító javaslatot, amely az elmondása szerint vissza­állítaná a kettős állampolgárság 2010-es betiltása előtti állapotot. A képviselő azonban a Pátria rádió­nak szombaton reggel úgy nyilat­kozott, valószínűsíthetően nem hagyják majd jóvá a tervezetét. A Csemadok-törvény A parlament napirendjén ugyan­csak szerepel a Csemadok évi 300 ezer eurós állami támogatásáról szóló jogszabály is, amit szintén Gyimesi adott be. Mivel azonban a tervezetet egyöntetűen nem támo­gatta a Szövetség, a képviselő, a párt határozott állásfoglalásáig elnapol­ná a javaslat parlamenti tárgyalását. A Szövetségnél érdeklődtünk, kívá­natosnak tartják-e, hogy a tervezetet a parlament a jelenlegi formájában megszavazza, de lapzártáig nem kaptunk választ. Gyimesi a kérdé­sünkre hétfőn délután elmondta, egyelőre a párt neki sem jelezte, hogy egyetért-e a javaslattal vagy sem. Sulíkot is menesztenék A parlament kedden napirendre tűzi azt a rendkívüli ülést is, amely során Richard Sulik gazdasági mi­niszternek, a koalíciós SaS elnöké­nek a leváltásáról szavazhatnak. Az ülést a Robert Fico vezette, ellen­zéki Smer kezdeményezte, mivel szerintük a tárcavezető eddigi megnyilvánulásai és tétlensége igazolja, hogy nem alkalmas a mi­niszteri posztra. Várhatóan az SaS és a Sme rodina frakciója teljes egészében támogatja majd Sulik­nak a tisztségben való megtartását, ahogy a Za l’udí is ezt tervezi. Az SaS-szel ugyanakkor hosszabb ideje konfliktusban lévő OEaNO parlamenti frakciója az ülés kezde­téig még megvitatja a témát, közöl­te lapunkkal Michal Sipos frakció­­vezető. Maga Sulik azt mondta, nem a teljes OEaNO-frakció támogatja őt, de azt nem tudta megmondani, Igor Matovic parlamenti képviselői közül hányán állnak ki mellette. Gyimesi ezzel kapcsolatban úgy nyilatkozott, Sulíkot biztosan nem váltják le. (czg, tasr)

Next

/
Oldalképek
Tartalom