Új Szó, 2021. június (74. évfolyam, 124-149. szám)

2021-06-19 / 140. szám

u SZALON ■ 2021. JUNIUS 19. www.ujszo.com TÁRCA A SZALONBAN Plonicky Tamás Valamit a fociról A 2016-os labdarúgó- Európa-bajnokság magyar vonatkozású meccseit, már a fene se tudja, miért vagy milyen megfontolásból, de mindig más helyszínen tekintettem meg; talán a franciaországi fútballturné egymástól eltérő városokban lezajló pazar élményét és helyszíneit akar­tam átemelni a saját minimalista világomba, de az is lehet, hogy csak izgalmas kihívásnak tartottam a különböző fittballmiliők: sörök, kivetítők és szurkolói tömeg alkot­ta hármas megfigyelését. A magyar meccseket máig fel tudom idézni: nyomot hagytak. Az első, osztrákok elleni mérkőzést Komáromban, szlovák közvetítéssel, a másodikat, az Izland elleni találkozót Győrben, a Széchenyi téren, a harmadikat, a Portugália elleni összecsapást, ugyancsak Komáromban, egy má­sik kocsmában, míg a belgák elleni - csúfos? hajtós? papírforma? - ve­reséget Budapesten, a Deák téren néztem végig. Volt abban valami kimondottan szimpatikus, hogy az azóta is felül­­múlhatadan, jelzőkkel talán ki sem fejezhető - vagy legalábbis az én korlátolt nyelvi készségem, nyelvi tudásom ezt nem teszi lehetővé - első, osztrákok elleni győzelmünket a szlovák kommentátor „világszen­zációnak” nevezte, és szinte a meccs elejétől a végéig jól hallhatóan nekünk szurkolt; egy-egy magyar helyzetnél felemelte a hangját, az osztrákok gólra törő akcióinál azonban visszafogott, csendes és szakmai volt: már-már unalmasnak és kimértnek mondanám. Tisztán emlékszem, hogy meglehetősen kevés beleéléssel konstatált olyan lényegtelen történéseket, mint az „osztrákok veszélyes lövése”, vagy az „újabb osztrák gólhelyzet”; Szalai találatánál azonban ő is ugyanúgy - mint mi, magyarok - nagyot kiál­tott. Van az az általam nem igazán kedvelt mondás, mely szerint „ma­gyar az, akinek faj Trianon”; nos én ezt picit hosszabban írnám újra: szerintem nehezen fogja teljesen megérteni a magyar népleiket az, aki nem tudja, mit jelentett az oszt­rákoknak lőtt Szalai-gól a 2016-os labdarúgó-Európa-bajnokságon. Az Izland elleni Eb-meccs szin­tén katartikus élmény volt; az el­lenünk a büntetőt semmire befújó orosz Karaszjov neve, felülírva az Esmeralda-kultuszt, számunkra azóta is a vakság és a látássérültség egyértelmű szinonimájává vált; sze­mély szerint, ha nem látok valamit, amit látnom kellene, vagy nem veszem észre azt, amit elvileg észre kellene, vagy kellett volna ven­nem, egy, a focit kedvelő közegben önironikusan azóta is csak „Ó, már megint olyan vak vagyok, mint az orosz Karaszjov!” szavakat szoktam mondani. A semmire befújt izlandi tizen­egyest persze az északiak könnyedén értékesítették; ez után a meccs for­gatókönyvében pedig egy teljesen megérdemelten egyenlítést jelentő utolsó perces Stevarsson-öngól kö­vetkezett, amivel az izlandi fiú gya­korlatilag továbbjuttatott minket a csoportkörből; Győr pedig felrob­bant. Emlékszem, a gól után külön­féle minőségű és mennyiségű sörök landoltak a nyakamba. Ismereden és kortalan személyek tirádái és éte­ri gajdolásai jelentették az életet; a világ egy nagy, vonuló-éneklő piros és fehér mezes szurkolói masszává alakult át. (Megjegyzés: innen, a mindössze húsz négyzetméteres budapesti kis panellakásból öt évvel később is üdvözlöm a mélyen tisz­telt Saevarsson urat, és ha tehetném, az értünk tett gesztusáért - itt ter­(Fotó: Shutterstock) mészetesen az utolsó perces öngól­jára gondolok - hálából küldenék neki egy tál finom hazai gulyást és néhány magyar klasszikus izlandira fordított regényt is szívesen postáz­nék a lakcímére.) Győr tehát felrobbant. Megin­dult a tömeg, éneklés és kiabálás következett (volt itt „ki ugrál az büszke magyar, hej, hej!” Him­nusz, Tavaszi szél vizet áraszt stb.), valakik egymás nyakába, valakik pedig a köztéri szobrokra másztak örömükben, de számomra nem ezek a dolgok tűntek a legemléke­zetesebbnek a magyar városból; a gólunkat leszámítva sokkal inkább rémlik az az ötven körüli elázott kisember, aki a hazaút előtt telje­sen magányosan állt a peronon, egész pontosan a „Dohányozni tilos!” feliratú tábla alatt, és olyan büszkén pöfékelt, hogy bármelyik Rejtő-hős megirigyelhette volna; majd pedig, miután kértem tőle egy szálat és a táblára hivatkoz­va megkérdeztem tőle, lehet e itt egyáltalán bagózni, mindössze annyit mondott csak, „itt és most mindent lehet, mert l:l-re vertük Izlandot”. Ez azt jelentette, hogy másodpercekkel később immá­ron ketten pöfékeltünk a „Dohá­nyozni tilos!” tábla alatt, várva a vonatot, és persze a legnagyobb szerencsétlenségemre arra jött egy rendőr, aki előbb minket, aztán pedig a felettünk lévő táblát bá­multa meg; oda és vissza forgatta a fejét, ezután pedig levonta azt a helyes következtetést, hogy e két eltévelyedett spicces figura tulaj­donképpen éppen szabályt sért, de mégsem szólt egy árva szót sem, vagyis egyszerűen csak biccentett egyet, és csendesen továbbállt. Bi­zonyára tudta, hogy nem akkora probléma ez, főleg annak vonat­kozásában, hogy a mai csodálatos nyári napon mi, magyarok l:l-re vertük Izlandot; teljesen ádagos futballrajongóként kérdem én: melyik más sport képes ilyesmire? A portugálok elleni 2016-os 3- 3-as mérkőzést utólag talán csak egy szóval lehetne leírni: mámoros. Gera kapásgólja, Dzsudzsák meg­pattanó találatai („pattanjon meg ahányszor csak akar!”), Ronaldo hisztérikus tánca, akarom monda­ni, csárdása, mind-mind klasszikus fútballjelenetek és egyértelműen hozzátartoznak a magyar labdarú­gás folklórjához. Meg annak a be­kiabáló törzsvendégnek az elivott és elcigizett hangja is tökéletesen megvan, aki a portugálok egyenlí­tő góljánál elképesztő hangerővel ordibálta azt a meccset néző tömeg­nek, hogy: „Hányszor vezessünk még, baszd meg?!” Azt hiszem, az egész 2016-os labdarúgó-Európa­­bajnokság egy két-három hétig tartó tripp volt; a tudatmódosító szer neve pedig nem más, mint: a „Magyar Labdarúgó Válogatott”. A belgáktól, a Deák téri kaval­­kádban, sima vereséget szenved­tünk; küzdöttünk, hajtottunk és 4- 0 lett oda. Nihil, apátia és a ka­punkba szálló-guruló belga gólok a végtelenségig. A legemlékezetesebb meccsmomentum pedig az volt, amikor egy külföldi lány, látva az introvertáltságot és az örökösen elé­gedetlenséget sugárzó fizimiskámat, nem figyelve a táskámon díszelgő kis és visszafogott piros-fehér-zöld zászlót, teljesen meglepő módon angolul csak annyit kérdezett tő­lem, hogy: „te kinek szurkolsz?” „Hát ki másnak szurkolnék, mint a mieinknek?!”, kérdeztem volna vissza, de csupán megmutat­tam a zászlót, majd a vereség után magamba roskadva hazajöttem a késő esti vonattal. Csak rá em­lékszem igazán arról meccsről: mi egyéb járt volna az eszemben, ha egyszer kikaptunk így, öt év elteltével most is ugyanazt érzem. Nego és Szo­­boszlai a 2021-es (azaz 2020-as) Európa-bajnokságra Izland elleni mindent eldöntő meccsen lőtt ki­jutást érő, utolsó perces góljainál például olyannyira dörömböltünk és vertük a falat, hogy a felettünk lakó öreg úr szinte azonnal elköltö­zött. Nem panaszkodott, nem szólt ránk nem tett feljelentést csendhá­­borításért; talán csak azt gondol­hatta, hogy nincs mit tenni, reni­tens elmebetegek esedeg agresszív állatok vagyunk, akik megőrültek a pandémia okozta magánytól, és mivel ezen sajnos nem tud vál­toztatni, inkább salamoni döntést hozva és mentve az életét, továbbá megelőzve otthona vélhetőleg a hü­lye szomszédjai közreműködésével történő mihamarabbi lebontását, inkább a lehető leggyorsabban la­kóhelyet váltott. A portugálok ellen a 2020-as Európa-bajnokságon, mert újra itt vagyunk, ugyancsak vereséget szen­vedtünk; ezt szintén a Deák téren néztem. A Deák téren valahogy, úgy érzem, mindig kikapunk; nincs azonban semmi gond. Eddig, azt hiszem, helytálltunk Jó csapatunk van, és a miénk a halálcsoport; itt a győzelem nem lehet jogos elvá­rás. Látva az ellenfeleket már egy döntedenhez is csoda Kellene. Ezt mondja a racionális énem. Az, hogy az emocionális oldalam mit mond, most kevésbé fontos. Buda­pest nagyon izgalmas hely lett így, hogy Eb-meccseket rendeznek itt. Hát még akkor milyen lenne, ha valamelyik előttünk lévő mérkőzé­sen valahogy, így vagy úgy, isteni szerencsével, varázslattal, bárhogy, de szereznénk egy pontot... Az agancsos fiú esete a világvégével A Sweet Tooth: Az agancsos fiú olyan, mintha Spielberg rendezne egy Mad Max részt, de útközben rájött volna, hogy ebben túl sok az erőszak és túl kevés a cukiság. A képregényekről ál­talában rögtön a szuperhősök jutnak az emberek eszé­be, pedig ez sokkal színesebb műfaj ennél, és még az olyan szuperhős-specialista cégek, mint a DC Comics sem csak szu­perhősökben utaznak. Leányválla­latuk, a Vertigo alá tartoznak pél­dául a felnőttesebb képregények, és ők adták ki 2009-ben a Sweet Tooth-ot is, melyhez a sorozat­jogokat a Team Downey, Robert Downey Jr. családi produkciós cége vásárolta meg. A széria végül a Netflixen talált otthonra, és a júni­us elején debütált évad viszonylag megosztóra sikeredett. Akik nem ismerték a képregényt, többnyire jól fogadták, hiszen érdekes volt egy poszt-apokaliptikus, kegyeden világot gyerekszemmel és gyer­meki ártadansággal tálalva látni, a képregény hardcore rajongói közül azonban sokan akadtak ki SOROZATDARÁLO azon, hogy a comics brutalitása erősen háttérbe szorult, miközben a cukiság és a családbarát vonal felerősödött. Én nem láttam a képregényt, mielőtt belekezdtem a Sweet Tooth: Az agancsos fiú­ba, így nem volt hiányérzetem. A sorozat showrunnere, Jim Mickle (Hap & Leonard) egy jól átgon­dolt, egységes világot teremt, ahol a vállalt gyerekszemszög és mesélő hozzáállás miatt egyáltalán nem éreztem problémának, hogy az erőszakot többnyire csak érzékelte­tik, és nem a maga naturalitásában jelenítik meg. A Sweet Tooth leggyengébb pontja a nyitó epizód, ugyanis egy régi filmes toposzt elevenít fel: az apát, aki egyedül, a civilizációtól elbújva, egy erdő közepén buj­kálva neveli fel a gyer­mekét. A rész nemcsak számos logikai bukta­tót (hogy a túróba van meg évekig minde­nük, miközben a férfi egyeden nagy hátizsákkal érkezett a búvóhelyre) rejt, hanem kizá­rólag sablonokból építkezik, de aki kitart, megtérül a befektetése, mert a második epizódtól a Swe­et Tooth magára talál, ami nem (Képarchívum) utolsósorban a sorozat szívét/lelkét adó Nonso Anozie játékának és jelenlétének köszönhető, aki igazi aduásza a történetnek. A sorozat egy helyben álldogálásból gyorsan átmegy road movie-ba, és bár a fó­lniwában véüitr Swept Tnorh faki a vet kapta) vándorlása marad, és a cél, hogy megtalálja az édesanyját, két másik szál járul hozzá ahhoz, hogy minél többet megismerhes­sünk a világból, ahol az emberiség kilencven százaléka kipusztult egy járvány miatt, és fúrcsa ember­állat hibridek kezdtek születni, akik immunisak a betegségre, az emberiség megmaradt tagjai pedig gyűlölik őket. Bepillantást nyerhe­tünk egy orvos életébe, aki a vírus ellenszerét próbálja megtalálni, de szerepet kap egy nagyszívű nő is, aki egy óvóhelyet üzemeltet, hogy megóvja a hibrid gyermekeket az emberek haragjától. A Sweet Tooth nem nyűgöz le rögtön, de a döcögős indulás után epizódról epizódra válik egyre érdekesebbé, a mesei hangulat és a kegyeden, poszt-apokaliptikus világ találko­zásából pedig tényleg valami egye­di és érdekes születik. Már csak az a kérdés, berendeli-e a Netflix a második évadot. Tóth Csaba A mellékletet szerkeszti: Sánta Szilárd. E-mail: szilárd.santa@ujszo.com . Levélcím: DUEL-PRESS s.r.o., Uj Szó - Szalon, P. 0. BOX 222, 830 00 Bratislava 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom