Új Szó, 2021. május (74. évfolyam, 100-123. szám)

2021-05-26 / 119. szám

KULTÚRA 101 2021. május 26.1 www.ujszo.com Bankreklámok után kórházi miliő után Tóth Krisztina már a visszatérésére készül a nagyszombati Ján Palárik Színházban „Nem úgy hozta az élet, hogy magyarul is játszhassak" (Fotó: Ján Palánk Színház) Három kihagyott évad SZABÓ G. LÁSZLÓ Tízéves korában még George Clooney-ért rajongott a Vészhelyzetet nézve. Felnőtt fejjel, bohócdoktorként, mér a beteg gyerekek kötötték le a figyelmét. Tóth Krisztina most egy bemutatás előtt álló szlovák tévésorozatban, A kórházban kapott szerepet. A koronavírus elkerülte, a jár­ványhelyzet az ő életére is kihatott. „Bezárkóztunk - mondja. - Az el­ső időszakban sokat voltunk otthon. Akkor ezt úgy vettem, hogy ez is egy lehetőség valamire. Például a befelé figyelésre. El kellett fogadnom, hogy vannak helyzetek, amikor nem mi irányítjuk az életünket. Nyáron könnyebb volt egy kicsit. Elkezd­tünk a természetbe járni. Dolgoztam is valamennyit. Derzsi Réka barát­nőmmel, aki Prágában él, magyar gyerekeknek szerveztünk színjátszó tábort Somoiján. Improvizáltunk, gyakoroltunk, és a végén született egy kis előadás, amelyet bemutattunk a szülőknek. A nagyszombati színház is szervezett hasonló programot szlovák gyerekeknek. Mivel a főis­kola elvégzése után oda szerződtem, én is bekapcsolódtam a programba. Ott már a színház működésébe is be­tekinthettek a gyerkőcök. Mindent megmutattunk nekik. A jelmeztárat, a sminkszobát, az öltözőket, a bútor­raktárt, de még a színpadtechnikával is megismerkedhettek. Örültem, hogy ebben a nem mindennapi hely­zetben is volt mit tennem, miközben a harmadik évadot hagytam ki a kis­fiam megszületése óta. Két szerepe­met ugyan megtartottam, és volt egy beugrásom is, de a koronavírus ha­tását így sem volt könnyű feldolgoz­ni. Találni kellett valamit, amiben meg tudtam kapaszkodni, amitől több lehettem emberileg. Mindezt a csa­ládomtól kaptam meg. Most birkózik az első szavakkal a kisfiam. Mivel az édesapja szlovák, két nyelvet tanul párhuzamosan. Egyszerre mondja, hogy daj, add oda! Mindent ért, mindkét nyelven reagál, de még nem beszél folyékonyan.” Szeptemberben felújító próbái voltak, játszott is néhány előadást, októberben, a pozsonyi Arénában, ahol vendégszereplője a Svejknek, már nem léphetett közönség elé, mi­vel újra bezártak a színházak. De­cemberben ismét zöld utat kapott pár előadás. Akkor Nagyszombatban, a Temperamentumokban játszott, amit nagyon szeret. Asszociációs színháznak nevezi Andrej Kalinka előadását, amelyben a személyes íz­lése találkozik a profizmussal. „Megemlítettem a rendezőnek, hogy szeretnék magyarul is meg­szólalni a darabban. Megengedte, így hol az anyanyelvemen, hol szlo­vákul beszélek a színpadon. Ilyes­mire eddig nem volt még lehetősé­gem, hiszen általában klasszikus da­rabokban játszottam. Andrej Kalin­­kánál egészen más a színpadi léte­zés, mint a többi rendezőnél. Való­sággal szárnyalok nála. A saját éne­met vihetem a színpadra. Nagyon nagy élmény számomra ebben a nyelvi kettősségben megnyilvánul­ni. Amióta diplomás színésznő va­gyok, nem úgy hozta az élet, hogy magyarul is játszhassak. Főiskolás­ként A Karamazov testvérekben szerepeltem Komáromban, a Jókai Színházban. Azóta nem volt ilyen lehetőségem. Nagyszombatban mindig úgy érzem, borotvaélen tán­colok, amikor két nyelven játszom. A nézők szerencsére szeretik, veszik a lapot. Bevallom, volt bennem egy kis félsz, hogy ki hogyan reagál majd az ötletemre, de a partnereim is jól fogadták, annak ellenére, hogy nem mindig értik, miről beszélek, hiszen nem tudnak magyarul. A közönség körében viszont mindig akad valaki, akinek a reakciójából megérzem, hogy érti, amit mondtam. Jó iskola számomra ez az előadás is.” Az elmúlt egy év eseményeit Tóth Krisztina végül így foglalja egyetlen mondatba: ez is egy komoly lecke volt számára, mert rájött, hogy nem kell kötődni bizonyos dolgokhoz, s akkor könnyebben megtalálja az ember a belső szabadságát. „Munka szempontjából nagyon jó élmény volt nemrég az a négy bank­reklám is, amelyeket remek szak­emberek készítettek. Egyszerre kel­lett megfelelnem a megrendelő és a rendező elvárásainak. Színészi fel­adat volt ez is, amit szerettem.” A Joj kereskedelmi csatorna be­mutatás előtt álló sorozatában, A kórházban egy egész rész arról a kis­mamáról fog szólni, akit ő formál meg. „Nagyon erős érzelmi szituáció­kat kellett megélnem a kamera előtt. Lelkileg már a helyszín is felkavaró volt, hiszen az emberi létezés leg­nehezebb pillanatait éli meg az em­ber, ha kórházba kerül. Bohócdok­torként egészen más érzés bejárni, hiszen tudom, mit jelentek a beteg vagy gyógyulófélben levő gyerekek számára. Mentem én akkor is, ami­kor a fiam még egészen kicsi volt, s ha a számok megengedték, most, a járvány idején is bejártam. Emberi­leg én is rengeteget kapok ezekből a helyzetekből. Egyszer repülök, máskor belefájdulok, de érzelmileg mindig feltöltődöm a gyerekek kö­zött. A sorozatot kitűnő stáb forgat­ja, és a partnereimmel is nagyon elégedett voltam. Kanócz Zsuzsa volt az egyik, mint doktornő, Czu­­czor Noel a másik, mint fiatal orvos. A felvételek megfeszített tempója nem engedte meg, hogy bármelyi­kükkel is mélyebb beszélgetést folytathassak. Zsuzsával éppen hogy csak üdvözölni tudtuk egy­mást, szia, szia, és már ott is álltunk a kamera előtt. Noellel a felvételek szünetében váltottunk pár szót. A történetemről csak annyit árulhatok el, hogy a filmbeli férjem kómában fekszik egy súlyos baleset után, és a szülés is bonyodalmakkal jár. Volt mit játszanom, hiszen hálás szere­pet kaptam, de a szituációk lelkileg megviseltek néha.” Színjátszó tábort idén nem tervez­nek Somorján. Két évvel ezelőtt Ja­­nikovszky Éva Ha én felnőtt leszek című könyvével foglalkoztak tizen­négy gyerkőccel. Tavaly, a vírus­helyzet miatt már kevesebb volt a je­lentkező. Ezen a nyáron talán még kevesebben jönnének, ezért döntöt­tek úgy Derzsi Rékával, hogy ki­hagyják ezt az évet. „Van viszont egy érdekes ter­vünk. Darabot fogunk írni az örökölt traumáinkról, férfi és nő viszonyá­ról, a kétnyelvűségről. Mindkettőnk nagymamája nagyon idős már, előbb velük beszélgetünk el bizonyos kér­désekről, egyebek mellett az eman­cipációról, vagy arról, hogy az ő fi­atalkorukban mit jelentett nőnek lenni, Szlovákiában nemzeti ki­sebbségként élni. Ez lesz az alap, er­re fogunk építeni, a tőlük hallottakat vetítjük majd rá a mai életünkre.” Szeptembertől pedig, három év kihagyás után, visszaáll a nagy­­szombati színház társulatába, ahol remek kollégák várják. „Hogy milyen szerepeket kapok, azt sosem firtatom. Ami jön, azzal foglalkozom. Egyébként sem szok­tam görcsösen tervezgetni. Régeb­ben, ha valami nem úgy sikerült, ahogy én azt elképzeltem, eléggé megviselt. Nem tudtam könnyen túllendülni a dolgokon. Ma már la­zábban fogok fel sok mindent, ha nem az életemről van szó. Ezt is a koronavírusnak köszönhetem, akárcsak a fokozott befelé figyelést. S bár a szerződésem a nagyszombati színházhoz köt, örülnék, ha vendég­ként visszahívnának Komáromba. Szívesen mennék.” A szerző a Vasárnap munkatársa Száz éve született Bárdy György színművész, aki 93 évet ék Száz éve, 1921. május 26-án született Kispesten Bárdy György Jászai Mari-dijas, kiváló és érdemes művész, akire főleg intrikus szerepeket osztottak a rendezők, de komikusnak is kiváló volt. Tizenhárom évesen már a helyi református templom kertjében lé­pett fel saját színjátszó csoportjával. Várkonyi Zoltán, a neves rendező véletlenül látta meg a 16 éves fiút egy előadásban, és megígérte: le fogja szerződteti majdani társulatához. Bárdy észben tartotta az ígéretet: miután 1945-ben elhallgattak a fegyverek, és ő is felépült a Don­­kanyarban szerzett sérüléséből, máris kopogtatott Várkonyi irodá­jának ajtaján. Elsőként Grumio szerepét kapta a Makrancos hölgyben, ahol Pet­­rucchiót Jávor Pál játszotta. A szí­nészbálvány annyira megkedvelte az ifjú Bárdyt, hogy (mivel annak Idős korában is kitűnő egészségnek örvendett (Fotó: MTI) nem volt lakása) befogadta pasaréti villájába. A színházi előadások után rend­szeresen fellépett a pesti lokálok­ban, ahol órási sikerrel parodizálta Csortost, Latabárt, Jávort. 1958-ban a Nemzeti Színházhoz igazolt, de csupán egy évadot tölthetett az ország első társulatánál: 1959-ben a szocialista erkölcs elleni vétség vádjával örökre eltiltották a színi pályától. Három évig erdészként dolgozott, 1962-ben Kecskeméten léphetett újra színpadra, két évvel később pedig visszatért a fővárosba, a V ígszínház társulatába. Markáns, férfias, ironikus alkata főként intrikus szerepekre predesz­tinálta, de komikusként is népszerű volt. Emlékezetes szerepe volt Rómeó (Shakespeare: Rómeó és Júlia), Lucifer (Madách: Az ember tragédiája), Bicska Maxi (Brecht-Weill: Koldusopera), Ficsúr (Molnár Ferenc: Liliom). Utoljára az Egy csók és más semmi előadásán lépett fel 2008-ban. Szá­mos filmben játszott, csak néhány mutatóba: Valahol Európában, A csodacsatár, A tettes ismeretlen, Ri­­pacsok. Az egyik legnagyobb sikere Jumurdzsák volt az Egri csillagok­ban, később a Magyar vándor című filmben saját alakításának paródiá­ját is elvállalta. Sokat szinkronizált, az ő hangján szólalt meg többek kö­zött Máris szomszéd a Mézga csa­lád című rajzfilmsorozatban. Egyetlen szerepre nem emléke­zett szívesen, a rádiókabaré Gugye­­rák Lalyosára (így, elipszilonnal), mert a közönség olyannyira azono­sította őt a figurával, hogy akkor is kuncogni kezdtek, ha drámai sze­repben lépett színpadra. Idős korában is kitűnő egészség­nek örvendett, amit elsősorban a szenvedélyesen szeretett tenisznek tulajdonított: egykor a Vasas igazolt versenyzője volt. 2013. május 27-én hunyt el, egy nappal 93. születés­napja után. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom