Új Szó, 2021. március (74. évfolyam, 49-75. szám)

2021-03-01 / 49. szám

8 I Prága Páratlan útikalauzzal SZABÓ G. LÁSZLÓ Száztornyú Prága, arany Prága, misztikus Prága. Kafka Prágája, Hrabal Prágája, Mozart Prágája. Ahány útika­lauz, annyiféle megnevezés. Radim Kopáó és Josef Schwarz könyve, amely a Cseh Tudományos Akadémia gondozásában jelent meg, a maga nemében páratlan városi útmutató. A cseh metropolis erotikus látnivalóit kínálja. Hol részesült érzéki örömökben Franz Kafka? Kik voltak Jirí Mucha házának vissza-visszatérő hölgyven­dégei? Miről álmodozott a jeles cseh festőművész, Jan Zrzavy? Hol volt Prágában az öngyilkosok WC-je? Ilyen és ehhez hasonló kérdésekre ad választ az Erotikus Prága című, nagy műgonddal, precizitással megírt és megszerkesztett, 350 oldalas, nívós kiadvány, amelynek alakjai a 19. és 20. század jeles alkotói. Főképp írók, költők, képzőművészek, filmesek és a zenei életből ismert, színes egyéni­ségek. Festők és szobrászok alkotá­sai, amelyek a cseh főváros külön­böző pontjain, köztereken és épüle­tek homlokzatain késztetik ámulatra a turistákat. Ilyen értelemben nem­csak a könyv, Bohémia szíve is uni­­kális. Sem Pozsony, sem Bécs, de még Budapest sem öleli magához ilyen érzékien hazai és külföldi láto­gatóit, szemüknek nem nyújt annyi vágyakat korbácsoló látnivalót, mint Prága, Európa nyugtalan szíve. De hogy pontosan mitől is nyugtalan, ar­ra ebből a könyvből egészen árnyalt választ kapunk. Prága tíz városkerülete szerint a kötet tíz fejezetből áll, és minden fe­jezet részletes leírást nyújt a tárgyalt műről és alkotójáról, megadva a cí­met, ahol a mű látható, körbejárható, vagy azt a helyet, amely a könyvben szereplő szerző személyéhez kötő­dik. így olvashatunk a hatvanas­hetvenes években elhíresült, erotikus képregény-rajzoló Kája Saudek mú­zeumáról, a prágaiakat rózsaszín tankkal megajándékozó David Cemy belvárosi szobráról, a tetőmagasság-KULTÚRA 2021. március 1.1 www.ujszo.com finom, érzéki csábítása a kezünkben sétálhatunk a száztornyú város kivételes látnivalókat kínáló utcáin, terein Anna Chromy Cseh muzsikusok című szoborcsoportjának egyik alakja Prá­gában, a Szénamérő téren (A szerző felvétele) ban fél kézzel kapaszkodó Freudról, „aki” világ körüli útja során több he­lyen riogatta már az embereket. (Első ránézésre Amerikában is sokan ön­gyilkosjelöltnek hitték, és volt, hogy tűzoltókat hívtak a megmentésére.) Több oldalon találkozunk Alfons Mucha, a szecesszió nagymestere fi­ával, Jirí Muchával, illetve azokkal a ledér hölgyekkel, akik a hetvenes években a híres kettős ügynök, há­borús riporter várbeli házában szóra­koztatták a kor erotikára éhes elitjét. Leopold von Sacher-Masoch, a Vé­nusz nercben szerzője, a mazochiz­­mus atyja is helyet kapott a könyv­ben, hiszen Prágában érettségizett, és ott kezdte el egyetemi tanulmányait. Olga Schoberová, vagyis Olinka Be­rova, aki huszonegy évesen, 1964- ben a Playboy címlapján hódította meg a világot, Marilyn Monroe és Brigitte Bardot mellett a kor harma­dik szexszimbóluma volt. Amerikai, német, olasz produkciókban kapott vonzerejéhez illő szerepet, de első munkáit a Rybná 9. szám alatt működő Technomat cég számlázója­ként kapta. Josephine Baker, akit Bronz Vénuszként emlegettek a vi­lágban, legendás banánhéj-szoknyá­jában háromszor is fellépett a prágai éjszakában, és minden alkalommal a Vencel tér melletti Lucernában. Ugyancsak a Lucernához kötődik Gustav Machaty filmtörténeti jelen­tőségű, Extázis című filmjének 1933- as bemutatója, Hedy Lamarr (eredeti nevén Kieslerová) főszereplésével. A film provokatív képsorait (Hedy me­zítelenül fekszik a víz hátán, vagy azt, ahogy az orgazmust megéli) több or­szágban kivágták. Prága erotikus töltetű köztéri szob­rai közül is biztos szemmel válogat­tak a szerzők. Bekerült a könyvbe az Adria-palota neoklasszicista stílus­ban készült szoboregyüttese, Jan Sture alkotása, a Városi Könyvtár be­járatát díszítő hat szobor, három férfi és három nő, az irodalom, a zene, a fi­lozófia, a dráma, az építészet és a szobrászat kőbe vésett alakja. Az Új Városháza 1912-ben készült reliefje a platóni tanokat hirdeti. Egy idős férfi vezeti kamasz növendékét, beavatva őt az érett férfikor szépségébe. Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium épületének négy külső falát és tetejét díszítő száz mezítelen alakot tizen­négy szobrászművész készítette. A Fekete pávához címzett házban, a Kamzíková 6. szám alatt a 19. század hatvanas éveitől egészen 1918-ig Prága legelegánsabb vörös lámpás házát, a Gogo Szalont Otto von Bis­marck német kancellár, Habsburg- Estei Ferenc Ferdinand osztrák-ma­gyar trónörökös és Gustav Mahler zeneszerző is gyakran látogatta. A cseh költészet és széppróza nagyjainak sorát a Nobel-díjas Jaro­­slav Seifert nyitja, aki tizenhét éve­sen többször is ellátogatott a Kisoldal bordélyházainak egyikébe - ahová az első világháború vége felé főleg ré­szeg magyar katonák jártak -, de mindannyiszor inába szállt a bátor­sága, ahogy ezt a Szexuális noktüm­­ben megírta. Franz Kafka a Celetná utcai örömlányok között kalandozott, amikor a házasság előtti testi kapcso­lat még tiltva volt a fiatalok számára. Prágai utcák és éjszakák című írásá­ban Egon Erwin Kisch, a száguldó - és a könnyűvérű lányok csábításának ellenállni nem tudó - riporter is gyak­ran eltűnt az óváros sikátoraiban. Az erotika Bohumil Hrabal regényeiből sem marad ki. Gondoljunk csak a Szigorúan ellenőrzött vonatok legen­dás pecsételős jelenetére vagy az Őfelsége pincére voltam virágokkal és illatos tavaszi ágacskákkal feldí­szített mezítelen női testére. 1950-ben az író a Národní tfída 37. szám alatt működő Klafande cégnél dolgozott, s mint üzleti utazó számlatömbökre ír­ta szerelmi vallomásait. Az Ostruho­­vá (ma Národní) 47. szám alatt Jan Neruda nemcsak a Kisoldal lakóiról írt pompás történeteket, hanem a testi bájaikat ott árusító prostituáltakról is. Ugyanezeket az utcákat járta Karel Hynek Mácha, a cseh romantizmus individualista ágának képviselője, aki erotikus naplójegyzeteivel saját vá­gyait tüzelte. Ladislav Fuks, A hul­laégető írója, aki aNárodníobrany 15. szám alatt élt egészen a haláláig, iga­zából a regényeiben élte meg vonzó­dását saját neméhez. Prózai műve­iben, akárcsak a költő Julius Zeyer Arnisa, lángoló szívvel keresi barát­ját, Amilt. Sugárzik az erotika Karel Pokomy Testvérré válás című szobráról is, amely a prágai főpályaudvar előtti parkban áll. Igaz, csak másolat a szo­bor, eredetijét 1951-ben Ceská Trebován avatták fel, és díszített már postai bélyeget, sőt bankjegyet is. Egy 1945 májusában született fénykép alapján készült a mű: fiatal prágai munkásfiú orgonacsokorral a kezé­ben üdvözli - és öleli magához nem kis szenvedéllyel - a felszabadító szovjet katonát. Marie Cermínová, művésznevén Toyen (1902-1980), a két világháború közötti cseh avant­gárd, azon belül is a szürrealizmus je­les alkotója, Prága 3. városkerületé­ben, a Krásová utca 2-ben lakott, 1947-ben pedig André Breton párizsi köréhez csapódott. Ott festette Feke­te paradicsom című képét, amely a vágyak és az ösztönök ünnepét hir­deti. Jan Zrzavy 1929-ben készült Tavasza a festő legrejtettebb vágyai­nak kristály gömbbe zárt lenyomata. Száz név, száz cím, száz látnivaló. Kezünkben ezzel a rendhagyó útika­lauzzal a legizgalmasabb sétákat te­hetjük majd Prága meztelen ölében. A szerző a Vasárnap munkatársa Meghalt Vlado Sadílek rendező, az amatőrök vezérszurkolója JUHÁSZ KATALIN Szombaton 76 óvos korúban elhunyt Vladimír Sadílek ren­dező, színósz, a szlovák ós a hazai magyar amatőr színját­szó mozgalom lelkes támoga­tója, országos rendezvények több évtizedes zsűritagja. Vladót nem lehetett nem észre­venni a tömegben. Már a kilencve­nes években úgy festett, mintha egy fantasyfilmből lépett volna ki. Aki az utóbbi harminc évben részt vett a komáromi Jókai Napokon vagy a szepsi Egressy Béni Országos Szín­játszó Fesztiválon, az rögtön kiszúr­ta őt, vagy a zsűriben, vagy a néző­téren. Nem beszélt magyarul, de szinte mindent értett, mivel Loson­con élt, kétnyelvű környezetben, és imádta a magyarokat. Asztalosnak tanult ki, majd dísz­Vladimír Sadílek (1945-2021) letező lett, ahonnan egyenes út ve­zetett a színpadra, hiszen melyik rendezőnek ne akadna meg a szeme egy ilyen karakteren? Egyre mé­lyebben beleásta magát a szakmába, és mivel volt hozzá tehetsége, egyre több amatőr előadást rendezett, amelyekkel egyre nagyobb sikere­ket ért el. Aztán jöttek sorban a fel­kérések profi színházaktól, tévéből, rendezvényszervezőktől. Vlado Sa­dílek játszi könnyedséggel mászta azt a bizonyos létrát, amelyet tulaj­donképpen ő készített el fából. Egé­szen a Nemzeti Népművelési Köz­pont szakelőadói posztjáig mászott, eközben színészként számos szlo­vák filmben játszott kisebb karak­terszerepeket. Én 1992-ben ismertem meg Vla­dót, amikor is Rimaszombat adott otthont a gyermek- és ifjúsági sakk- Európa-bajnokságnak. Bizony, akár hiszik, akár nem, ilyen is volt a ri­maszombati kultúrházban. Megle­hetősen kaotikus szervezésre em­lékszem, és sebtiben verbuvált stáb­ra - például elsőéves angol szakos egyetemistaként én voltam a három tolmács egyike -, a tizenhárom éves Lékó Péterre, akinek én segítettem a stábszobából felhívni a szüleit, és az ünnepélyes megnyitó fura, bohém rendezőjére. Amikor közölték ve­lem, hogy a színpadon fogok állni, és minden szlovákul elhangzó monda­tot kapásból angolra kell fordíta­nom, eléggé elbizonytalanodtam, és ennek hangot is adtam. Ekkor meg­jelent az irodában egy laza, mosoly­gós, mikulásforma emberke, a meg­nyitó rendezője, Vlado Sadílek. Kedvesen rám kacsintott, és azt mondta, ne aggódjak, minden a leg­nagyobb rendben lesz. Olyan volt, mintha ő dolgozott volna nekem, és nem fordítva. Az ünnepi rendezvény tényleg rendben lement, ő pedig vé­gig a szinpad előtt bolondozott, tán­colt a kisfiával a nemzeti csapatok bevonulásakor felhangzó zenére. Akkor spontán ökörködésnek gon­doltam ezt, ma már sejtem, hogy a feszültséget akarta oldani - ami si­került is neki. Vlado volt az első szlovák szak­ember, akit hazai magyar amatőr színházi fesztiválokon lehetett látni. A kívülálló szakmabeli szemével tudta nézni az előadásokat, nem be­folyásolták őt régi ismeretségek, ba­rátságok, nem hatódott meg attól, hogy magyarul beszélnek a színpa­don, és milyen szépen, folyékonyan el tudnak mondani három mondatot. Meglátásait, tanácsait, ötleteit egy idő után jobban megfontolták a cso­portvezetők, mint a magyar zsűri­tagok értékelését. A szereplők pedig talán először hallottak véleményt szlovák szakember szájából a pro­dukciójukra. Nem is értették, mit keres ez a figura egy magyar ren­dezvényen. Aztán kapiskálni kezd­ték, hogy a színház nem nyelvfüggő, hanem egyetemes művészet, egye­temes kritériumokkal. Drága Vlado, minden magyar amatőr színjátszó nevében köszö­nöm neked ezt a szemfelnyitást!

Next

/
Oldalképek
Tartalom