Új Szó, 2020. november (73. évfolyam, 254-277. szám)

2020-11-26 / 274. szám

www.ujszo.com 12020. november 26. ISKOLA UTCA 111 Első Virtuális Diáknap a pozsonyi gimiben Amikor szeptemberben meg­tartottuk a Diákönkormányzat (DÖK) első ülését, sejtettük ugyan, hogy a tavalyi hagyo­mányteremtő, rendkívül si­keres Diáknapot a különböző járványügyi rendelkezések és szigorítások miatt nem fogjuk tudni megismételni, reménykedtünk viszont abban, hogy bizonyos módosí­tásokkal, de megvalósítható lesz az iskola falain belül. Sajnos nem így alakult... Bezár a bazár Alig szoktuk meg, hogy ismét osztálytermekben, teljes fizikai va­lónkban kapcsolódunk be a tanítási folyamatba, illetve hogy szemükről, hajviseletükről, hangjukról azono­sítjuk a Duna utca nagy családjához frissen csatlakozó elsős gimnazistá­kat, ismét a számítógép képernyői elé kényszerültünk. Nincs diák, nincs Diáknap? Az az eshetőség, hogy búcsút mondjunk a diákok által diáktársa­iknak szervezett programoknak, eszünkbe sem jutott. Diáknap igen­is lesz, csak egy kicsit másképp! A DÖK lelkes, régi és új tagjai össze­dugták a fejüket, természetesen csak a virtuális térben, és elkezdődött az ötletelés. Az első online megbeszé­lést követte a második, majd a har­madik, és készen is állt a nagy terv - Virtuális Diáknapot tartunk! Válassz egy szobát! Egyik legnagyobb félelmünk ter­mészetesen az volt, hogy a technika cserben hagy minket, ráadásul egy új Google Meet-es bővítményt is most próbáltunk ki először nagyban, 127 diákkal. Örömmel jelentem: min­den működött! A két tanítási órára betervezett programokra a diákok előre jelent­kezhettek, így míg az egyik online szobában készült a vegán és a klasszikus amerikai palacsinta, a másikban karácsonyra hangolódva kézműveskedtek. Az irodalom és az olvasás szerelmesei kedvenc szer­zőikről, könyveikről beszélgettek, míg a filmművészet kedvelői egy virtuális filmajánlón vehettek részt. Nem maradhatott el azonban a test módszeres átmozgatása sem, hiszen ezekben a hetekben, hónapokban saj­nos sokkal többet görnyedünk a szá­mítógép előtt, mint az egészséges lenne. A sportedzők szerepét nemcsak a DÖK képviselői, hanem iskolánk ta­nárai is vállalták, így ki-ki kedve sze­rint erősíthetett, jógázhatott, illetve növelhette a pulzusszámát egy iz­zasztó kardióedzésen. És a reflexiók? A Virtuális Diáknap technikai hátterét biztosító Tóth Tibor mellett Morvay Katalin igazgatónőnek és Kulcsár Mónikának, a gimnázium igazgatóhelyettesének volt lehető­sége arra, hogy a Diáknap virtuális nappalijából bekukkantson az egyes szobákba. Mit érzékelt az ott ural­kodó hangulatból, szorgoskodás­ból, beszélgetésekből Kulcsár Mó­nika? „Leonka két ujja köré pamut te­­keredik, készül a karácsonyfadísz; Bálint profikra jellemző kérdező­­technikával és empátiával tudakolja diáktársaitól, vajon miért kellene szeretnie azt a filmet, amely eddig elkerülte a figyelmét; Rebeka ügyes ötlettel a szoba csetablakába fel­íratja az éppen megszólaló diákkal kedvenc könyvének szerzőjét és cí­mét, míg az lelkesen beszél az ol­vasmányélményéről; Anna és Emese már a palacsintatésztát ke­veri, szinte az illatokat is érzem ...A virtuális foglalkozások ilyen és ha­sonló mozaikdarabkáiba botlot­tunk Morvay Katalin igazgatónő­vel, amikor beköszöntünk minden szobába az első órán. Én személy szerint — egész biztosan »szakmai ártalomból« — az óra végén a könyvajánló csapatban ragadtam, ahol megszívlelendő tanácsokat is felvonultató tartalmas beszélgetés alakult ki arról, vajon korszerű-e a kötelező olvasmányok aktuális lis­tája... A második órán Laurka, To­mi, valamint Urban és Kudlicska tanár úr lendületes óráját nézve már a gép előtt is emelkedett a pulzus­számom, Demcsák tanárnő jóga­gyakorlataitól viszont megnyugo­dott a légzésem. És hogy mi volt eb­ben a diáknapban a legnagy­szerűbb? Hadd idézzem kedves volt kolléganőnk szavait, aki virtuális diáknapunk hírét a szociális hálón megtalálva a következőt üzente ne­künk: »Szuper, hogy próbáljátok az aktuális helyzetből is kihozni a leg­többet, megtalálni a lehetőséget a kapcsolódásra, amilyen módon ez most lehetséges! Nem kifogásokat, hanem megoldásokat kerestek és ta­láltok!« Ennél jobban nehéz lenne megfogalmazni a szándékot, amely ezt a diáknapi programot ihlette. ” Hatalmas köszönet és taps jár a Diákönkormányzat minden egyes tagjának, amiért állta a sarat, és ren­dületlenül küzdötte le a váratlan akadályokat. Zárszóként pedig kö­vetkezzen néhány gondolat a DÖK képviselőitől: „A Diáknap idén kicsit más for­mában, de azért megvalósult. Új ki­hívás előtt álltunk, ám szerintem ez­zel is remekül megbirkóztunk. Én még sosem edzettem ilyen korán, nem beszélve arról, hogy egy nap­palit kellettfelszabadítani hozzá. El sem tudtam képzelni eddig, mennyi­re nehéz lehet a tanárainknak 45 percen át folyamatosan beszélni, általában magukkal és egy számí­tógéppel. Mégis azt hiszem, hogy bár kicsit lihegve, de sikerült telje­sítenünk azt, amit a diákok elvár­tak. ” (Zeman Tamás, IV. A) „Az elején nagy csalódás volt, mi­kor szembesülnöm kellett azzal, hogy életem első „duccás" diáknapját nem élhetem meg a jelenlegi helyzet miatt. Viszont a DÖK csapata ezt az akadályt is leküzdötte, hiszen együtt valami egészen különlegeset sike­rültalkotnunk. Hatalmas élmény volt számomra ez a két tanítási óra, de remélem, jövőre nem csak virtuáli­san kerülhet sor a diáknapi progra­mokra. ’’(Gogh Leona, I. B) „Sajnos a csoportos foglalkozá­sok és a mozgási lehetőség igen­csak limitált ebben a vészterhes időszakban, ezért is próbáltuk a kettőt ötvözni egy virtuális kardió­­edzéssel. Az izzasztó, húszperces mozgás nagy adag kitartást és el­szántságot igényelt, mivel az egész testet átmozgató gyakorlatok igen­csak megterhelőnek bizonyultak, a résztvevők mégis bátran álltak elé­be. ” (Szolcsányi Laura, III. A) „Nagy örömömre szép számban összegyűltünk a filmajánlós órán. A beszélgetés így igazán sokoldalú volt, mindenki beszámolhatott ked­venc filmjeiről, és még az én listám is kibővült. Népszerű választások voltak a Marvel-moziverzum és a Harry Potter-filmek, az Avatar, va­lamint Nolan és Tarantino alkotásai is. ” (Kiss Bálint Béla, I. A) Szabó Andrea DÖK-koordinátor Mesterkurzus a magyar-szlovák szinkrontolmácsolásról A pozsonyi Comenius Egye­tem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékén megrendezett Mesterkurzus című előadás­­sorozat második előadása A magyar-szlovák szinkron­­tolmácsolás gyakorlati kérdései címet viselte, amelyet Antal Anna tolmács, fordítá ás nyelvtanár tartott. A rendkívül érdekes bemutatón a hallgatók megtudták, hogyan is érintette a koronavírus-járvány ezt a szakmát. Az amúgy is szezonális tolmácsolás (ugyanis nyáron kevés a rendezvény, amelyen tolmácsolni kellene) őszre átlépett a virtuális világba. Továbbá beszéltünk arról, mi­lyen szerepe van a tolmácsnak a kommunikációs helyzetben (ő a kommunikációs csatorna), s arról is, hogy politizálhat, moralizálhat vagy csak analizálhat amikor -tol­mácsol. Amint megtudtuk, a tol­mács csakis analizálhat a munkája során. Kisebb-nagyobb hibákat, amelyeket a beszélő véletlenül el­követ, kijavíthat (például ha Buda­pest helyett Bukarestet mond), de a beszéd politikai vagy morális he­lyességének a megítélése nem tar­tozik a hatáskörébe. Néhány praktikus gyakorlaton szemléltetve megértettük a szö­vegértés és szövegfeldolgozás fon­tosságát e szakmában, valamint szókincsünk folyamatos bővítésé­vel kapcsolatban is kaptunk néhány tanácsot. Elsősorban az olvasás a legjobb módja, de a szótárkészítés is nagyon hasznos a szókincsünk bővítésére (főleg egy kezdő tol­mács vagy tolmács szakos hallgató számára). Mivel főleg a szlo­vák-magyar nyelvkombinációról beszéltünk, ezért szóba került a Kisebb-nagyobb hibákat, amelyeket a beszélő elkö­vet, kijavíthat, de a beszéd politikai vagy morális he­lyességének a megítélése nem tartozik a hatáskörébe. kétnyelvűség témája is. Beszéltünk az előnyeiről és a hátrányairól is, s felmerült a kérdés, hogy egy kétnyelvű ember rögtön fordító-e vagy sem. A válasz egyértelmű: nem. A két nyelv ismeretén kívül a tolmácsnak sok más kompetenciát is el kell sajátítania, hogy sikeres legyen a szakmájában. Megtudtuk a szinkron— szimultán — és konfe­renciatolmácsolás jellegzetessé­geit, s hogy mire kell figyelni az egyes fordítástechnikáknál. S végül különböző tanácsokat is kaptunk a fordító-tolmács karrie­rünk beindítására. Nagy Tímea fordító-tolmács szakos hallgató

Next

/
Oldalképek
Tartalom