Új Szó, 2020. november (73. évfolyam, 254-277. szám)

2020-11-18 / 267. szám

\1Q KÖNYVESPOLC ■ 2020. NOVEMBER 18. www.ujszo.com AJÁNLÓ „Talán minden másként történt volna, ha egyből felismerem, és rájövök, hogy menekülnöm kell” - kezdő­dik Sofi Oksanen A kutyafut­tató című új regénye valahol Helsinkiben, hogy erről a pontról visszanézve, időben és térben ugrálva, mozaik­darabokból álljon össze egy súlyos élettörténet, valamint egy döbbenetes, embertelen iparág rajza. Az ukrán elbe­szélő kudarcba fulladt párizsi modellkalandja után rájön, hogy csinos arcával is végesek az otthoni lehetőségei: vagy elmegy egy menyasz­­szonyügynökséghez, vagy petesejtdonornak, béranyának jelentkezik. Oksanen ismét megrázó és egy pszichothriller feszültségével vetekedő regényt írt női sorsokról, női test és hatalom kapcsolatáról, női perspektívákról egy olyan kor­ban és helyen, amikor és ahol mindent áthat a korrupció. Sofi Oksanen: A kutyafuttató Scolar Kiadó, 2020, 398 oldal Egy amerikai házasság, avagy mit ér a fekete? k e hbb I dén sokszor, sokat hallottunk a Black Lives Matter (vagyis a Fekete életek számítanak) mozgalomról, és a rendőri erőszak, majd az ezt követő tiltakozáshullám kapcsán sokan talán először gondolkoztak el azon, hogyan is áll most Amerika a rasszizmussal. Valahogy úgy, mint a régi, keserű viccben: hivatalosan nincs, de igény van rá. EGY .f.-i amerikai házasság TAYARI JONES r „ í'STóÍbL - **•»». #■ erelmi történet­ek _ be ágyazva erről rW is szól Tayari . J M Jones Egy ame­­■ Ji rikai házasság című regénye, amely a 2000-es évek elején az amerikai Délen, At­lantában játszódik. Celeste és Roy harmincas, középosztálybeli házas­pár, az életük csupa lehetőség. Roy tisztes szegénységből küzdötte fel magát egy jól menő cég ügyvi­vői posztjáig, Celeste jómódban nevelkedett művésziélek, egyedi babákat varr. Ők maguk is babát terveznek, amikor egy pillanat alatt a feje tetejére áll az életük. Roy szüleinél járnak látogatóban, egy motelben szállnak meg, és ott valaki megerőszakol egy nőt. Az áldozat Royt nevezi meg tettes­ként, és hiába vallja Celeste, hogy a férje egész éjszaka vele volt, a fér­fit tizenkét évre ítélik. Az igazi érzelmi hullámvasút itt kezdődik a könyvben, mert míg Roy a börtönben küzd azért, hogy önmaga maradjon és ki­bírja, Celeste egyedül próbál jó feleség maradni, és megbékélni a gondolattal, hogy alig másfél év együttélés után tizenkét évig csak a börtönben látogathatja a férjét. Gyerekkori barátjában, Andréban találja meg a biztos támaszt, majd a szerelmet is; eleinte csak ritkáb­ban jár Royhoz, két év múltán már egyáltalán nem. Mégsem tudjuk őt elítélni, emberileg nagyon is érthető, hogy nem képes egy rövid házasság emlékéért élni, még ak­kor sem, ha szerette a férjét és tud­ja, hogy ártatlan. ,A házasság több a szívednél, a teljes életed. És a mienk nem közös” - írja a Roynak küldött szakítólevélben és az olva­só együttérez vele, mert a Celeste által elbeszélt fejezetek betekintést engednek az asszony vívódásaiba, bűntudatába és élni akarásába. De együtt lehet érezni Royjal is, akivel szörnyű igazságtalanság tör­tént és a börtönben is szörnyű dol­gokat él meg. Amikor a felesége ál­tal felbérelt ügyvéd kiharcolja, hogy öt év után szabaduljon - bármiféle magyarázat vagy bocsánatkérés nélkül - úgy érzi, joga van ahhoz, hogy visszatérjen a régi életébe. Egy percig sem kételkedik abban, hogy a felesége visszafogadja - annak el­lenére sem, hogy két éve nem látta és levelet sem kapott tőle -, hiszen házasok, hiszen Celeste mindvégig pénzt küldött a börtönszámlájára, hiszen a zárat sem cserélte le a há­zuk bejárati ajtaján. És rokonszenvezni lehet, sőt kell Andréval is, aki a maga csendes módján gyerekkoruk óta szerel­mes Celeste-be, de ő ismerteti meg Royjal, és amikor szerelem szövődik közöttük, a háttérbe vo­nul. Aztán Roy bebörtönzését kö­vetően újra előrelép, és már úgy érzi, elnyerte Celeste szívét, csak valahogy meg kell mondani Roy­nak, hogy alakult a dolog, és hogy a szerelemnek semmi köze ahhoz, mennyit szenvedett. Mindhárom szereplő küzd a maga igazáért, a maga kis érzelmi biztonságáért, csipetnyi boldogságáért, és. az olvasó azon kapja magát, hogy mindig annak drukkol, akinek a fejezetét olvassa. Egy amerikai házasság mesteri mó­don olyan szerelmi háromszöget mutat be, amelyikben minden fél­nek igaza van, és egyik sincs igazán döntési helyzetben. Döbbenetes, hogy a 21. század Amerikájában egy fekete, diplomás férfi attól tart, hogy a rendőrök automati­kusan drogdílernek nézik, mert túl jó autója van, és mennyire kell vigyáznia, hogy ne legyen rosszkor, rossz helyen. A regény erőssége a karakterépítés, a több nézőpontú narráció és a Celeste által varrt babák, a poupée-k szimbolikája, amely végigkíséri, ér­telmezi az egész történetetet. Amely tulajdonképpen nem is csak a há­rom főszereplőről szól, sokkal in­kább arról az országról, amelyben élnek, és ahol nagyrészt még min­dig a külső körülmények határoz­zák meg a sorsukat. Vrabec Mária a szerző a Vasárnap munkatársa Tayari Jones: Egy amerikai házasság Európa Könyvkiadó, 2019, 368 o. A vízből született város eleven mitológiája V elence fiatal maradt, / mint balzsamos halottak arca... — írta Jékely Zoltán Az éjféli Velence című versében. A költemény zárlata még ennél is hatásosabb: „Vénusz vagy, vízből született: / bölcsőd volt, sírod lesz a tenger.” A tengerre épült örökifjú csodaváros számtalan szer­zőt ihletett meg Thomas Manntól Ezra Poundig, a Velence-kultusz régi magyar nyomai Szent Gellértig vezetnek. Bánki Éva Aranyhímzés című Gellért-regénye és a Velence­­fejezeteket is tartalmazó Elsodort idő után egy személyes Velence­­könyvet írt, mely az útinapló, a vallomás, az útikalauz keveréke, de több is annál: egy anya-lánya kap­csolatról, a közép-európai értelmi­ségi létről szóló esszéregény. Velencét látni egészen más, mint benne élni, beköltözni egy ősi palazzóba, a 83 éves Effie nénihez, aki maga a két lábon járó történelem és pragmatizmus. Az ösztöndíjas kutató, aki a nagy velencei családok magyarországi politikai aspirációit térképezi fel, mindamellett regényt ír, verset költ, tanít, gyereket nevel — és nyilván létrehozza ezt a költői szépségekben és megkapó vagy épp groteszk elemekben bővelkedő Ve­­lence-könyvet is. Velence Bizánc örököse, kisöccse, imitátora: egy város, mely nem antik alapítású, mégis valóságos birodalmi ambíci­ókat testesít meg. Bánki Éva remekül adagolja a különféle regiszterekből vett ele­meket, a három fejezetre bomló könyv szervezőelve mintegy követi a város architektúrájának különös, lebegő labirintusszerűségét, mely­ben eltévedni is élmény. Velence régóta több önmagánál: egy itteni lakás státuszszimbólum, ugyanak­kor ez „a világ legmesterkéltebb vá­rosa”, ahol „a tökéletes élet” ígére­tét olyan nagyságok sejtették meg, mint például Ezra Pound vagy Robert Browning, akikhez költők százai írtak szerelmi vallomásokat. Velence azonban nem csak idill és kultúrtörténeti látványpark. Bánki Éva könyve sokoldalú ér­zékenységével tűnik ki: a szerző látja a migránsokat, érzi az örökös pénztelenség lélekbénító erejét, belül­ről mutatja meg, milyen egy olasz kórház, milyen Velencében iskoláztatni egy gyereket, milyen „aranymér­gezést” kapni a muzeális léte­zés közepén, milyen lépten­­nyomon Tintoretto remek festményeivel találkozni, vagy a „túldíszített koporsókhoz hasonló” gondolákat bámul­ni. A sötét oldalt nemcsak a történelmi fonákságok és poli­tikai krimik képviselik, hanem a velencei házakban élő szenilis öregek halálának várása örökség reményében, a kedvenc roko­nokra íratott felbecsülhetetlen értékű lakások kálváriája, mely­nek végén az óvatlan tulajdonos könnyen egy öregotthonban vagy elfekvőben találhatja magát. „Méregdrága szuvenír ez a város” — írja a szerző, miközben a szegé­nyeit sem hagyja kultúra nélkül, hiszen a templomok városaként és városépítészeti projektként ele­ve önmaga is egy összművészeti alkotás. Bánki Éva remekül írja le Velence palotáit: mintha em­beri karaktereket sorakoztatna fel. Különösen izgalmasak a beépített műértelmezések, életpályaképek és karierr-rajzok is. Velencében a könyvtár, de még a kórház is múzeum, ugyanakkor a legtöbb régiség „gör­csösen próbál modernnek és ha­ladónak látszani”. A velencei ha­gyományértelmezés ennek a per­manens megőrizve megújulásnak köszönhető. Viszonylag kevés szó esik a szere­lem városáról, a nászutasok para­dicsomáról. A valóságosan megélt, nem turisztikai látványosságként abszolvált városban Bánki Éva sze­rint „az egyik legtipikusabb velen­cei érzés nem a szerelem, hanem a feláldozott, korán meghalt gyermekek iránt érzett szeretet és bűntudat.” Ez a túlszabályo­zott társadalom tradíciójából fakad, a családok felemelkedése érdekében hozott áldozatok következménye. A tragiku­san elhunyt gyerekek számos nagy alkotást ihlettek, s nem egy intézményt hívtak épp halálukkal életre: Vittorio Cini egy repülőbalesetben vesztette el harmincéves fiát, s a „gyászoló milliárdos egy tündérkertet hozott létre Velence szívében, a San Giorgio-szigeten”, mely­ben páradan műgyűjte­mény és egy kulturális alapítvány kapott helyet. A tökéletes hajhászása Velence egyik aspektu­sa: a bohém Velence, a költő Velence, a kém­történetek és a krimik Velencéje mellett Bánki Éva gondos archeológusként tárja fel Velence korstílusainak, társadal­mi szerkezetének rétegeit is, a kívül olasz, belül velencei magatartás lé­lektanát. Legalább annyira érdekes a szerző és Eszter nevű kislányának törté­nete is: a mai, a köznapi, a megélt város azonban ebben az elbeszé­lésrétegben sem válik titoktalanná vagy varázslatos kulisszává. Élénk, fickándozó elbeszélői stílus ural­ja a kötetet,. melyben különféle hangulatszigetek, kultúrtörténeti kitérők, oknyomozó felderítőutak és fantáziálások is felbukkannak. ,A szédítő kozmopolitizmus” és a „meghitt kisvárosiasság” kettős varázsának, csáberejének nehéz ellenállni, Velence folyamatosan a csábító és a hódító szerepében ma­rad. Byron volt az első, aki Bánki szerint London ellenvárosát látta meg Velencében, s ez kisvártatva egy angol kolónia kialakulásához vezetett. A magyar vonatkozások kiemelése különösen izgalmas, és nem pusz­tán a középkori politikai küzdőtér viszonylatában: előkerül például a gyergyószentmiklósi születésű Kö­vér István főapát, akit Velence ör­mény hagyománytudata különösen tisztel, s ebben a szerző - aki ter­mészetesen semmit sem hallott az otthoni Kövér-kultuszról - meg is erősíti az idegenvezetőt. A Piavéban fo tózó Kiss József nevű mérnöktiszt életművének bemutatása ugyan­csak relevatív, abban az értelemben is, ahogy Bánki Éva ezt a prezen­tációt bemutatja: az amatőr fotós férfias szépségének leírása és tör­­ténészasszony-kutatóira gyakorolt hatásának jellemzése után a szerző eljut addig a talán csak Velencében megfogalmazható megállapításig, hogy „szépség nélkül nincs semmi, talán még emlékezet vagy történe­lem sem”. A regényén párhuzamosan dolgozó szerző maga is a lehető legszóra­­koztatóbb idegenvezetőnek mutat­kozik ebben a könyvében: szinte novellákká nemesednek a portrék, az izgalmasabbnál izgalmasabb életrajzok, Giuseppe Verdi házas­ságának története vagy a magyar trónra vágyakozó velencei családok praktikáinak ismertetése. Külön kiemelendő az az életprog­ram-ajánlat, mely szerint „az élet át­­esztétizáfása” valóban segít élni, ér­telmessé teszi a létezést és kiteljesíti azt. Bánki Éva remek, olvasmányos és számos kuriózumot tartogató Velence-könyve is olvasható az élet átesztétizálására tett kísérletként. A kötet széles olvasóközönséget szólít meg, változatos témákat boncolgat, különös szólamokat indít, egyszer­re intellektuális élmény, élvezetes kuriózumgyűjtemény és speciális útikalauz a „vízből született” város hétköznapjaihoz és máig teremtő­dő mitológiájához. Polgár Anikó Bánki Éva: Telihold Velencében Jelenkor, Budapest, 2020, 215 oldal

Next

/
Oldalképek
Tartalom