Új Szó, 2020. október (73. évfolyam, 227-253. szám)

2020-10-06 / 231. szám

Melléklet az Új Szóban! A tartalomból: • uprising; fesztiválon szájmaszk nélkül a sáros fesztivál • Gorlo Volks - az álmok megvalósításáról * I in© owtco©rs - élvezetből csinálják- a tiltott hangszerről- kitűnni a tömegből-több, mint hobbi KULTÚRA 2020. október 6.1 www.ujszo.com Létünk megérintése Beszélgetés a 85 éves Tőzsér Árpád Kossuth-díjas költővel-JUHÁSZ KATALIN Ma ünnepli 85. születésnapját Tőzsér Árpád Kossuth- és József Attila-díjas szlovákiai magyar költő, szerkesztő, irodalomtörténész, műfordító, a nemzet művésze. A 20. és 21. század magyar költészeté­nek egyik legfontosabb alak­ját ennek apropóján kértük meg egy kis summázásra. Néhány hete egy irodalmi be­szélgetésen úgy fogalmazta meg az író és a „normális ember” közötti különbséget, hogy az író és főleg a költő abnormális képzelőerővel van megverve, és azért ír, mert másként nem tud teljes életet élni - a képzeletében éli meg mindazt, ami hiányzik neki a teljes élethez. Ön mit nyert és mit veszített ezzel a „születési rendellenességgel”? Hadd kezdjem egy kicsit távolabb, a kora gyermekkoromnál, ami bi­zony nem tegnap volt. Én már gyer­mekként, azaz akkor „poszthumanis­­ta” voltam, amikor a kifejezés s a hoz­zá köthető mai ideológiák, filozófiák természetesen még nem is léteztek. Gyenge fizikumú, vékonydongájú fiúcska voltam, viszont hatalmas volt az igazságérzetem, s igen - meg vol­tam verve valamiféle csaknem bete­ges képzelöerővel. S a természetet, a fákat, az állatokat, ha lehet, még az embereknél is jobban szerettem. Ez a fajta „preposzthumanizmusom” annyira hatalmában tartott, hogy gondolkodás nélkül bírókra keltem pajtásaimmal, ha láttam, hogy álla­tokat kínoznak vagy egy fának letö­rik az ágát. De mivel az ilyen igaz­ságtevő ütközeteimben gyenge fizi­kumom miatt a szó szoros értelmé­ben rendre alulmaradtam, képzelet­ben vettem elégtételt a kegyetlenke­­dőkön: esténként, lefekvés után, az ágyban kész meséket, sajátos törté­neteket képzelegtem össze magam­nak, amelyekben természetesen én mindig erős igazságtevő, a gyengék, az állatok és a természet védelmezője voltam. S nem volt ez később, fiatal- és felnőttkoromban sem másként. Képzelgéseim miatt nem lettem a tár­sadalomban konkrét hasznot hajtó, gyakorlatias ember, hanem „csak” li­­terátor és költő. Összefoglalva és most már a kérdésre válaszolva: ele­ve reménytelen volt, hogy én a társa­dalomban valaha is úgynevezett si­keres ember leszek, ennek a státusz­nak a lehetőségét már a születésem­nél elvesztettem, de elnyertem a kép­zelet univerzumát, amelyet közönsé­gesen akár költészetnek is nevezhe­tünk. Egy másik, 81 évesen tett kije­lentésével is szeretném önt szem­besíteni. Akkoriban versírás he­lyett naplósorozatának ötödik kö­tetével kívánt foglalkozni, de meg­jegyezte, hogy ha később visszatér­ne a vershez, azt szeretné megvizs­gálni, van-e az öregségnek saját stí­lusa. Szerencsére hamar visszatért, tavaly jelent meg új verskötete Lé­­lekvándor címmel. Mi a kötet ta­nulsága? Van az öregkornak stí­lusbeli vagy tartalmi sajátossága? Nemigen! Ameddig a szellem működik, addig fiatal, s amikor már valóban olyan öreg, hogy nem működik, akkor képtelen a saját ál­lapotáról s bármiről is hírt adni, ta­núskodni. Az öregséggel valószínű­„Elnyertem a képzelet univerzumát..." leg úgy vagyunk, ahogy Primo Levi volt a holokauszttal (elnézést kérek a talán kegyeletsértő, kegyetlen ha­sonlatért, de ez világítja meg legin­kább a mondandómat): A holoka­­usztnak nem lehetséges a hiteles ké­pe, mondta a holokauszttúlélő kitűnő olasz író, mert a lágerek legmélyebb bugyrait megjárok, akik ezt a hiteles képet megteremthették volna, ter­mészetesen nem élték túl a bugyro­kat. Az öregség képe is csak az öreg­ség tudat- és szellempusztító bugy­raiból vagy a túloldalról (a halál ol­daláról) nézve lenne hiteles, onnan, ahonnan a szétesett tudat, szellem már képtelen tudósítani. Akkor másként teszem fel a kér­dést: irodalomtudósként, illetve az irodalom tájékozott olvasójaként az elmúlt hosszú évtizedek alatt mennyit változott az ízlése, prefe­renciái, érdeklődési területe? Természetesen nagyon sokat. Ha azonban ezekről a változásokról részletesen be akarnék számolni, előbb tüzetesen át kellene tanulmá­nyoznom a közel félszáz eddig ki­adott könyvemet, s ennél hasznosabb foglalkozást is el tudok magamnak képzelni. Leegyszerűsítve a dolgot, annyit azért elmondhatok, hogy a Le­viticus (1997) című verskötetem tá­jékán látok valamiféle törésvonalat: hozzávetőlegesen addig tartott a ta­nuló, kísérletező korszakom, addig próbáltam magamba szedni a világ­­irodalomból a magamba szedhetőt. Onnantól kezdve és máig inkább már a szintézisek gondolata foglalkoztat: hogyan lehet egyetlen történetté ala­kítani az eddig megírtakat? Ezt a tö­rekvésemet tükrözi az említett utolsó kötetem címe is: Lélekvándor. A köl­tészet lélekvándorlás, a költő „lélek­vándor”. Bekalandozza (lélekben, képzeletben) a világot, a világtörté­nelmet, a világirodalmat, s végül megírja reinkarnációinak történetét, drámáját. De ez a szintéziskésztetés nem öregségfüggő. 1997-ben, ami­kor a Leviticus verseit írtam, még csak hatvankét éves voltam. Dante meg (Somogyi Tibor felvétele) csak harminc-egynéhány éves, ami­kor megúja az addigi világtörténelem legnagyobb költői szintézisét. Ön szerint az érték szempont­jából stabilabb helyzetben volt a költészet régebben, vagy akár pár évtizeddel ezelőtt, mint manap­ság? Vissza kell-e sírnunk a ko­rábbi állapotot? Interjúimban, írásaimban nem győzöm eleget hangsúlyozni a hei­­deggeri intést: „Költőileg lakozik az ember”, amely intésnek az a lénye­ge, hogy a költés az egyetlen lehe­tőségünk létünk, létmódunk meg­érintésére, érzékelésére. De ez az axióma fordítva is érvényes: a köl­tészet alapismérve még mindig lé­tünk, létmódunk, egzisztenciánk megérintése. Ehelyett jelenkori köl­tőink gyakran a ma divatos ideoló­giákból, elméletekből indulnak ki, azokból merítik ihletüket (transzhu­manizmus, feminizmus, LGBT, an­­tirasszizmus stb.), s így nem eszté­tikai értéket, hanem valamiféle ol­csó, új sematizmust teremtenek. A költészet formái persze sohasem voltak stabilak, s ilyenféleképpen nem tudnám megmondani, melyik korszaka a visszasírandó, de ez a legújabb sematizmus számomra ha­tározottan „esztétikai érték nélküli” (mert nem a létről, hanem létidegen ideológiákról szól) és ellenszenves. Mennyire éli meg traumaként a jelenlegi járványhelyzetet, ho­gyan hat ez a tapasztalat a gon­dolkodására, esetleg a szövegeire? Erre a kérdésre hadd válaszoljak a Litera irodalmi portálon nemrég megjelent Karantén rigmusok című versem záró szakaszával: Sóhaj sem neszez az elhalt tüdőavarban, de te, e lét-zavarban rigmusokat motyogva, tegyél csak úgy, mint hogyha a vers homályából valóban feléd intene a költők s a mély ege szótlan istene.

Next

/
Oldalképek
Tartalom