Új Szó, 2020. március (73. évfolyam, 51-76. szám)

2020-03-31 / 76. szám

www.ujszo.com | 2020. március 31. KULTÚRA 113 Történelmi intelmek Izlandról A sziget című, nemzetközi visszhangot keltett regény példázat az emberi civilizáció, a civilizált társadalom sérülékenységéről egy olyan nehéz helyzetben, amikor egy ország elveszti minden kapcsolatát a külvilággal LAKATOS KRISZTINA Az izlandi irodalom - és tulaj­donképpen egész Izland - története ott kezdődik, hogy valaki jön valahonnan, illetve valaki megy valahova. Ezt a történetet rekeszti be egy erős gesztussal Sigrídur Hagalín Björnsdóttir A sziget című, nemzetközi visszhangot keltett regényében, amikor, képletesen szólva, rázárja az országra az ajtót. Izland az Atlanti-óceán északi ré­szén található, egy gondolattal az északi sarkkör alatt. Vannak vul­kánjai és gejzírjei, az öblökben fó­kák, a tengerben halak, de az ország nagyobb része kietlen pusztaság, megművelhető földterület alig akad. A 9. századtól ide érkező viking és kelta telepesek magukkal hozták a birkáikat, szarvasmarháikat, lovai­kat, de a források mindig is szűkösek maradtak. Talán ezért is tartják az iz­landiak hagyományosan nagy becs­ben az irodalmat (állítólag Európá­ban egy főre számítva itt veszik a legtöbb könyvet, és minden tizedik izlandi publikált már valamit a neve alatt): kellett ahhoz a költői fantázia, hogy tejjel-mézzel folyó kánaánként mutassák fel ezt az emberi életre alig­­alig alkalmas vidéket. A korábban szájhagyomány útján élő, majd a 12. századtól lejegyzett óizlandi sagák nemcsak a „honfog­lalás” mitikus-hősi históriáit örökí­tették meg, hanem azt az alapvető tapasztalatot is, hogy a legtöbb igény kielégítéséért rendre útra kellett kel­ni. Ki kalandvágyból, ki muszájból -javakért, ismeretekért, asszonyért - vágott neki újra a nagyvilágnak, hogy aztán ennek a tágasabb külső térnek egy-egy darabkájával vissza­térjen oda, ahol „vaj csepeg minden fűszálról”. És ez a helyzet a lényegét tekintve máig sem változott. „Figyeljetek ránk. Itt vagyunk. Élünk. Ezernyi különböző szállal kapcsolódunk egymáshoz: szavak­kal, hangokkal, érintésekkel, szöve­gekkel, vérrel, dalokkal, kötelekkel, utakkal, drót nélküli üzenetekkel. Néha csak azáltal, hogy ugyanazt a fényes napot látjuk vándorolni az égen, ugyanazt a számot hallgatjuk a rádióban, ugyanazt a szöveget mo­tyogjuk szórakozottan, a vacsora utáni mosogatás közben” - így kez­dődik Sigrídur Hagalín Björnsdóttir regénye. Pontosabban, így is kezdő­dik, hiszen a civilben az Izlandi Te­levízió hírszerkesztőjeként dolgozó szerző (aki anno Spanyolországban történelmet, New Yorkban újság­írást tanult, majd évekig Dániában élt) több szálon is elindítja első könyvét. A sziget egyszerre példá­zat az emberi civilizáció, a civilizált társadalom sérülékenységéről, me­taforikus rétegeiben a szigetiét a rész és egész kölcsönös viszonyának kü­lönféle szintjein értelmeződik, nem utolsósorban pedig a regény torok­szorító disztópia is. Olyan disztópia, amely inkább támaszkodik a törté­nelem tanulságaira, mint egy elkép­zelt, fiktívjövőképre. Björnsdóttir regényében tulaj­donképpen egyetlen spekulatív elem van, a fordulópontot jelentő ese­mény: egy éjjel Izland elveszti min­den kapcsolatát a külvilággal. Mi­közben a belső rendszerek, hálóza­tok működőképesek, a külső vona­lak némák maradnak, nincs internet, nem érkeznek többé repülőgépek, nem futnak be hajók. A „kiterjedt üzemzavarnak” nincs racionális magyarázata, szembe kell nézni a ténnyel, hogy a szigetország talán a világ utolsó megmaradt darabja, amelynek be kell rendezkednie az új valóságra. Az új valóság pedig az önellátó Izland, ahol, logikusan, nincs többé szükség szoftverfejlesz­tőkre, ellenben kincsnek számít minden szem sáros krumpli, és az a hasznos ember, aki azt a földből ki­kaparja. És hogy ez az új valóság el­viselhető legyen, sőt, inkább pozitív előjelűnek tűnjön, az ország veze­tése megtalálja a megfelelő narratí­­vát: mi, izlandiak, eddig is túlél­tünk... mi, izlandiak, most nem húz­hatunk szét... mi, izlandiak, gondos­kodunk a magunkéiról... A könyv központi figurája Hjalti Ingólfsson, a negyven körüli szer­kesztő, akinek éppen a mindent átíró történések előestéjén ér véget a kap­csolata élettársával, Mariával, a spa­nyol származású hegedűssel. Az asszony csodálatos, de két kamasz gyerek is járt vele, nekik pedig nem volt hely a férfi saját igényeire fóku­száló életében. A szakítással járó ér­zelmi megpróbáltatás aztán gyorsan háttérbe szorul a hűekkel szemben; Hjalti szakmai-ismeretségi körének köszönhetően nemcsak hogy bete­kinthet az új hatalom, az új rend for­málódásának kulisszái mögé, hanem maga is a propagandagépezet hasz­nos elemévé válik. Látja, aggasztja, ami történik, de a szükségszerűség diktátuma, a rend igénye, a kisebbik rossz ígérete ugyanúgy magával vi­szi, mint a tömegeket. Nagyjából egy év története A szi­get - ennyi kell ahhoz, hogy egy de­mokratikus hagyományaira, nyi­tottságára, szolidaritására büszke társadalom teljesen kiforduljon ön­magából, tevőlegesen vagy pusztán azáltal, hogy elfordítja a fejét. Sig­rídur Hagalín Björnsdóttir regénye erősen modellszerű, de nem válik didaktikussá. Magyarázni is csak annyiban magyaráz, hogy olykor megosztja velünk a szereplők belső monológjait, egyébként nagyrészt kiélezett, szikáran rögzített szituá­ciókra közelít rá az életükből, időn­ként egy-egy egyéb szövegtestet (sajtóhírt, tudományos háttéranyag részletét) ékelve a tragikus egyéni történeteken végigvezető epizódok közé. Az atmoszféra pedig egyre sö­tétebbé, egyre fojtogatóbbá válik, egyre nagyobb súlya lesz minden meghozott és minden elmulasztott döntésnek. Hogy a végén már csak egy icipici reménysugár maradjon. Persze, az sem kevés. A közép-európai recenzens nehe­zen tud szabadulni attól az érzéstől, hogy az izlandi szerző debütáló müve valószínűleg máshova vágott odahaza: egy másféle traumákon szocializálódott közösségben talán az intő fikció olvasata domborodott ki - tényleg, ez velünk is megtör­ténhet? A mi térségünkben, ahol a zsigereinkben hordozzuk az utóbbi száz év tapasztalatát, elvben nem le­het kérdőjel, tudhatjuk, hogy mind­ez megtörtént velünk. Sigrídur Ha­galín Björnsdóttir könyve bennün­ket leginkább arra emlékeztet, hogy a történelem öregecske, meglehet, túl bonyolultan fogalmazó tanító­­mester, akinek a nagy zajszennye­zésben nem mindig értjük a szavát. Aztán csodálkozunk... Sigrídur Hagalín Björnsdóttir: A sziget. Cser Kiadó, 2019,248 oldal. Érdemes megrendelni az ÚJ SZÓ-t! Most ajándékutalványt nyerhet! Mit kell tennie? Fizesse elő az Új Szót, az első 20 új előfizető megkapja az ajándékot. Megrendelhető: 2020. március 14-31. A nyerteslista pedig az előfizetési díj megtérítésének sorrendje alapján alakul ki. Ne habozzon tehát, rendeljen gyorsan! Hogyan kell megrendelni? A kitöltött és aláírt megrendelőszelvényt küldje el a következő címre: DUEL-PRESS, s.r.o., P. 0. BOX 222,830 00 Bratislava 3 a 02/321 53 221-es telefonszámon e-mailben: predplatne@newsandmedia.sk K-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Megrendelem az Uj Szót (válasszon a lehetőségek közül) □ egy évre irányár: 189,70 € + ajándékutalvány 30 € értékben □ fél évre irányár: 94,85 C + ajándékutalvány 20 € értékben □ negyed évre irányár: 47,45 € + ajándékutalvány 10 £ értékben r—| Az előfizető beleegyezik, hogy a DUEL-PRESS KFT. a személyes u adatokat postai/elektronikus kommunikációs célokra használja fel A DUEL-PRESS KFT. az érvényben levő jogszabályoknak megfelelően dolgozza fel a személyes adatokat. Bővebb információért látogasson el a https://ujszo.com/gdpr weboldalra. Keresztnév: Település: Utca, házszám: Telefonszám: Dátum: Panta Rhei I Vezetéknév: Postai irányítószám: ÍE-mail: Aláírás:

Next

/
Oldalképek
Tartalom