Új Szó, 2020. február (73. évfolyam, 26-50. szám)

2020-02-06 / 30. szám

www.ujszo.com | 2020. február 6. KULTÚRA 9 Bolhától a Bakmacskáig A szereposztás az, ami miatt szerethető a Jókai Színház Bolha a fülbe című előadása Béhr Márton, Mokos Attila és Holecskó Orsolya (Kiss Gibbó Gábor felvételei) LAKATOS KRISZTINA Georges Feydeau biográfiai értelemben csaknem száz éve halott, ám színházi értelem­ben még mindig meglehetősen virgonc. Erre utal, hogy az 1907-es keltezésű Bolha a fülbe körül sajátos kettős hagyomány formálódott az utóbbi évtizedekben a magyar színpadokon. Amihez most a Komáromi Jókai Színház is hozzáteszi a magáét. A népszerű Feydeau-bohózatot alapértelmezett esetben felhőtlen szórakoztatást (és kiugró állkapcso­kat) ígérve szokták elővenni a (bul­várszínházak, bízva abban, hogy a minden kötelező műfaji elemet csúcsra járató darab a társulat ko­mikus vénáját megmutatva vérbő őrületként pörög fel. Aztán van a másik megközelítés, amely hangsú­lyosabb dramaturgiai munkával igyekszik formálni a művet, mond­juk azáltal, hogy a szereplők viszo­nyait nyersebben, maibban rajzolja meg (anno, a kilencvenes években ezt a lehetőséget bontotta ki Moh­ácsi János Kaposvárott), vagy akár aktuálpolitikai áthallásokat pakol rá Feydeau-ra (ennek reprezentatív példája Vidnyánszky Attila „brüs­­szelezős” Bolhája, előbb Debrecen­ben, majd a Nemzetiben; azt meg csak a hazabeszélés, a szlovmagy színháztörténet rögzítésének igénye miatt jegyezzük meg, hogy Vid­nyánszky a darabot először Kassán vitte színre, még mezei kárpátaljai rendezőként - és mellőzve az EU- kritikát). Horváth Illés, a nyíregyházi szín­ház művészeti vezetője, a komáromi előadás rendezője hellyel-közzel mindkét hagyományból merít. Ko­molyan veszi a partitúrát, a kétszáz­­valahány ajtónyitást: ki kivel találko­zik és kit kerül él, ki kivel sző terve­ket még távozás előtt, ki bújik meg az egyik ajtó mögött és ki robban ki egy másik mögül... Aminek eredménye­ként a lazább tempójú, ráérősen fel­vezető első és a félreértéseket végül csak szétszálazó harmadik felvonás között, a Felhergelt Bakmacskának nevezett indiszkrét szállodában el­szabadul a harsány káosz. Mind­eközben Horváth alkotótársaival együtt kiemeli a történetet a század­­fordulós francia nagypolgári (plusz félvilági) miliőből, és megtolja a mo­­demitás, a 20. század felé. Persze, hosszúra nyúló, eklektikus század ez, sokféle jelzéssel, sokféle lehetséges asszociációval, szélsőséggel. Belefér - ahogy a Jókai Színházban használt szövegváltozatba - az utalgatás, a ké­pes beszéd mellett a trágárság is. Ve­­reckei Rita díszlete az előadás első és harmadik felvonásában Mondrian geometrikus absztrakciójába építi bele Chandebise-ék szalonját, a má­sodik felvonás helyszínét, a Felher­gelt Bakmacskát aztán fükszia és csillámos arany fülledtségbe fojtja. Gálvölgyi Anett és Miovác Márton kortalanul modem jelmezei is lekö­vetik ezt a kettősséget, ahogy a kö­zönséges és polgárpukkasztó végül is egy térben, egy történetben - mond­juk úgy, a libidó körtáncában - ke­veredik a kifinomultan polgárival. A kavarodást egy postai úton ha­zakerülő nadrágtartó indítja el: ez az a bizonyos bolha a fülbe, ami miatt Raymonde Chandebise úgy gondol­ja, a házastársi kötelességeit az utób­bi időben egyébként is hanyagoló félje megcsalja. Meglehet, ez a ru­hadarab 1907-ben sikamlós poén­ként hatott, de más idők, más morál, más ingerküszöb - két perc múlva nem is gondolunk rá, nincs jelentő­sége. A szexualitásnak ma már más a képi, a tárgyi nyelve, és a komáro­mi előadás ezt el is viszi gyakorlati­lag a pornográfia határáig: fogasként (is) funkcionáló arany müpénisszel, felfújható guminővel, orosz akcen­tussal megszólaló örömlánnyal, a szállótulajdonos Ferraillon házaspár retró felnőttfilmeket idéző üzekedé­­sével. Időnként ez tűnhet viccesnek, időnként soknak - ízlések és pofo­nok. (Egyébként ez utóbbiakból is akadjócskán.) Ami miatt szerethető a komáromi előadás, az a szereposztás. Még ak­kor is, ha újra és újra az az érzésünk támad, hogy némi stílegységesítő igyekezet jót tett volna, mert meg­lehetősen tágra nyílik az olló a sza­lonvígjátékokat idéző és a karika­túraszerű szerepformálások között, az egyes figurák a maguk jelenetei­ben, minietűdjeiben kifejezetten emlékezetesek. Mokos Attila igazi kaméleonként váltogatja a színeit, ahogy emberi dimenziót ad a meg­­roskadt Victor-Emmanuel Chande­bise alakjának, majd izgága gesztu­sokkal életre kelti a hasonmást, a csetlő-botló, alkoholista hotelszol­gát. Melecsky Kristóf jól poentíroz­­va, mértéktartó ízléssel hozza a be­szédhibás unokaöccsöt, a megfelelő pillanatban a férfiállatot is megvil­lantva; de élvezet nézni Béhr Már­tont is, ahogy magabiztos hősszerel­mesből a végére már-már torz Qua­­simodóvá zsugorodik. Szabó Vik­tornak a nemzeti sztereotípiákra építő karikatúra mögött is elhisszük a macsó mediterrán alfahímet, le­merevedve bámuljuk Culka Ottó, vagyis az angol vendég túlpörgött őrjöngését, majd Skronka Tiborba feledkezünk bele, ahogy kedélyes­­kedő szállodásból militáns ag­­resszorba vált. Holocsy Krisztina, a kiérdemesült Kígyóbűvölő, aki im­már madamként folytatja a karrier­jét, egyebek mellett egy feszes bur­­leszkbetétet tesz hozzá az előadás­hoz. Majorfalvi Bálint az élveteg jó doktort alakítja, akit a gyógyítás he­lyett inkább az altesti funkciók fog­lalkoztatnak, Olasz István pedig a karót nyelt inas és egyszersmind fel­szarvazott férj tartásának változását rajzolja meg. Nincs kis szerep: Fabó Tibor, az alibiember már gumi­­csizmás-hálósipkás megjelenésével is sikert arat, Horváth Csenge szo­balányként igazi kis női démont vil­lant, Hostomsky Fanni pár pillanat alatt érzékelteti azt az unott rutint, amivel a feladatait ellátja (és nem el­sősorban az ágyazásra gondolunk). Az események sorát elindító két ba­rátnő - Holecskó Orsolya (Raymon­de Chandebise) és Staub Viktória (Lucienne Homenidés de Histan­­gua) - a polgári szalonok bájos ele­ganciájával lép elénk, hogy aztán felkapja őket a forgószél, majd né­mileg megtépázva ejtse őket vissza. Poén a végére is marad, de azt nem lőjük le. Inkább egy megnyug­tatással zárunk: bár számos fog ki­veretik, a nézőket (főleg, ha nevet­nek) nem éri sérelem. RÖVIDEN Perelik a nézők Madonnát Los Angeles. Madonna világ­turnéja a tavalyi amerikai botrá­nyok után Európában sem zajlik zökkenőmentesen. Egyre több rajongónak van elege a 61 éves popdíva késéseiből, illetve abból, hogy az utolsó pillanatig nem tudni, elkezdődik-e egyáltalán a koncert. Madonna térdfájdalma­ira hivatkozva eddig nyolc alka­lommal fújta le a fellépést a Ma­dame X- tűmé során, legutóbb januárban Lisszabonban, illetve Londonban. Az azonos című al­bumot népszerűsítő koncertso­rozat szeptemberben indult New Yorkban, de már az első héten két koncert maradt el. Egy flori­dai férfi pert indított az énekesnő ellen, mert három órát kellett vá­rakoznia, és nem érte el a haza­felé tartó utolsó vonatot. A TZM úgy tudja, azóta újabb nézők pe­relték be Madonnát a többórás várakozás miatt. A helyszíneken ráadásul tilos a telefonhasználat, ezért a rajongók alternatív meg­oldásokat sem tudnak intézni maguknak, hogy valahogy haza­jussanak a jóval éjfél után vég­ződő koncertek után. Volt olyan, hogy a több órája várakozó em­berek füjolni kezdtek, és azt skandálták, hogy vjssza akaiják kapni a pénzüket. Quk) Jeremy Irons (Fotó: TASR-archfv) Jeremy Irons lesz a Berlinale zsűrielnöke Berlin. A 70. Berlini Nemzet­közi Filmfesztivál (Berlinale) legfőbb díjairól döntő nemzetkö­zi zsűri elnöke Jeremy Irons lesz. Az Oscar-díjas brit színész ve­zette testület munkájában több további világhírű művész is részt vesz a február 20-án kezdődő szemlén. A legjobb nagyjáték­filmnek járó Aranymedvéről és a főbb alkotói kategóriákban ki­osztandó Ezüstmedvékről döntő héttagú zsűriben Jeremy Irons mellett a legismertebbek közé tartozik Bérénice Bejo fran­cia-argentin színésznő, Anne­marie Jacir palesztin-amerikai rendező, forgatókönyvíró és Lu­ca Marinelli olasz színész. A zsűrinek 18 alkotás közül kell kiválasztania a legjobbakat. A versenyfilmek közül 16-nak a Berlinalén lesz a világpremierje. A 18-ból hat filmet rendezett nő, ez a fesztivál történetében a má­sodik legmagasabb, 33 százalé­kos arány. (MTI, k) Mokos Attila, Melecsky Kristóf és Szabó Viktor

Next

/
Oldalképek
Tartalom