Új Szó, 2020. január (73. évfolyam, 1-25. szám)

2020-01-04 / 3. szám

www.ujszo.com I 2020. január4. SZOMBATI VENDÉG i 9 Milánóban díj azték az alakítását Hámori Ildikó: „Rálátásom van már az életre, a rálátás pedig sok mindent más dimenzióba helyez..." Györgyi Anna és Hámori Ildikó a Pilátusban (Képarchívum) SZABÓ G. LÁSZLÓ Nagy az öröme Hámori Ildikónak. Számos állami kitüntetése, színházi elismerése mellett élete első külföldi filmes díját veheti át Milánéban, a Pilátusban nyújtott alakításáért. A Szabó Magda regénye nyomán készült műben Annát, a vidéki ottho­nából kiszakított, városba költöztetett asszonyt játssza. Hámori Ildikó húsz évvel ezelőtt olvasta először a regényt. Nagy Sza­bó Magda-imádó volt már akkor is, és mint mondja, ma is az. Szereti az írá­sait. Örök érvényű dolgokról ír, amelyek mindannyiunkat érintenek, vélekedik. A Pilátusban például anya és lánya bonyolult kapcsolatáról. Ez is olyan történet, amely sokak életé­ben megjelenik. Most, amikor annyi év után, a forgatás előtt újraolvasta a köny­vet, milyen gondolatokat ébresz­tett önben? Hosszasan eltöprengtem például azon, hogy az életkor tágulásával az öregség, mint olyan, hatalmas prob­lémává kezd válni, és nincs rá jó megoldás. Amikor Szabó Magda a Pilátust írta, ez még nem volt olyan központi probléma. Illetve lehet, hogy neki mégis, mert rendkívül ér­zékeny, okos asszony volt, és fog­lalkoztatta őt, hogy ez a kérdés min­den társadalomban megoldatlan. Ta­lán csak a japánok oldják meg azzal, hogy felviszik az öregeket a hegyre, és otthagyják őket, mert őszintén így látják helyénvalónak. Minket is „fel­visznek a hegyre és otthagynak” az esetek kilencven százalékában. De kicsi a siker. Szabó Magdánál nem egy szegény, beteg öregasszonyról van szó, hanem egy olyan emberről, aki egyedül marad, és a lánya, azt gondolván, hogy helyesen cselek­szik, magához veszi őt, és elszakítja a gyökereitől. Hogyan látja, a hatvanas évek első felében, amikor a könyv meg­jelent, egy csendesebb, nyugod­­tabb világban más volt az anya­lánya kapcsolat, mint mostanság? Csaknem hatvan év telt el azóta... hát hogyne, rengeteget változott a vi­lág, és az emberek életstílusa is. Eltűnőben vannak a falvak, az em­berek városokba költöznek, ami azt jelenti, nincsenek nagy családok, hi­szen a városban nehéz egy népes csa­ládnak együtt maradnia, mert nin­csenek akkora lakások. Ha lennének is, megfizethetetlenek volnának. Te­hát szétszakadnak a családok. Igen, a hatvanas években normálisabb volt az idősek és fiatalok közti kapcsolat. Pontosan attól, hogy nagycsaládban éltek. Én is abban nőttem fel. A nagymamám az ölemben halt meg. Tudom, hogy ez neki mekkora meg­nyugvás volt. Nekem is. Úgy aludt el örökre, hogy fogtam a kezét. A feje a karomban volt, és én adtam fel rá azt a ruhát, amelyet holtában viselni akart. A rózsafüzért is én tettem be a kezébe. Tudom, hogy ez furcsán hangzik, de ez is egyfajta adománya az életnek. Hogy én ezt megélhet­tem. Ennek, köszönhetem, hogy ilyen erős közöm van a regényhez, azon belül pedig Anna alakjához. Még valami... „Személyes tapasztalatom: a nagymamám nyolcvanöt­­nyolcvanhat éves volt, amikor azt gondoltuk, el kellene adni azta házat, amelyben laktunk, de neki még az otthona volt. Aztán rájöttünk a férjemmel, hogy nem tehetjük ezt vele. Ha nincs a saját szobájában, kony­hájában, két nap múlva bele­hal. Pedig nem másik városba akartukvinni, hanem körülbe­lül négy utcával odébb." Máshogy érintette a mű húsz év­vel ezelőtt, mint tavaly, amikor új­raolvasta? Mivel húsz évvel ezelőtt sem vol­tam már gyerek, már akkor is komoly emlékeim és tapasztalataim voltak az életről. Ezért mélyen érintett már ak­kor is. Most viszont, amikor megkap­tam a szerepet, és ismét kezembe vet­tem a regényt, bár pontosan tudtam, miről szól, más szemmel kezdtem ol­vasni. Rálátásom van már az életre, hiszen elég idős vagyok, a rálátás pe­dig sok mindent más dimenzióba he­lyez. Anna, aki a regényben Etelka, nem egy nádfedeles házikóban él, ha­nem egy nagyobb faluban. Ettől még tragikusabb a dolog, hiszen nem li­bák, kacsák, szarvasmarhák mellől hozzák el, hanem egy kisvárosi lét­ből, egy családi házból, amelyben a férjével lakott. Onnan viszi el őt a lá­nya, Iza, csupa szeretetből. Az a tra­gikus ebben a történetben, hogy a lány borzasztó nagy szeretettel van iránta, és jót akar neki, száz százalékig biz­tos benne, hogy ez az egy lehetősége van, hogy ne veszítse el az édesany­ját. És pont az ellenkezőjét éri el vele. Nem lett volna szabad kiszakítani őt a megszokott környezetéből. Anya és lánya között nem a leg­simább a kapcsolat a regényben. Ezt én úgy fogalmaztam meg ma­gamnak, hogy nem elég szeretni, jól kell szeretni. De mint sok minden másra, erre sincs recept az életben. És mindenkit máshogy lehet jól sze­retni. Időtlen, balladisztikus történet a Pilátus, egy görög dráma rejtőzik benne. A jó regények, a jó színdarabok mind görög történetek. A görögök és Shakespeare mindent megírtak. Újabbat nem lehet, legfeljebb áthe­lyezni más korba, más ruhába. Lehet fiatalítani, öregíteni a szereplőket, de az Ember, amióta világ a világ, ilyen. Az alaptulajdonságok adottak, leg­feljebb az arrangement változik. Anna mindent megkap a lányá­tól, de már nem érzi hasznosnak magát. Ez töri meg. Neki már nincs szüksége két ka­bátra, ő eggyel is boldog. Anna erős, zárkózott asszony. Amikor feltűnik a filmben, addigra még zárkózottabb, és az erejéből is veszít, de nem a lelki erejéből. Iza szeretetéből kifolyólag folyton olyan helyzetbe kerül, amit nem tud elviselni. Nem azt kapja ugyanis, amit szeretne. Nem anya­giakra van szüksége, hanem egy érintésre, egy simogatásra. Talán ha elmondaná Izának... ... de nem meri szavakba önteni. Igen, ilyenek vagyunk. Azt gondol­ja, ezt magától is tudhatná, hiszen az ő lánya, ő nevelte. De mitől lett ilyen rideg? Amit elhatároz, azt véghez is viszi. Már az iskolában is ilyen volt. Az orvosi pályán is mindent elért. De a szerelmi kapcsolatai sem sikerül­nek, és épp a ridegsége miatt. Érdekes mód, a spanyolok is, az olaszok is megváltoztatták a re­gény címét, és mindkét nyelven Pi­látus helyett Iza balladája lett. Pe­dig lehetne a könyv Anna balla­dája is. Lehetne. Anna egyedül maradt. Meghalt a félje, akit nagyon szere­tett. A lányától már régebben eltá­volodott, hiszen Iza felköltözött a nagyvárosba. De olyan lány ő, aki tudja, hogy a szüleiről gondoskodnia kell, mindent meg kell nekik adnia, hiszen ő is mindent megkapott tőlük, róla is mindig gondoskodtak. Ezért ő is mindent megad nekik. Minden hé­ten meg is látogatja őket. Csak most azt gondolja, az édesanyja nem ma­radhat egyedül a házban, hiszen már idős. Annának és Vincének, a fér­jének, akit Kovács Zsolt játszik re­mekül, van egy nyuszijuk, akit Ka­pitánynak hívnak. Teljesen úgy vi­selkedik, mint egy kutya. Mindig jelzi, ha jön valaki, állandóan ott bóklászik a lábuk körül. Iza erről sem úgy gondolkodik, mint az any­ja. Mit keresne egy nyúl az ő laká­sában? Anna a ruháit sem hozhatja fel, mert Iza szerint csúnyák, öre­gesek. A törülközői helyett is újakat kapott. A bútorai közül csak egyet tarthat meg, mert az mind ócska, és különben sem fér be a lakásba. De ezt ellentmondást nem tűrő hangon közli az anyjával. O pedig mindezt tűri és tűri, mert tudja, hogy Izának igaza van, mégsem képes túltenni magát az ilyen jellegű sértéseken. És ez lesz a veszte. Sok évvel ezelőtt Rickl Máriát játszotta a Régimódi történetben. Egy kőkemény asszonyt, aki teljes ellentéte Annának. Bár ha egy kicsit megkapargatjuk Rickl Máriát, kiderül, hogy nem is olyan kemény. És én ezt is meg akar­tam mutatni, legalább a darab leg­elején, amikor még fiatal volt. Szabó Magdát személyesen is­merte. A Régimódi történet hozott össze minket. Valószínűleg megszeretett, mert sokszor magával vitt az elő­adóestjeire. A regényeiből olvastam fel részleteket, és a verseiből is el­mondtam néhányat. Én is nagyon kedveltem őt. Haláláig talpig nő volt. Mindig rendkívül figyelt arra, hogy rendben legyen a sminkje, a frizurája, a megjelenése. A férjéhez, Szobotka Tiborhoz írt naplójából az is kiderül, mennyire fontos neki, hogy milyen ruhában megy a teme­tésére. Rendkívül összetett, okos, intelligens ember volt. Nagyon sze­rethető. Györgyi Anna játssza Izát. Vele milyen a kapcsolata? Harminc-harmincöt éve isme­rem. A lányom lehetne. Nagyon jó volt vele játszani. Már a próbák ele­jén rögtön egymásra hangolódtunk. Remek színésznő. Jó a szemébe nézni. Milánóban járt már? Egyszer, nagyon régen. De akkor is csak pár napot töltöttem ott. A Csíksomlyói passiót vittük el az ot­tani közönségnek. Ez a mostani más lesz, hiszen négy dijat kaptunk a fil­mért. A rendező, Dombrovszky Lin­da, az operatőr Hartung Dávid, a vá­gó Mezei Áron és én, de aj elöltek kö­zött ott volt Györgyi Anna is és a két forgatókönyvíró, Somogyi György és Szélesi Sándor is. Színpadon eddig is sokat ját­szott, szinte megállás nélkül na­gyokat és jókat. Filmben ritkáb­ban láthattuk. A folytatás, egy ilyen nemzetközi elismerés után, remél­jük, nem várat sokáig magára. Én is ebben reménykedem. Jó len­ne még ilyen szép. szerepet kapni. Hátha...! A szerző a Vasárnap munkatársa

Next

/
Oldalképek
Tartalom