Új Szó, 2019. augusztus (72. évfolyam, 177-202. szám)

2019-08-31 / 202. szám

www.ujszo.com PRESSZÓ 2019. AUGUSZTUS 31. KETTEN 13 M indketten Moszk­vában születtek, és mindketten a mű­vészetnek szentelték az életüket. Maja Pliszeckaja a balettnek, Rogyion Scsedrin a zenének. És ahogy a tánc eggyé válik a zenével, úgy, azzal a természetességgel fonódott össze kettőjük sorsa, alkotói pályá­ja. Pliszeckaja négy évvel ezelőtt, életének nyolcvankilencedik esz­tendejében lépett ki a földi létből, Scsedrin a nyolcvanhetedik évében jár. Magányos napjait egyre nehe­zebben viseli. Egy híján hatvan év. Ennyi adatott nekik együtt. Az első naptól az utolsóig szerelemben, megértésben, harmóniában. Háromévi együttélés után, 1958-ban házasodtak össze. Maja Pliszeckaja harminckét éves volt akkor, Scsedrin huszonhat. Ahogy a nagykönyvben meg van írva: szenvedélyes szerelemmel sze­rették egymást. 1955 őszén világhírű vendége volt Moszkvának: Gérard Philipe, a jeles frahcia színész, a Királylány a feleségem Tulipános Fanfanja, a szépséges Gina Lollobrigida film­beli partnere. Lili Brik, a kor ismert alakja, a féktelen életű moszkvai nő, aki folyékonyan beszélt né­metül és franciául, kiválóan zon­gorázott, remekül írt, s bár férjnél volt, Majakovszkij iránti szerelmét sosem titkolta, vendégségbe hívta a francia sztárt. Ott, azon az estén ta­lálkozott és ismerkedett meg Maja Pliszeckaja, a Bolsoj akkor már kül­földön is elismert balerinája és az ifjú zeneszerző, Rogyion Scsedrin. Annyira hasonlítottak egymásra, hogy sokan azt hitték, testvérek. ,Az a bizonyos szikra már ak­kor kipattant köztünk - mesélte több évtizeddel később, budapes­ti tartózkodása során, a Nurejev Balettverseny zsűrielnökeként Pli­szeckaja, színpadi nevén az Örök Hattyú. - Mindketten lenyűgöz­ve hallgattuk Gérard Philipe-et, de egymás látószögéből egy percre sem léptünk ki. Késő este aztán Rogyion hazavitt néhányunkat a Pobjedájával. Az útvonalat azon­ban úgy választotta meg, hogy én a végére maradjak. Mielőtt elkö­szöntünk volna egymástól, megkér­deztem őt, lekottázná-e nekem egy hanglemezről Chaplin Rivaldafény című filmjének a melódiáját. Tet­szett a zene, arra akartam táncolni. Scsedrin igent mondott, és pár nap múlva már küldte is a zongoraki­vonatot. A koreográfia végül nem született meg a film vezérdallamá­hoz, s engem éveken át bűntudat gyötört. Azt hittem, Scsedrin ezért volt sokáig olyan visszafogott ve­lem szemben. 1958 márciusában a Spartacus bemutatójára készültünk a Bolsojban. Témája, a rabszolgalá­zadás miatt is nagy várakozás előzte meg a darabot. A siker fenomenális volt. A premiert követő reggelen telefonon gratulált Scsedrin, való­sággal elárasztott a bókjaival. Az­tán hozzátette: A púpos lovacska című meséhez komponál zenét a Bolsojnak, s a koreográfus meg­kérte őt, hogy nézzen bele párszor a próbába. Es tudni akarta, hogy én mikor dolgozom a darabbeli szerepemen. Megbeszéltük, hogy másnap találkozunk. A szokásos testhez álló trikómban próbáltam. Gina, a szerep szerint, maga a meg­testesült csábítás. Szegény Scsedrin! Nagyon nehéz helyzetbe hoztam őt. Az egész feje lángvörös volt. Este felhívott, hogy kocsikázzunk egyet Moszkvában. Boldogan mondtam igent a kérésére. Onnantól fogva már egy párt alkottunk. Csak még egy ideig titkoltuk. Hol nála, hol nálam találkoztunk.” Maja Pliszeckaja és Rogyion Scsedrin Egi-földi szerelem Még abban az évben, 1958-ban franciaországi és belgiumi vendég­­szereplésre utazott a Bolsoj társula­ta. Pliszeckaját azonban otthon fog­ta a KGB. Vigaszdíjként kapott egy prágai utat. Scsedrin erre az időre a szovjet zeneszerzők alkotóházába utazott, a Ladoga-tóhoz, Karéliába. Pliszeckaja a prágai vendégszereplés után már repült is utána. Természe­tesen vonattal. „Szerelmünk egyik legszebb nya­rát éltük meg akkor. Rogyion mezei virágcsokorral várt az ál­lomáson, és egy kis kunyhóban laktunk az erdő közepén. Sehol egy ember. WC a fák között, für­dőszoba a tó. Este rengeteg szú­nyog, éjjel a nyestek ijesztgettek. Ha esett az eső, minden beázott, befűteni nem lehetett, a tetőn jókora lyuk tátongott. Mindez­zel együtt nagyon boldogok vol­tunk. Augusztus végén apró jelek utaltak arra, hogy terhes vagyok. Irány Moszkva! Nem tudtam, mit tegyek. Gyerek vagy balett? Mondjak le az egyikről a másik miatt? Vékony voltam, a legjobb formámat hoztam, van még időm gondolkodni, nyugtattam ma­gam. A végén a színpad mellett döntöttem. Scsedrin nem örült, de megértést tanúsított.” Moszkvában az orvos az októberi köretet javasolta. Még nem volt elég érett a magzat. A szerelmes pár Szocsiban akarta tölteni a nyár hátralevő részét. De mivel nem voltak házasok, nem kaptak közös szobát, így az éjszakákat a kocsiban töltötték. Aztán 1958. október 2-án Moszkvában házasságot kö­töttek. Jekatyerina Furceva, a kor rettegett szovjet kultuszminisz­tere már korábban tudtára adta Pliszeckajának: „Majd ha férjnél lesz, jobban megbízunk önben! Addig ne is gondoljon a Bolsoj nyugati turnéira!” Hogyne gondolt volna, amikor minden alkalommal egyedül őt hagyták otthon. Nem volt könnyű beletörődnie, hogy a Nagyszínház politikai vezetése és a hatalmát fitogtató Furceva újra és újra ki­húzták a nevét az utazók listájáról. Nem érdekelte őket, hogy a társulat legtehetségesebb balerináját bünte­tik. Maja Pliszeckaja a szerelembe menekült. „Rogyion zseniálisan zongorázott, és még leírhatadanul vonzó is volt — emlékezett ifjú éveikre. - Chopin műveit például úgy játszotta, mint senki más a földön. És mindenkivel úriemberként viselkedett. Elegan­ciája még a segítőkészségében is megmutatkozott. Engem is tartott mindig a víz felett. Gyönyörű ba­lettzenéket írt nekem. Csodáltam a tehetségét, az emberi nagyságát.” Scsedrin harmincöt évesen, a Bizet operájából készült Carmen-szvittel lett világhírű. Pliszeckaja elsőként Sosztakovicsot, majd Hacsaturjánt kérte fel az opera zenéjének át­dolgozására, de mindketten féltek hozzányúlni a műhöz. így találta meg a feladat Scsedrint, aki a fe­lesége kedvéért bátran belevágott. A bemutató 1967 áprilisában, a Nagyszínházban volt. Pliszeckaja eszményi Carmen volt, a megtes­tesült szenvedély, szabadságérzet, betörhetedenség. Az előadás mégis megbukott. Politikailag megbuk­tatták. Furceva asszony önma­gából kikelve kiabálta a Bolsoj folyosóján, hogy: „Carmen nem prostítuált! Nem engedem, hogy ez a darab felkerüljön a Bolsoj re­pertoárjára!” És ez lett a hivatalos álláspont. „Scsedrin Carmenje a szovjet kultúra fertője! Carmen a spanyol nép hőse, nem egy zabo­látlan cafka!” - fortyogott Furceva. Ezzel persze el is árulta, hogy nem ismerte az eredeti művet, Prosper Mérimée mesteri kisregényét. A másnapra meghirdetett előadás el is maradt. A Carmen-szvit helyett Csajkovszkij Diótörőjét kapta a közönség. Sosztakovics nyilvános kiállása, hosszas közbenjárása kel­lett ahhoz, hogy a mű mégis visz­­szakerüljön a Bolsoj műsorára. De újabb időbe telt, míg a miniszté­rium visszavonta korábbi verdikt­jét, és a darabot turnéra vihették, Pliszeckáját pedig ájultan csodál­hatta a világ. Ma már elmondhat­juk: a 20. század egyik legnagyobb hatású balettműve a scsedrini Car­men, zeneszerző és balerina szoros együttműködésének első darabja, amelyet aztán olyan alkotások kö­vettek, mint az Anna Karenina, a Sirály és A kutyás hölgy. „Scsedrin az én hangos sikereim árnyékában komponált, de nagy örömömre kettőnk viszonyára ez sosem volt rossz hatással - áhította közel a kilencvenhez Pliszeckaja. - Ha ezt egy kicsit is nehezen visel­te volna, bizonyára megromlik a kapcsolatunk, és nem élünk le egy­mással ennyi boldog évet. Nélküle nem is lett volna teljes az életem. Ha Szibériába száműzte volna őt a hatalom, oda is követtem volna őt. Bárhová! Mi egy percre sem engedtük el egymás kezét. Minden embernek vannak hibái. Nekem is. De neki nem tudok felróni az ég­világon semmit. O valóban maga a tökély. Társként is, férfiként is. Ha nem találkoztunk volna azon az es­tén Lili Bűknél, nem ismertem vol­na meg az igazi boldogságot. Nincs olyan nap, hogy ne kapnék tőle virágot. Lehetünk bárhol a világon, bármilyen körülmények között, a virág sosem marad el. O az örök gendeman.” Párizsban, Londonban, az Egye­sült Államok több nagyvárosában bravózott hosszasan a közönség Pliszeckaja Odette-Odiliájának, Haldokló Hattyújának, Carmen­­jének, Kittijének a közönség. Al­berto Alonsótól Maurice Béjart-ig a 20. század legnágyobb koreográ­fusai dolgoztak vele. Csonttalan karokkal eltáncolt Hattyújával több mint nyolcszáz alkalommal kápráztatta el a világot. Pályáját a KGB, a szovjet titkosszolgálat megfigyelése alatt kezdte, de fent a csúcson, amikor már a balett cár­nője volt, nem tudtak mit kezdeni vele. El kellett hogy engedjék, meg kellett kapnia a teljes szabadságot. Scsedrinnel ideális párt alkottak. Mindig mindenben egyezett a véleményük. Rajongva szerették egymást, soha senki nem állhatott közéjük. „Minket egymásnak teremtett az Űr — mondta Scsedrin. — Bármi­lyen közhelyszerűen hangzik is, ez az igazság. Majával én a minden­­séget élhetem meg. Az égi-földi szerelmet. Az alkotói mámort. Mindenben inspiráljuk egymást. Nekem tényleg ő a múzsám.” Kéz a kézben járták a világot, ha csak lehetett, mindenhova együtt mentek. Mihail Gorbacsov pártfő­titkársága idején, 1991-ben költöz­tek el Moszkvából Németországba. Ellenforradalmi puccstól tartottak, nem érezték magukat biztonságban az orosz fővárosban. München tárt karokkal fogadta őket. Pliszeckaja mesterkurzusokat tartott, Scsedrin komponált, az ihleten kívül nem volt szüksége semmire. Feleségét akkor is követte, amikor ő a Római Opera balettegyüttesének, majd a Madridi Nemzeti Balettnek a mű­vészeti vezetője volt. Útjaik elvá­­laszthatadanul összefonódtak. Pliszeckaja is boldogan követte a férjét. 1992 nyarán Washington­ban állt mellette büszkén, amikor a Kennedy Centerben új zongo­raversenyének a bemutatója volt. Mindenki Mrs. vagy Madame Scsedrinnek szólította, ő pedig mér­hetetlenül boldog volt. Imádta, ha a férje nevét kötötték hozzá. Pedig az egész világ Maja Pliszeckajaként emlegette. Vagy Hattyúként. Örök Hattyúként, mert még túl a nyolc­vanon is kecses, eleven, illúziót keltő Hattyú volt. Egy csodálatos balerina, aki a férje kedvéért még a futballszabályokat is megtanulta, hogy igazi drukkertársa lehessen a világ nagy fötballstadionjaiban. Négy éve, hogy szívinfarktusban meghalt. „Egyeden vágyam, hogy Scsedrin tovább éljen, mint én - nyilatkoz­ta hetvenvalahány évesen. - Ha ő menne el kettőnk közül hamarabb, én abba még aznap belehalnék.” Kegyes volt az ég Pliszeckajához. Teljesült az óhaja. O ment el első­ként. Scsedrin még él. Nyolcvanhat éves. De már egyre többet gondol kettőjük újbóli találkozására. Szabó G. László A szerző a Vasárnap munkatársa

Next

/
Oldalképek
Tartalom