Új Szó, 2018. október (71. évfolyam, 225-250. szám)

2018-10-02 / 226. szám

KULTÚRA www.ujszo.com 2018. október 2. 117 Európai tükörben az írónő Szabó Magda világsikere címmel ötvenkét perces dokumentumfilmet forgatott Papp Gábor Zsigmond SZABÓ G. LÁSZLÓ Külföldön ma is a legnép­szerűbb magyar íré. Művei több mint negyven nyelven olvashatók. Papp Gábor Zsigmond ezt a nagy nemzet­közi elismerést dokumentálja Szabó Magda világsikere című filmjében. Eredetileg 2017-re, Szabó Magda születésének 100. évfordulójára ké­szült volna a film, a támogatás azon­ban késve érkezett. Az alkotók vi­szont ma már abban reménykednek: mivel olasz, francia és angol meg­szólalók is vannak a filmben, kül­földi televíziók számára is érdekes lehet a dokumentum. Papp Gábor Zsigmond munkája ugyanis arra ke­resi a választ: mitől van idegenben nagyobb irodalmi sikere Szabó Magdának, mint Magyarországon. „Itthon egy kicsit mellőzött a ma­gas irodalmi Panteonban — véleke­dik a rendező. — Én úgy látom: a 20. század második felének legjelentő­sebb magyar írói között nem igazán tartják számon. Szabó Magda nem volt trendi az életében sem, csak az olvasók körében. A Magyar Televí­zió Nagy könyv című műsorában sokan meglepődtek azon, hogy a 100 legnépszerűbb magyar könyv között hány Szabó Magda-regény van, és az első tízben is három. Külföldön va­lahogy sokkal nagyobb a presztízse. Olasz, francia, angol írókkal, fordí­tókkal, kritikusokkal beszéltem, ők mind azt mondták: a legnagyobb kelet-európai író Szabó Magda. Annyira időtlen az ő irodalma, annyira a lelki folyamatokat ábrá­zolja. Ezt pedig a leginkább a női ol­vasóközönség értékeli.” Papp Gábor Zsigmond sem olvas­ta Szabó Magda összes könyvét, de életének minden korszakában volt egy-egy regénye, amely megfogta. Elsőként, tízéves kora körül a Tün­dér Lala. Kamaszkorában történe­lemszemlélete és emberi vonatko­zásai révén az Abigél volt rá nagy hatással. Legutóbb pedig Az ajtó. „Bereményi Géza elsődlegesen filmrendezőként szólal meg a doku­mentumfilmben, hiszen neki kö­szönhetjük a Régimódi történet té­Altematíva 2018 Dunaszerdahelyen Dunaszerdahely. Az NFG Klubban ma délután 17 órától mutatják be Soóky László Meg a Sátán, meg én című új drámakö­tetét. A kiadványt Forgács Mik­lós, a kassai Thália Színház dra­maturgja méltatja. A könyvbe­mutatóra az Alternatíva 2018 című színházi találkozó része­ként kerül sor - a háromnapos rendezvényt a struktúrán kívüli, független, alternatív hazai társu­latok szemléjeként első ízben rendezik meg. Ma két előadást is láthatnak az érdeklődők: 15.30- tól Jakubecz László lép színpadra Cseh Tamás-dalokból összeállí­tott pódiumjátékával, az Azonos esőben való létezéssel, 19 órától pedig az őrsújfalui ÉS?! Színház mutatja be Soóky László Az ön­magát mosdató szerecsen című tragikomédiáját. (as) véfilmváltozatát. Az Abigél színé­szei közül hárman nyilatkoznak: Pi­ros Ildikó, Bánfalvi Agnes és Zsurzs Kati. Én azt szerettem volna, ha mi­nél több külföldi szólal meg a film­ben. Sophie Marceau a Le Figaróban beszélt arról, hogy Szabó Magda a kedvenc írója. Valószínűleg 2003- ban fedezte fel, amikor az írónő Fe­­mina díjat kapott Párizsban. Az ajtó után több könyvét is olvasta. Jeanne Moreau pedig azt nyilatkozta, ha film készülne Az ajtóból, szívesen elját­­szaná benne Émerenc szerepét. Ez még jóval Szabó István filmje előtt volt. Fel is vettük vele a kapcsolatot, aztán a menedzsmentje közölte, hogy már nincs jó állapotban. Nem sokkal Kilencvennégy évesen elhunyt Charles Aznavour örmény származású francia énekes, zeneszerző és színész, a francia sanzon utolsó óriása. Párizs. Aznavour 1924. május 22- én született Párizsban örmény szü­lőktől Shahnour Varenagh Aznavou­­rian néven. Tízévesen már mulatók­ban lépett fel, gyermekszínészként is dolgozott, közben zeneszerzést ta­nult, zongora-, szaxofon- és gitárórá­kat vett. Már elmúlt 30 éves, amikor a Moulin Rouge-hoz került, s tagja lett az Edith Piafot kísérő együttesnek, az énekesnő indította el a karrieijét. Ő magát zeneszerzőnek tartotta, aki énekel is. Több mint 600 dalt komponált, sanzonénekesként pedig bejárta az egész világot. Rengeteg szerzeménye közül talán a legismer­később meghalt. Helen Mirrennel szerencsére készült interjú. O kapta meg Emerenc szerepét Szabó Ist­vántól, aki ugyancsak feleleveníti Szabó Magdával kapcsolatos emlé­keit. Terjedelmi okokból sajnos ki kellett hagynunk azt a történetet, hogy Szabó Magda nagyon szeretett azzal viccelni, pláne külföldiek előtt, hogy ők ketten rokonok.” „Kislánykorában auto­gram kérő levelet írt Greta Garbónak, de választ nem kapotttőle.Ső akkor megfogadta, hogy min­denkinek válaszolni fog..." Papp Gábor Zsigmond Vannak más kimaradt anyagok is. Nem került be a filmbe például a Krzysztof Zanussival készült be­szélgetés. A jeles lengyel rendező Budapesten forgatott, amikor meg­kereste őt a stáb. Egy korai kisjá­tékfilmjéhez, amelyet 1970-ben a nyugatnémet televiziónak készített, tebb az angol nyelvterületen is lista­vezetővé vált She, a Dance In The Old Fashioned Way, a La Mamma, a Comme des étrangeres, a Sur ma vie, a Ce jour tant attendu, Isabelle. Hangja nem volt túl erős és hangter­jedelme is korlátozott, de szenvedé­lyes előadásmódja és jellegzetes hangszíne azonnal felismerhetővé tette. Több mint száz lemeze jelent meg, ezekből több mint százmillió példány kelt el. Aznavour írt operet­tet, musicalt és filmzenét is. 1957-től elkezdett filmezni is. Utóbbi - pontosabban a francia új hullám rendezői által rá osztott sze­repek sora - hozta meg számára az igazi hímevet. 1960-ban André Ca­­yette Átkelés a Rajnán című filmje főszerepéért Cannes-ban elnyerte a legjobb férfi alakításért járó díjat. Vi­lágszerte nagy sikert aratott a vász­(Képarchívum) Szabó Magda egyik novelláját vette alapul. De hogy melyiket, azt sem a lengyel rendező, sem az írónő jogö­rököse, Tasi Géza nem tudta meg­mondani, sőt, magát a filmet sem tudták felkutatni. Annyit sikerült csupán kideríteni, hogy a történet egy fiatal színészről és az idősek ott­honában élő édesapjáról, illetve ket­tőjük találkozásairól szól. A színészt megformáló Dániel Olbrychski nem is emlékszik a tévéfilmre. Nyilat­kozhatott volna Rudolf Chmel, a magyar irodalom remek ismerője és fordítója is Szabó Magdáról, hiszen ő ültette át szlovákra a Katalin utcát, de ő sem emlékezett erre a munká­jára. Irina Alfjorovát, a szépséges orosz színésznőt, aki íriszt játszotta a Tündér Lala magyar tévéfilmvál­tozatában, nem sikerült elérnie a stábnak. Hogy mi indította el Szabó Mag­dát a külföldi sikerek útján? Her­mann Hesse dicsérő szavai. „ 1958-ban megjelent a Freskó egy német kiadónál. Dolgozott ott egy házaspár, a feleség magyar volt, ők fedezték fel Szabó Magdát. Megtet­szett nekik az elbeszélő stílusa, amely elég távol állt a szocialista re­non Truffaut Lőj a zongoristára és Cocteau Orfeusz testamentuma című filmjeinek főszerepében. A nézők és a kritikusok is nagyra értékelték az 1962-ben készült Az ördög és a tíz­­parancsolat, az 1965-ös Egymilliárd a billiárdasztalban, az 1974-es Tíz kicsi indián, az 1979-es Bádogdob, valamint az 1982-ben bemutatott Kisvárosi fojtogató című filmjét. Évtizedeken át ő volt a legismer­tebb francia énekes külföldön. Az­navour ezzel együtt mindig büszke volt örmény származására, az 1988- as több mint húszezer áldozatot kö­vetelő örményországi földrengés után gyűjtést indított a túlélők meg­segítésére, ennek elismeréseként 1989-ben megkapta a becsületren­det. Jerevánban 2011 -ben róla elne­vezett és részben róla szóló kulturális központot adtak át. (MTI) alizmustól. Hermann Hesse is telje­sen odavolt tőle. Azt mondta, min­den Szabó Magda-művet le kell for­dítani németre. Azokban az években Szabó Magda nem volt kedves a ma­gyar kultúrpolitika számára. Tíz évig tartó szilenciuma alatt Mándyékkal, Pilinszkyékkel és Nemes Nagy Ág­­nesékkel, az Új Hold körével volt szoros kapcsolatban. Ifjúsági köny­veket írt vagy regényeket - a fiók­nak. Több évtizeddel később a ma­gyar írótársadalom már egy kicsit féltékeny volt rá. Nem értették, mi­től olyan népszerű külföldön, ami­kor abszolút klasszikus az elbeszé­lőmódja. Közben többen fordították, mint három más magyar írót együtt­véve” - meséli a rendező. Papp Gábor Zsigmond születése óta benne él az irodalomban, hiszen édesapja, Sumonyi Zoltán neves író, költő. Nyaranta a Balatonnál, a híres Lipták-házban gyakran találkoztak Déry Tiborral, Örkény Istvánnal, Németh Lászlóval. Magyar szakos volt a bölcsészkaron, aztán elvégezte a filmművészeti főiskolát. Irodalmi portréfilmeket készített Tandori De­zsőről, Lator Lászlóról, Esterházy Péterről. Szabó Magdával különbö­ző rendezvényeken találkozott. Ha édesapjának megjelent egy új kötete, Szabó Magda mindig írt neki. „Vagy harminc levelet őrzünk tő­le, hiszen nagy levélíró volt. Sike­rült is megfejtenem, hogy miért. Egy interjúban elmondta, hogy kislány^ korában autogramkérő levelet írt Greta Garbónak, de választ nem ka­pott tőle. S ő akkor megfogadta, hogy mindenkinek válaszolni fog, aki le­vélben megkeresi.” A friss dokumentumfilm, amely különböző tévécsatornákon kerül a nézők elé, nem az írónő életútját, ha­nem négy művének diadalútját köve­ti nyomon. A Freskóét, amely idén ta­vasszal Olaszországban is megjelent, az Abigélét, amelyből külföldön is készült színpadi változat, és máig a legnépszerűbb magyar tévéfilmsoro­zat, a Régimódi történetét, amelyet még Sulyok Mária és Almási Éva fő­szereplésével vitt színre a Madách Színház, és Az ajtóét, amelyet na­gyon sok nyelvre lefordítottak. „Eu­rópai tükörben akartam megmutatni Szabó Magdát és az ő írói nagyságát” - teszi hozzá Papp Gábor Zsigmond. Charles Aznavour (1924-2018) (Fotó:TASR/AP) Elhunyt Charles Aznavour Szabó Magda nem volt trendi az életében sem, csak az olvasók körében

Next

/
Oldalképek
Tartalom