Új Szó, 2018. augusztus (71. évfolyam, 176-201. szám)

2018-08-31 / 201. szám

Interjú tani. Nála ez sem jelentett gondot. Sikulová olyan jó mondatokat ír, hogy adja magát a magyar verzió. Nem kell küszködnöd a szöveggel. A Samko Tálé másképp volt kihívás. Ott keresnem, kellett egy kicsit a hangot, mert a 44 éves szellemi fogyatékos fér­fi világa távolabb állt tőlem, mint Veronáé. A Samko Tále-könyv kap­csán a magyarországi kri­tikák mindegyike kiemelte a fordításodat. Milyen ér­­zés ilyen nagy elismerést kiváltó munkát letenni az asztalra? Először nagyon megijed­tem a felkéréstől, mert ez egy kultkönyv, előttem már többen is fordítottak belőle részleteket. Nem is olvastam el őket, mielőtt nekiültem fordítani, hogy ne befolyá­soljanak. Most min dolgozol? Egy fiatal losonci író, Peter Balko Vtedy v Losonci című regényén. Felkért az Animus Kiadó is, hogy fordítsam le Viola Fischerová Mengeleho diévca című könyvét. Nagy-Pincérmúlt, 1993 jából ez az őszi-téli progra­mom, amelyhez november végéig a Visegrádi Alap iro­dalmi ösztöndíja biztosít ide­ális feltételeket Budapesten. Nem fogsz unatkozni. Mindemellett családod is van. Ahogy azt valaki szé­pen megfogalmazta: nem vér szerinti, hanem szív sze­rinti édesanya vagy, másfél évtizede két kislányt fogad­tatok örökbe. Philip Zimbardo, Robert Johnson, Vivian McCann: Pszichológia mindenkinek 4. —Zavarok — Terápiák - Stressz -Stratégiák A Stanford Egyetem professzora, a «bör­tönkísérlete» révén vi­lághírt szerzett Philip Zimbardo és munka­társai tudományosan, ugyanakkor nagyon szórakoztatóan ismer­tetnek meg minda­zzal, amit a pszicho­lógiáról tudni kell. A szerzők felhasználják a legfrissebb kutatási eredményeket, és esettanulmányokkal, a kritikus gondolko­dást fejlesztő felada­tokkal segítik, hogy az elsajátított tudást a mindennapi életben is alkalmazhassuk. Colin Campbell: Kína­tanulmány A világ minded­dig legátfogóbb táplálkozástu­dományi felmé­rését bemutató Kína-tanulmány közérthetően mu­tatja be, milyen összefüggés van a táplálkozás és a leggyakoribb betegségek - szív­­betegség, elhízás, cukorbetegség, rák és autoimmun betegségek­­között. Valóban a szénhidrátoktól hízunk el? Milyen vitaminokat ér­demes szedni, ha egyáltalán érde­mes? Vegyünk-e rostokkal dúsított élelmiszereket? Tűn Harford: A csecsemőtápszer, a radar és a kettős könyvelés -Hogyan formába az innováció a gazdaságot? Hogyan változtatta meg a fogamzá­sgátló tabletta a jogász szakmát? Miként tette tönkre a vonalkód a csa­ládi kisboltokat? Miért növelte az egyenlőtlenséget a gramofon? A világ gazdasága bonyo­lult, folyamatosan változó rendszer - jo milliárd külön­böző termékkel és szolgáltatással, 15 évente megkétsze­reződik, és összekö­ti a Föld 7 milliárd lakóját. Kávékedvelők kézikönyve A kötetből me­gtudhatjuk, miként pezsdíti fel a kávé Tokiótól Oslóig számos világváros lakóinak életét, hogyan lehet -otthon is tökéletes kávét főzni, mi­ként befolyásolja a pörkölés a kávé ízét; elsajátíthatjuk saját kávékeveré­künk elkészítés­ének a titkait, és megismerhetjük a kávé legavatottabb szakértőit is. Jenson Button: Féktelenül - Életem határok nélkül „Ez a könyv az életem azon eseményeiről szól, amely­ekről a nyil­vánosság előtt eddig még nem beszéltem. Nem eredményekről és verseny­ekről mesélek, hanem a gy­erekkoromról, küzdelmeimről, kétségeimről és reményeimről. Az emberekről, akikkel talál­koztam, és akik közül sokat szerettem, míg néhányukat kifejezetten nem.” PANTA RHEI könyvesboltjainkban vétjük Önt: POZSONYBAN 2x (Posta utca 2./A, Eurovea) | NYTTRÁN (Galéria Mlyny) KASSÁN 3x (Felszabadítók tere 1., Könyvpalota a Fő utcán, Aupark) | LÉVÁN (Dituria) ÉRSEKÚJVÁRBAN 2x (Aquario, M.R. Stefanik utca 2.) | DUNASZERDAHELYEN (Jesensky utca 2.) KOMÁROMBAN (Nádor utca 37.) | SO MÓRJÁN (Gazdasor 1998.) | NAGYMEGYEREN (Fürdő utca 2.) titkárnőnek. És innen futot­tam neki újra a magyar szak­nak. A munkahelyemtől meg kellett válnom, mert nappali tagozaton tanultam, viszont akkor jött az életembe egy Amerikában élő barátnőm, aki fordítóirodánál dolgo­zott, és munkát ajánlott. Egyetemistaként lett miből fenntartani magam. így kez­dődött a fordításos történet. Milyen volt újra egyete­mistának lenni? A prágai egyetemen úgy éreztem, sínen vagyok, ha­zajöttem. Kiváló tanáraink voltak, mint Rákos Péter vagy Gál Jenő. A gondol­kodásomat erőteljesen for­málta a magyar tanszék. Az egyetemen kívül sokat alakítottak rajtam az életem különböző szakaszaiban szerzett barátaim. Hálás va­gyok azoknak, akik a 18 éves énemet ismerték meg, hogy az akkori „érettségi állapo­tomban" nem mondtak le rólam, és úgy tettek, mintha komolyan vennének. Több mint két tucat köny­vet fordítottál le. Annyit biztos, és a műfordí­tások előtt egy csomó hobbi­könyvet is. Egy idő után úgy gondoltam, megpróbálom a szépirodalmat. Monika Kompaníková Sima víztükör című novellája volt az első a Kalligram folyóiratban, és olyan szerencsém volt, hogy a fordítást rögtön beválogat­ták a Magyar Napló Az év legjobb műfordításai című kötetébe. Ezután már ma­guktól jöttek a felkérések. Mi a legélvezetesebb eb­ben a munkában? A kihívás. Megtalálni egy mű hangját, megoldani a nyelvi apróságokat, a néha megoldhatatlannak tűnő szójátékokat. Azt mondtad egy inter­júban, az általad fordított szerzők közül Veronika Sikulová stílusa áll hozzád a legközelebb. Változott a sorrend, mióta Daniela Ka­­pitánová kultikus könyve, a Könyv a temetőről neked köszönhetően magyarul is nagy siker? Nehéz megmondani. Vero­nát más miatt szerettem. Ő valahogy a klaviatúrámra áll. Rengeteg nyelvi megoldani­­való volt az ő szövegeiben is, de maga a stílus, a mon­datai szinte folytak magyarul. Akkor derül ki, tud-e írni va­laki, ha fordítani próbálod. Flektáló nyelvről, amilyen a szlovák, sokkal nehezebb az agglutináló magyarra fordí-NÉVJEGY Mészáros Tünde Pozsonyban született 1970-ben, a Duna utcai gimnáziumban érettségizett, majd a prágai Károly Egyetemen hungarológia szakon szer­zett diplomát. Az ő fordításában olvashatók magyarul egyebek mellett Veronika Síkú lóvá regényei és Daniela Kapitánová nagy szenzá­ciót keltő regénye, a Könyv a temetőről. KIEMELT AJÁNLATUNK www.pantarhei.sk NŐI SZEMMEL 2018. Augusztus 19 DPI 80024

Next

/
Oldalképek
Tartalom