Új Szó, 2018. július (71. évfolyam, 151-175. szám)

2018-07-28 / 173. szám

www.ujszo.com PRESSZÓ ■ 2018. JULIUS 28. INTERJÚ 13 Nem a színház, a közönség hiányzik A hántások leperegtek róla, küldetéstudata erősebb volt annál, hogy megfutamodjon és otthagyja a színhá­zat, ahol egy időben nem látták szívesen. Most ugyanígy veszi az életet. Vannak jó és rossz napok, de kénytelen úgy elfo­gadni, ahogy jön. j augusztusban LJ t M 85. születésnap­­/m M ját ünneplő Fe- JL JL A J renczy Annika úgy van vele, hogy amíg itt van, az a dolga, hogy elvégezze, amit a sors rá bízott. Sok mindent elvégzett, az Állami Faluszínházban, majd Komáromban, a Magyar Területi Színházban több mint száz szerepet játszott, köztük sok-sok főszerepet, amelyekben emlékezeteset alakí­tott. Megélt sok csodát, de csaló­dást is. Arcáról, szeméről ez mind leolvasható. Erezni, hogy a panaszkodás nem kenyere, a dolgot annyival próbálja elütni, hogy nem jól van mostan­ság. Ingadozó a vérnyomása. „Sose tudom, mikor mi a helyzet. Nem ismertem a gyógyszereket, most, vénségemre éjszakára is kell beven­nem, hogy legalább aludni tudjak. Néha szédülök, akkor le kell ülni, azért még mindent megcsinálok, füvet nyírok, virágokat ültetek, söprögetek.” A radványi kerten, ami egész a Dunáig nyúlik, meg is látszik a keze nyoma. Lenn a Duna­­parton, ahol még a bokrokat is neki kell metszenie, mióta a férje meg­halt, már csak a nyomait fedezni fel az egykori társasági életnek. Pedig egykor sokan megfordultak itt. Jön-megy, takarít, tesz-vesz. Osz­­szehordja a fadarabokat, amiket partra mos a víz, lent a pince mel­lett megszárítja, lesz télire tüzelő, mert a házban kályhával fűtenek. Két fia van, de egyik sem nős, az egyik, aki geofizikus, Komárom­ban él, de azóta, hogy megszűntek a szövetkezetek, ahol ő építette az öntözőberendezéseket, nincs mun­kája. A másik fia, aki kamionnal járt, itt van vele, ő évekkel ezelőtt balesetet szenvedett, s ez nyomot hagyott rajta. Ahelyett, hogy most már őt kényeztetnék, neki kell gon­doskodnia róluk. Nem is ezt fájlal­ja. „Az unokáknak lehetne mesélni, játszani velük, lemenni a Dunához, de hát nincs egy se. A fiam reggel elmegy, későn jön haza, aztán nézi a tévét. Most kivételesen itthon van.” Róni meg-megjelenik, amíg beszél­getünk, s mindig akar valamit. Nem hiányzik a színház, Annika? Nekem a közönség hiányzik. Nem­hiába. A régiek is úgy mondták, hogy a színház bolondok háza, tény­leg az. Én a Faluszínháznál kezd­tem, ott is voltak problémák. Az igazgató, aki cseh volt, rám szólt, hogy ne vessem le a rakott szok­nyámat, hadd lássák az emberek, honnan jöttem, s hogy akinek van valamihez tehetsége, az boldogul, Igen ám, de a többiek meg nem akarták ezt így elfogadni, úgy jár­tam mindig utánuk, mint a csirke a baromfiudvarban. Mindig há­rom méterrel hátrébb álltam, mert azt kérdezgették, hogy »hát ez ki?« Királyhelmecen voltunk, amikor Turner Zsiga megfogta a karomat, s elvitt egy varrónőhöz, s amíg én ott ültem egy bugyiban, ő a raj tam lévő rakott szoknyát kivasalta, s ruhát varrt belőle. Szerettem a színházat, csak az a probléma, hogy most mindenki azt hiszi, minden szerepet el tud játszani. Es ez ször­nyű. Talán egy hónapja hívott fel egy kolléganőm, aki külföldön lakik, azzal, hogy bocsánatot kér. »Ne haragudj, sokat bántottunk.« Eldugták a sminkes kofferemet, be­zárták az ajtót, s amikor meglöktek, leestem. S ezt miért csinálták? Irigység volt, rosszindulat? Nem tudom, fogalmam sincs. Ha tudnám, megmondanám. Nem is gondolkoztam rajta. Ügy vagyok vele, hogy a rossz nem érdekes, mert azon nem tudok változtatni. A Faluszínház prózát és zenés já­tékot is játszott. Hát, ugye, akinek nem volt hangja, az nem énekelhe­tett, így a szerepeket rám osztották meg a Bottka Zsuzsira. A másik kettőnek nem volt hangja. Bejártuk az egész országot, a keleti határig, sokszor meghívtak bennünket há­zakhoz vagy a kultúrházba, nagyon jó volt, csak nekem nem volt jó Mert probléma volt, hogy mién mindig én. Mondtam, hogy gye­rekek, ne rám haragudjatok, nem tehetek róla. Épp elegem van, mert otthon négy férfi van a háznál, a két fiam, a férjem, és hozzánk került a férjem édesapja is Párkányból. Az sem lett volna baj, csak őrá meg rá­jött a feledékenység, mindig keres­ni kellett. Nem volt könnyű. Azzal vigasztaltam magam, hogy ha majd nyugdíjban leszek, milyen jó lesz, nem lesz semmi problémám, lesz egy-két unokám. Hát, itt vagyok a semmi közepén... Bemennék, mert »Ferenczy Anna ■ színésznő, érdemes művész, örökös tag ■ Nyitragerencséren szü­letett 1933. augusztus 18-án. ■ 1950. augusztus 1-jétől 1952. október 1-jéig Pozsonyban az Állami Falu­színház magyar tagozatá­nak drámai színésze. ■ 1952. október 1-jén Komá­romban a Magyar Területi Színház alapító tagja, és egészen a nyugdíjazásáig -1989. augusztus 18-ig- ennek a társulatnak a vezető színésze. ■ Pályafutása során több mint 100 szerepet játszott, vendégszerepeit Magyaror­szágon is. Húsznál is több hangjátékban működött közre a pozsonyi rádió magyar adásában. ■ Könyveket is írt. Életrajzi regénye, a Napraforgó (1984) és szociográfiai csa­ládregénye, a Pitypangko­szorú (1991) mellett önálló kötetben jelentek meg a Zoboralján gyűjtött meséi. Megélt sok csodát, de csalódást is. Arcáról, szeméről ez mind leolvasható. (Fotó: Somogyi Tibor) a színháznál adnának munkát. De hogy mehetek? A fiam nyitva hagyja az ajtót. A garázsban ott a sok befőtt, mert rengeteg mindent elteszek. Érik már az őszibarack, a sárgabarack, aztán van itt egy ker­tünk, tizenkét ár. Azt ki műveli? Most már senki, ez itt a probléma. Az a helyzet, hogy akitől megvet­tük, annak a néninek az unokája nem akarta elfogadni, hogy a nagyanyja eladta. Leszedték a ba­rackot, amiből pénzem lett volna, fölszedték a krumplit, a borsót. Mindig azt gondoltam, hogy a barna bőrű barátaink teszik ezt ve­lünk. De nem, az unoka. A fiamat is kizavarta, hogy takarodjon a földjéről. Akkor jött az első infark­tus. Két infarktusom volt. Nem tudom elviselni azt, hogy miért vagyunk mi, emberek, ilyenek. És mert nem alszom, és ilyesmiken gondolkodom, annak van követ­kezménye. Hát igen, ezért mondják, hogy az állat emberibb, mint az ember. Az csak a túlélésért küzd, hogy fel­nevelje a kicsinyeit, legyen enniva­lója. Az ember meg rosszindulatú. A kolléganőmnek, akit említettem, nem mondom ki a nevét, csak any­­nyit válaszoltam, mikor felhívott, hogy ez már engem rég nem ér­dekel. Engem még az öltöztetőnő sem öltöztetett, én mindig magam csináltam mindent. Volt, akinek még a paróka alá is be kellett csa­varni a haját. Én összecsavartam a nagy hajam, rátettem a faslit, rá a parókát, és kész. Nem tudtam úgy viselkedni, mint egy díva. Nekem a színház a közönséget jelentette, nem a színpadot. Ahogy befejeztük az előadást, a kolléga azt mondja, „látjátok, milyen f...a nő ül az első sorban?” Hát, ki a fene nézi ezt. A fejek fölött az ember elnéz, látja, hogy mennyien vannak, s azoknak játszik, nem azt nézi, hogy ki hol ül, hány csinos nő vagy férfi van ott. Visszatérve a 17 éves rakott szok­nyás kislányhoz: nem volt meg­ijedve, amikor Pozsonyban le­szállt a vonatról, és mindjárt bekerült az Állami Faluszínház magyar tagozatához? A Csemadok elnöke vitt fel ben­nünket tehetségvizsgára, s én azzal mentem, hogy megnézem a várat, ha csak messziről is, nem a szín­ház miatt. Emlékszem a felvételi­re, volt ott egy ócska asztal, öreg székek. Amikor felmentem a szín­padra, és azt mondták, hogy taka­rítónő legyek, hát a stokedliknak letöröltem a pántját is, ami nem volt, meg kiráztam a porrongyo­mat a nem létező ablakon. A fel­vételiztetek meg röhögtek, gon­doltam, hogy engem röhögnek ki. Amikor azt mondták, altassam el a A legkisebb szerep is fontos volt, abban is lehet emlékezeteset nyújtani, ha az embernek a színpad a fontos, nem gondol másra. gyerekemet, azt is megcsináltam, s kifelé menet az ajtóból visszanéz­tem, hogy alszik-e a nem létező gyerekem. Nekem volt egy öcsém, hát én tudtam, hogy addig nem megyek ki, amíg nem alszik el, mert ha fölkel, akkor ordítani fog. Hiába akarta Andrej Bagar föl­venni érettségi nélkül, 1952-ben Komáromba szerződött. Alapító tag voltam ott is és Pozsony­ban, a faluszínház magyar tagoza­tánál is. A pozsonyiak azt akarták, hogy maradjak ott, s tanuljak meg szlovákul. Azt mondtam magam­ban: „Ferenczi, te ne lég)' hülye, ilyen színésznő mindenhol van. Aki szlovák, az legyen szlovák, aki magyar, az meg magyar.” A nyitrai színház is kért, hogy tanuljak meg szlovákul, még az édesanyámhoz is fölmentek, hogy beszéljenek rá, mert közel leszek a szülőfalumhoz. Mert mi Nyitragerencséren közvedenül a hegy alatt laktunk. De megint úgy voltam, hogy hát van egy csomó szlovák színész, én magyarnak érez­tem magam, s maradtam a magyar színháznál. Aki szlovák, ne akarjon magyar lenni, és fordítva. Komáromban száznál több fő­szerepet játszott, ezekre a közön­ség úgy emlékszik, hogy emléke­zetes alakítások voltak. Ferenczy Annának melyik a legemlékeze­tesebb? Nem tudnám kiválasztani. Meg­mondom, miért. Ha fölmentem a színpadra, nekem a legkisebb szerep is fontos volt, abban is le­het emlékezeteset nyújtani, ha az embernek a színpad a fontos, nem gondol másra. Van olyan szerep, amelyre vá­gyott, de kimaradt az életéből? Nem emlékszem rá. Mert az volt a fontos, hogy bármilyen kis szerepet is tökéletesen eljátsszak, magamé­vá tegyem az utolsó porcikámig. Akármilyen szerepet kaptam, azt mondtam, hogy „Ferenczy, neked ezt tisztességgel el kell játszani”. Nem könnyű folyton más bőrébe bújni. Nem könnyű, de lehetséges. A színpad egy külön világ, ott nem kell arra gondolni, hogy mit csinál otthon az anyám meg a gyerekeim. Le volt írva, hogy előadás előtt jó, ha senki nem eszi tele magát, mert akkor az agya a gyomrával van el­foglalva. Hányszor volt, hogy én ott fönn éhesen éreztem, ahogy a falusi bácsi ette a finom kolbászt, sustor­­gott a papírral. Komoly drámai szerepek után hazaérve hogyan tudott szaba­dulni a démonoktól? Ki kell kapcsolni. Az igaz, hogy nem volt időm szöveget tanulni, mert én elég sok főszerepet kaptam. Egyszer a fiam azt kérdezte az apjától, hogy miért morgok akkor is, amikor porszívózom? Tanultam a szöveget, memorizáltam. Fölakasztottam az asztali lámpára a szöveget, s amerre mentem, daráltam. Mert ugye, ott volt a négy férfi, főzni, mosni, va­salni, takarítani kellett. « Miben rejlik a színház varázsa? Nem tudnám megmondani. A va­rázsa azt jelenti, hogy ha az ember idetévedt, csinálja tisztességgel. Nem akartam színész lenni, apáca akartam lenni. Én hordtam nekik a tejet. Kíváncsi gyerek voltam, mindent akartam tudni, abból lett a Madárábécé című könyvem is. Érdekelt minden, az erdő, a ter­mészet, a csillagok, amelyekről a nővér azt mondta, hogy az angya­lok ablakai. Annak idején azt nyilatkozta, hogy „amíg itt vagyok, az a dol­gom, hogy elvégezzem, amit a sors rám bízott”. Remélem, hogy még sok a tennivaló. Van. Mindig van, mert én találok magamnak. írni már nem nagyon tudok, mert nem jól látok, de ösz­­szeszedem a fiit, fölszedem a diót, hogy legyen mivel etetni a mada­rakat télen. Urban Klára

Next

/
Oldalképek
Tartalom