Új Szó, 2018. június (71. évfolyam, 125-150. szám)

2018-06-25 / 145. szám

6 KULTÚRA 2018. június 25. lwww.ujszo.com „Kellett az unszolás” Egy hónapig tanulmányozta egy-egy író stílusát Bödőcs Tibor, mielőtt belefogott az irodalmi paródiába (Fotó: Máté Péter) JUHÁSZ KATALIN A magyar stand-up comedy királyáról, Bödőcs Tiborról tavaly kiderült, hogy egészen magas szinten műveli a humor talán legnehezebb ágát, az irodalmi paródiát. Addig se iszik című első kötetével nemrég Libri köznöségdíjat nyert. Ha poénkodni akarnánk (és miért is ne?), azt mond­hatnánk, a Libri irodalmi díjas regányre. Tompa Andrea Omertájára öten szavaztak, Bödőcsére több mint tizenötezren. Valamelyik interjújában el­mondta, hogy egy vidéki rendezvé­nyen a stand-up estjére hatszázan voltak kíváncsiak, a könyvről való beszélgetésre viszont alig negyve­nen. Ez azt jelenti, hogy a két műfajnak más a célközönsége. Gyulán vagy Békéscsabán történt ez, és a közönség védelmében meg kell jegyeznem, hogy a könyvbemu­tató kezdete jócskán az éjszakába nyúlt, már elmentek az utolsó vona­tok, buszok, fogatok. Nincsenek rep­rezentatív felméréseim, de nagyjából tényleg ilyen lehet az arány. A stand­­upot sokkal többen értik, könnyeb­ben befogadják, mint az irodalmi pa­ródiákat. De olyanok is vannak, akik­hez a könyvvel jutottam el, nem a stand-uppal. Ez azt jelenti, hogy befogadta önt az irodalmi szakma? Nem tudom, de a könyvet olyanok is olvasták, akik humoristaként nem is ismertek engem, és ennek hatására kezdtek érdeklődni az iránt, amit tö­megek előtt csinálok. De például a tűzoltó nagybátyám, aki nem olvasó ember, először nem igazán tudott mit kezdeni azzal, hogy irodalom­mal kezdtem el foglalkozni. Ezt mi úgysem értjük meg - mondta. Aztán nemrég elment egy háromhetes hé­vízi töltődésre, ahol volt ideje elol­vasni pár írást a könyvből, és tet­szett neki. Úgyhogy egyfajta kul­­túrmisszióként-is fel lehet fogni a dolgot. A Márai-paródiával én egy ta­valyelőtti, kortárs írók „alternatív 1956-os” novelláit tartalmazó an­tológiában találkoztam, és nem­csak, hogy mind közül ez tetszett a legjobban, hanem kíváncsi lettem, mit kezdene ön más írókkal. A pa­ródiakönyv megjelenését úgy fo­gadtam, mint a kívánságom telje­sülését. Már az antológia előtt mondogatta nekem Csema Szabó András író, hogy jó lenne egy ilyen könyv. A Hamvas- és a Krúdy-paródia ugyanis megjelent az általa szerkesztett Hévíz című irodalmi folyóiratban. Én nem voltam annyira biztos benne, hogy egy kötetre való paródiát meg tudnék írni, úgyhogy kellett az unszolás. Na­gyon sok munkát fektettem ebbe, egy­­egy szerzőre egy egész hónapot is rá­szántam, és mindig a már kész paró­dia sikere motivált, vitt előre. Siker alatt két-három ember visszajelzését értem, akiknek elküldtem a kész szö­vegeket. Tippeket is kapott a pár fős teszt­közönségtől arra nézve, kiket le­hetne még parodizálni? Persze, de én csak azokkal tudtam foglalkozni, akik érdekeltek. Sokat olvastam tőlük, elemeztem a stílusu­kat, a mondatszerkezeteiket, a rájuk jellemző szavakat, szókapcsolatokat, a szövegek felépítését. Talán Hrabal, Márquez, Proust, Móricz és Krúdy áll a legközelebb hozzám, de a kötetben szereplő valamennyi írót szeretem és jónak tartom. Kinek a bőrébe volt a legnehe­zebb belebújni? Mindben más volt a nehézség, a ki­hívás, Rejtővel kapcsolatban például elbizonytalanodtam az elején, nem tudtam felmérni, elég nagy író-e a többiekhez képest. Aztán amikor be­leástam magam a munkásságába, ki­derült, hogy igen, teljes joggal szere­pelhet a listán. Mándy Ivánnál is ugyanez volt a helyzet. De alapjában véve eléggé egységesen haladtam velük, mindig eszembe jutott valami. Mennyire volt ez szórakozás az ön számára? Az a helyzet, hogy én képtelen va­gyok pihenni, szeretek folyamatosan dolgozni. És ez a tevékenység kikap­csolt. Általában hajnalban keltem hozzá, amikor a két gyerekem még aludt, és tudtam, hogy most van két csendes órám, amit erre fordíthatok. Esterházy Péter mondta, hogy szere­ti, ha írás közben körülötte vannak a gyerekek, de csak akkor, ha csendben vannak. Mondom a következő kívánsá­gomat. Sok stand-upos szövegében látok irodalmi potenciált, tovább­gondolható szituációkkal, kibont­ható karakterekkel. Tervez esetleg önálló elbeszéléskötetet vagy re­gényt? A színpadon nem lehet az adott helyzetben rejlő összes fájdalmat és a körülményeket leírni, mert ez vonta­­tottá tenné a mondott szöveget. Egy kötetben sokkal mélyebbre lehet ás­ni, és igen, van ilyen tervem, többen ajánlották már, köztük kritikusok is. Érdekel, hogyan menthető át az élő­beszéd az írott szövegbe. Hrabalból írtam a szakdolgozatomat, talán in­nen ez a kíváncsiság. Tisztes távolból elnézve a mai magyar társadalom állapotát, ön valóságos kincsesbányában él. Stand-uposként tulajdonképpen abból élek, egyébként jóval az igé­nyeim fölött, hogy nem elsősorban magammal foglalkozom, hanem az engem körülvevő világra reagálok. Elmondom, mi nem tetszik, mit le­hetne szerintem másképp csinálni. Szerencsés vagyok, hogy így kitalál­tam, mivel foglalkozzak, de sajnos azért működik rosszul a társadalom, mert nem ad teret a tehetségeknek. Sokakban ott lapul az a bizonyos aranyrög, de nem jó a szita, amellyel ki lehetne rostálni. A humor vigaszt is nyújthat, de keményen ostorozhatja is az igazságtalanságokat, amelyek minden korban megvoltak és meg­vannak. Nemrég például újraolvas­tam Jaroslav Hasek Svejkjét, és rá­döbbentem, hogy ő jóval bátrabban csapott oda a monarchiának, mint Hrabal a szocializmusnak. Autóversenyzős filmet forgat Damon és Bale Los Angeles. Matt Damon és Christian Bale Oscar-díjas ameri­kai színészek főszereplésével for­gatják azt az egyelőre cím nélküli filmek amely a Ford és a Ferrari ve­télkedéséről szól és jövő júniusban mutatják be. A Éox stúdió a Logan rendező­jére, James Mangoldra bízta a pro­dukciót, mely a Carroll Shelby amerikai (Matt Damon) és Ken Mi­les (Christian Bale) brit autóterve­zők és -versenyzők vezette elszánt mémökcsapat munkáját követi. Feladatuk az volt, hogy építsenek egy tökéletesen új automobilt, ami képes legyőzni a sportág legsike­resebbjét, a világversenyeket rég­óta uraló Ferrarit az 1966-es fran­ciaországi világkupán. (MTI) Christian Bale és Matt Damon (Képarchívum) EKHÓ Közös dalnokunk az új évezredben Jaromír Nohavica úgy 3-4 évente megfordul Pozsonyban. Mindig telt ház előtt játszik, és a szervezők egyre bátrabbak a helyszínt illetően: idén már a Nemzeti Teniszcsamoktól sem ijedtek meg, pedig oda 4500-an fér­nek be. Igazuk lett: két egymást kö­vető estén telt meg dugig ez a fura akusztikájú hely. (A lent ülők egy részét telibe találja a visszhang, olyan, mintha hátul CD-ről is enged­nék, ami a színpadon hallható). Ostrava büszkesége, a cseh folk leg­eredetibb hangú szerző-előadója ma már olyannyira a mainstream része, hogy ő sem tudta elkerülni a szimfo­nikus zenekari kíséretet. Pénteken a Janáckova filharmonie társaságában lépett fel. Ez a projekt igen sikeres, 2013-ban a prágai 02 arénát is meg­töltötte. Úgyhogy csak halkan jegy­zem meg: telt hangzás és grandiózus látvány ide vagy oda, szerintem Ja­romír Nohavica egyszerűen nem szorul rá erre a körítésre. O ugyanis egy szál gitárral, illetve két ze­nésszel is el tud varázsolni egy sportcsamoknyi tömeget. Ez szom­bat este be is bizonyosodott. Negyvenen túl már általában koc­kázatos beülni egykori kedvenceink koncertjére, mert ami anno sokat jelentett nekünk, sőt, megváltoztatta az életünket, azt mai füllel kiürese­dettnek, kopottnak találhatjuk. És aki - hozzám hasonlóan - kedveli egykori önmagát, az kétszeri is meggondolja, hogy bevállal-e pél­dául egy Nohavica-koncertet 2018- ban. Jelentem: nincs itt semmi gond, a régi dalok ugyanolyan erősek, mint ifjúságunk hajnalán, az újak pedig egyszerre ironikusan és me­lankolikusan reflektálnak a mai korra. A két vendégzenész csodát művelt a színpadon, tarkítva a kultikus dalok hangzását. Pavel Plánka ütőhang­szeres például chilei esőcsináló bottal tette még erotikusabbá a Za­­tímco se koupes című (1988-as keltezésű) „slágert”, a zongorán is kiválóan játszó lengyel harmonikás, Robert Kusmierski a Las Vegas-ból csinált egy Doors-beütésü számot, de a bolondozásokban is lelkesen részt vett. Nohavica ugyanis fel­váltva kacagtatja és ringatja el a kö­zönséget, szövegei rendkívül széles érzelmi skálán mozognak. Sem ná­lunk, sem Magyarországon nincs ebben a műfajban hozzá hasonlóan sokoldalú dalszerző-előadó, aki egy személyben pontos krónikás, lánglelkü költő, féktelen mulattató és invenciózus zenész is. A tavalyi Poruba című albumról csak három dal hangzott el szomba­ton, azaz Nohavica nem tukmálta az új terméket, csak épp megvillantot­ta, milyen témák foglalkoztatják manapság. Hány férfi lenne képes fegyverrel megvédeni szeretteit, ha ne adj isten bekövetkezne a leg­rosszabb? Milyen mértékben hatá­rozza meg személyiségünket a hely, ahol felcseperedtünk? Lehet-e reális képünk a világról a mai médiából? Ilyesmik. Én a magam részéről ilyenkor min­dig hálás vagyok a sorsnak, hogy érthetem, élvezhetem a cseh nyelvet és kultúrát. Sokan érzünk így, az előcsarnokban többször megütötte a fülemet magyar szó. Huszonévesek is szép számmal voltak kíváncsiak a 65 éves dalnokra. Szóval „Dokud se zpívá jesté se neumrelo”. Juhász Katalin

Next

/
Oldalképek
Tartalom